Глава 564: Двойная ловушка.

Небольшое сомнение в его сердце побудило Джоан быть бдительной.

Он стоял у ямы, наблюдая, как поэт тихо идет сквозь туман, засунув правую руку в карман плаща и крепко держа револьвер, наполненный пулями.

«Брат Джоан, с тобой все в порядке?» Касио пошарил в эту сторону. «Туман внезапно поднялся в коридоре всего минуту назад. Я не вижу твоей фигуры. Мне приходится искать ее в спешке. Наконец-то я нашел тебя».

Джоан молча смотрела в лицо поэта.

Другой собеседник действительно был похож на самого Касио, и не было никакой разницы в размерах и внешнем виде. Единственное, что заставляло Джоан чувствовать себя немного униженной, это то, что его лицо было слишком чистым.

С момента входа в замок Джоан и его спутники один за другим подвергались нападению каменных и глиняных големов. Они измотаны различными кризисами, и у них нет возможности умыться.

У него опозоренное лицо, да и имидж у Casio не очень. Как его лицо может быть чистым и отражающим свет?

Если его память не ошибается, кожа Casio никогда не была такой гладкой и нежной!

"Кто ты?" — внезапно спросила Джоан человека напротив.

«Брат Джоан… что с тобой не так?» Поэт удивился: «Я Касио, вы меня можете даже не узнать!»

"Вы не." Джоан холодно развенчала маскировку друг друга. "Настоящий Касио, куда бы он ни пошел, всегда будет носить с собой свое пианино. Ты можешь притворяться Касио, но не изменишь холодное железное литье из воздуха. Лютер!"

"О? Это правда..."

«Касио» на противоположной стороне на мгновение замер, затем открыл рот и молча улыбнулся, обнажив яркие клыки, медленно поднял руки, в его ладони появились два холодных кинжала, и вдруг упал!

Джоан уже давно ясно увидела движение фальшивого оружия, схватила револьвер раньше, чем противник взмахнул мечом, и прицелилась ему в голову, чтобы снять спусковой крючок.

бум!

Раздавались выстрелы, фальшивое тело напротив тряслось, половина головы была раздроблена большой свинцовой пулей, а растаявшая молочная жидкость медленно стекала по разбитому лицу, а воздух был наполнен запахом горящих свечей.

Джоан нахмурилась, снова подняла руку, прострелила грудь странного человека через большую дыру и упала на пол лицом вверх.

Джоан подошла к мужчине с пистолетом и внимательно посмотрела на огнестрельное ранение на его груди. Крови на ране, конечно же, не было, только лился расплавленный воск.

«Значит, ты тоже голем».

«Не путайте меня с дураками, которые следуют только установленной программе…» Умирающий «восковый голем» издал невольное рыдание из глубины своего горла: «Я мудрый! Черт, я тоже хочу Быть настоящий... живой человек..."

Джоан хотела приготовиться к полному уничтожению «Воскового Голема», но, выслушав его последние слова, он не мог не затрепетать сердцем и проникнуться сочувствием к этому подлому и бедному убийце.

Если его измерять только с точки зрения строительной науки, он обладает независимой волей и богатыми эмоциями, а также особой способностью имитировать образ и звук других. На самом деле это нечто большее, чем «каменный голем» и «глиняный голем». Высшая конструкция — это почти настоящее живое существо.

Однако белый воск, из которого состоит его тело, гораздо более хрупок, чем камень и глина, а его боевая мощь далека от таковой у каменных или глиняных големов, и его можно использовать только в качестве компаньона убийцы под прикрытием туман.

Джоан молча смотрела на «воскового голема», лежащего у его ног, задаваясь вопросом, был ли другой участник «убит» или «уничтожен», точно так же, как он не мог судить об этом «восковом демоне» с мудростью и эмоциями. Мол, можно ли его считать живой человек.

После недолгого горя Джоан пришла в себя и обратилась к яме.

Casio, в который превратился «восковой голем», является подделкой, поэтому настоящий Casio в этот момент может все еще быть заперт в яме.

Джоан присела на корточки перед только что найденной ловушкой, подперла ее и посмотрела на дно колодца. То, что он увидел, было по-прежнему пустым, как будто ничего необычного.

Он не сдался и достал из сумки для хранения металлический рукав.

Это небольшой инструмент, сделанный им самим. Толстая железная трубка с длинным рычагом имеет длину около двух футов. Внутри него находится слой более тонких железных трубок. Поперечное сечение выглядит как лепешка под названием «рулон из тысячи слоев». Слои железных цилиндров вложены друг в друга, а при полном выдвижении становятся 30-футовым утюгом.

Джоан установила этот телескопический железный стержень, нырнула в ловушку и постучала по стене колодца, желая проверить, не спрятан ли внутри стены колодца орган. Однако, к его удивлению, железный прут ударился о каменную стену, было тихо, не было никакого эха!

Джоан сразу поняла, что что-то не так, и в ловушке, похоже, было какое-то заклинание, устраняющее звук!

Цяо Ань попытался определить распределение магической сети в колодце и обнаружил конфигурацию заклинания, которую было нелегко заметить.

К сожалению, это божественное искусство, и его понимание божественного искусства гораздо менее глубоко, чем понимание тайного искусства, и он не может делать точные суждения. Основываясь на уровне магической энергии, он может только догадываться, что это может быть 2-кольцевое «молчание».

Джоан растянула утюг до предела и ткнула им в сторону дна колодца.

Результат его снова удивил — железный стержень пробил, казалось бы, твердое дно колодца и бесшумно погрузился глубоко в скалу.

Джоан протерла глаза, недоверчиво взяла железный прут и несколько раз ткнула его в сторону дна колодца, беспрепятственно проникая в дно колодца снова и снова, как будто погружаясь в воздушную пустоту.

Эта странная ситуация заставила Джоан вдруг осознать, что его глаза обманулись!

Эта так называемая «дна» — всего лишь иллюзия, созданная иллюзией. На самом деле эта ловушка находится гораздо глубже поверхности!

Джоан растянула железный стержень до предела, все еще не в силах обнаружить настоящее дно колодца. Ему пришлось сначала втянуть железный стержень, и вместо этого он достал связку веревки, бросил ее в «активированную веревку», свисающую с устье скважины и молча рассчитал длину веревки, висящей в устье скважины.

Согласно данным измерений, предоставленным веревкой, Джоан измерила, что кованое «дно колодца» от устья до иллюзии имело глубину всего 20 футов. После этого головка веревки продолжала протягиваться вниз более чем на 20 футов через кованое «дно колодца», но настоящее дно по-прежнему не касалось.

Пучок «активированных веревок» уложен более чем наполовину. Как раз в тот момент, когда Джоан забеспокоилась, что веревки недостаточно длинные, головка веревки внезапно опустилась — казалось, кто-то тянул веревки в колодце!

Джоан на мгновение замерла, а затем обрадовалась, изо всех сил пытаясь протащить веревку вверх.

К счастью, улучшенный «Великолепный пояс» предоставил ему дополнительные 4 атрибута силы, не говоря уже о его худобе. На самом деле сил у него было много, и вскоре он вытащил Касио, застрявшего на дне колодца.

«Брат Джоан, ты снова меня спас. Я даже не знаю, как тебя отблагодарить».

Поэт вылез из колодца и с благодарным лицом поблагодарил Жанну.

Джоан покачала головой и сказала, что не нужно быть вежливым, а затем спросила его: «Как ты упал?»

Как и Мастер Мистер Джоан, пожалуйста, соберите: (www..com) Обновления литературы Мастера Мистера Джоан происходят быстрее всего.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии