Глава 2294: Лунная Крыса

«Кроме того, я ничего не делаю».

Старейшина Колобо продолжил.

«Вскоре после того, как Бенни и остальные были похищены, я отправил волшебное текстовое сообщение Нео Гамбино, современному лидеру семьи Гамбино, в котором говорилось, что Бенни и его друзья принадлежали к семье Колобо. Люди, пожалуйста, будьте милосердны, иначе вы думаете, что Бенни а остальные смогут жить до сих пор?»

«Старейшина, какие у тебя планы дальше?» — спросил Сяо Мяо.

«Нео ответил, что очень раздражен и не планирует отпускать его, пока он не успокоится. Что касается того, как его успокоить, об этом стоит поговорить». Старейшина Колобо горько улыбнулся: «Бенни — мой родственник, но я должен. Ради блага всей семьи, если цена Нео слишком высока, я не могу решить, выкупить ли их двоих».

«Потратить деньги, чтобы искупить свою вину?» Сяо Мяо покачала головой и усмехнулась. «Семья Гамбино должна выяснить одну вещь. В мире нет убыточного бизнеса, и бизнес по похищению людей не является исключением. Старейшина Колоб, скажите мне, Бенни и Ах. Где бы ни сидел Чжи, вам не придется беспокоиться о следующее мы решим сами».

«Видно, что вы действительно квалифицированы, чтобы учить чрезмерно высокомерную семью Гамбино. Что касается камеры, где содержатся Бенни и остальные, у меня здесь есть ребенок, который будет рад вас вести».

Старший кобольд вернулся к обеденному столу и развернул салфетку на корзине для хлеба.

В это же время из корзины высунулся маленький белый мышонок, его ловкие глазки сверкали необыкновенно блестящим блеском в лунном свете, поднимая передние лапки и приветствуя, подражая человеку, что казалось немного забавным.

«Ух ты~ какой милый мышонок!»

Аллен уставился на маленького парня в корзине для хлеба, его глаза сияли.

Томас улыбнулся и кивнул в знак согласия.

Однако не все могут быть спокойны относительно этой сцены. Эдвард был напуган мышью, которая внезапно выскочила из корзины для хлеба. Сова, дремавшая у него на плече, тоже настороженно открыла глаза и внезапно распахнулась. Крылья, набросьтесь на стол!

Как только сова пристально посмотрела на мышь, она заметила опасность, не раздумывая выскочила из корзины с хлебом, подняла на обеденном столе бутылку с перцем и умело открутила крышку.

В первой атаке Сова так разозлилась, что опрокинула корзину с хлебом, повернула голову и вытянула шею, высунула крючкообразный клюв и попыталась поймать мышь.

затяжка!

Белая мышь энергично встряхнула бутылку с перцем, и перец из бутылки яростно разбрызгнулся, а рассыпанная пыль закрыла глаза сове, заставив ее чихнуть.

Люди вокруг обеденного стола также сильно чихнули от перца. Цяо Энн схватилась за нос и проделала магический трюк, создав поток воздуха, который сдует перцовую пыль.

Прояснив зрение и снова взглянув на обеденный стол, мудрый маленький белый мышонок уже выбросил пустую перцовую бутылку, держа в обеих руках блестящую вилку и наблюдая за домашней совой Эдварда.

«Сова не может победить мышонка, Эдвард, мне за тебя стыдно!» Томас никогда не упускал возможности подразнить старого друга.

«Могу поспорить, что этот малыш определенно не обычная мышь!» — сердито воскликнул генеральский сын.

«Но его размер и внешний вид ничем не отличаются от обычных морских свинок». - озадаченно пробормотала Ребекка.

«Обычные мыши не осмеливаются противостоять сове в лоб, не говоря уже о том, чтобы открутить крышку перцовки, и умело используют вилку как оружие самообороны.

Конти посмотрел на мышь, в уголках его губ появилась внезапная улыбка, повернулся и подошел к окну, задернул шторы, чтобы заблокировать лунный свет, проникающий из-за окна.

«Писк!»

Конти понимающе кивнул, отдернул шторы и повернулся, чтобы встретиться с растерянным взглядом Ребекки.

«Кажется, я угадал: этот малыш — лунная крыса!»

«У этой друидки хорошее зрение, а Тэффи действительно «лунная крыса».

Старейшина Колобо в свое время представил нас.

«Лунные крысы — это своего рода сверхмаленькие волшебные звери. В отсутствие лунного света они ничем не отличаются от обычных мышей. Под лунным светом их сила и разум будут усиливаться, а степень улучшения будет меняться в зависимости от луны». фаза.."

Старейшина Колобо выглянул в окно, а затем сказал: «Сегодня ночь полнолуния. Это время, когда физическая сила и мудрость Лунной Крысы достигли своего пика, даже превосходя средний уровень взрослых».

Цяо Ань однажды видел появление «Лунной Крысы» в подразделе «Иллюстрированная книга Монстров Валеса», посвященном магическим зверям, но сегодня он впервые увидел живой образец, из любопытства применивший «Технику высшего прозрения», чтобы Посмотри, насколько силен этот волшебный мышонок.

...

Цель разведки: супермаленький волшебный зверь (сверхъестественный класс лактации)

Уровень жизни: Уровень 2

Атрибуты: Сила 12 (полнолуние +10), Ловкость 19, Телосложение 21 (полнолуние +10), Интеллект 12 (полнолуние +10), Мудрость 13, Харизма 12 (полнолуние +10).

Особые способности: темновидение, зрение при слабом освещении, острое обоняние, уклонение от интуиции, разум при лунном свете (при освещении лунным светом усиливаются сила, телосложение, интеллект и обаяние, увеличение зависит от фазы луны)

...

Это потрясающе!

Цяо Энн тайно потеряла дар речи.

Внезапно на ум пришел вопрос, точно так же, как старейшина Колоб спрашивал: «Есть ли у Лунной Крысы языковые навыки или телепатия?»

«Moonlight Mouse немного понимает основной язык сообщества, в котором она находится, а коммуникативные навыки Тэффи особенно хороши, и она может умело использовать человеческий лингва-франка». Старейшина Колобо помахал мышам: «Тэффи, подойдите и поздоровайтесь с гостями».

Мышь послушно кивнула, прыгнула в центр стола и серьезно поклонилась Цяо Ань и остальным. Он был весьма джентльменом, говорил пронзительным голосом и ясно. Это действительно был человеческий язык.

«Добрый вечер, дорогие дамы и господа, я сожалею о только что произошедшей неприятности. Что касается безрассудной Мисс Сова…» Теффи покосилась на чихающую сову на плече Эдварда, пытаясь скрыть свое злорадство. , «Надеюсь, она сможет получить удовольствие, подобное нюхательному табаку, от перцовой бутылки».

Цяо Ань не мог удержаться от смеха.

Томас и другие, включая Эдварда, не могли удержаться от смеха.

Сова глянула на своего хозяина и в гневе отвернулась, не обращая внимания на группу злорадствующих плохих парней.

— Тэффи, ты узнаешь Бенни и Эйча? — спросил Цяо Ань.

«Да, сэр, А Чжи — мой старый друг, и мистер Бенни меня очень хорошо знает. Фактически, с тех пор, как они вдвоем вернулись в Квинс, мы были вместе почти весь день».

Тэффи поднял лапу и погладил крысиные усы, в глазах у него появилась тучка облаков.

Рекомендации:

Добавьте книгу в "Заброшено", чтобы она не попадала в рекомендации.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии