Глава 647: Пеликан

Почти все гоблины неграмотны, и от них нельзя ожидать общения с ними, но большинство гоблинов могут говорить на нескольких общих языках и владеют «языком гоблинов» своей расы.

Джоан принесла с собой книгу под названием «Энциклопедия десяти тысяч языков». Этот словарь содержит общие слова и ежедневные фразы всех основных этнических групп мира Валес и снабжен переводами на распространенные языки.

Вчера Джоан временно выучила несколько «гоблинских слов», думая, что произношение достаточно стандартное, чтобы выразить его требования.

Леший, заточенный им в шахте, был немым, но слух его не пострадал. Он должен понять свои намерения.

Следующий вопрос: как ответит другая сторона?

На самом деле решить эту проблему не сложно. Джоан скопировала заклинание пророчества с двумя кольцами под названием «Обнаружение разума» из книги заклинаний «Безумного мага» Фирджа. Произнеся это заклинание, вы сможете понять, о чем думаете, и думать без разговора гоблина.

Цяо Ань поймал тетерева и радостно полетел к месту, где держали гоблинов. Однако, прежде чем приземлиться, он увидел странное существо, летящее с противоположного склона холма, расправившее широкие крылья и кружащееся в ночи с ярким светом в глазах, словно в поисках добычи.

Джоан не могла не хлопнуть крыльями и приземлиться в лесу, сначала сфотографировав себя с помощью «техники невидимости», затем незаметно прыгнув на засыпанный снегом кипарис, под покровом листьев наблюдать за таинственным чудовищем в воздухе.

Это чудовище, кружащееся в лунном свете, вдалеке похоже на сильного оленя. Его лоб поддерживал пару огромных и толстых рогов. Шерсть на поверхности была грязно-белой. По обеим сторонам тела раскинулась пара широких стальных синих крыльев. Двенадцать футов в длину, что почти в три раза превышает длину тела.

Когда чудовище пролетело возле руин шахты, Джоан смогла более четко рассмотреть его внешний вид с помощью «темного видения», прикрепленного к его искусственным глазам, и обнаружила, что его голова выглядела более свирепой и злобной, чем у нежного и порядочного оленя. Волк.

Больше всего Джоан удивило то, что силуэт этого монстра, брошенного на землю, резко контрастирует с его изображением. Судя по контуру тени, она больше похожа на тень, отбрасываемую взрослым мужчиной среднего размера.

Это явно неразумно!

Джоан тайно нахмурилась.

Обычно тень, отбрасываемая существом на землю, всегда соответствует его реальному изображению. Тень может быть искажена, но она не будет сильно отличаться от реального изображения и незначительного сходства не будет. Однако в этот момент перед ним произошли невероятные вещи.

Из любопытства Джоан продолжала наблюдать за монстром, парящим на небольшой высоте.

Он вспомнил, что домовладелица миссис Андерсон однажды сказала, что группа монстров с оленьими головами и орлами сидела на вершине горы Байлун, и в «Томе о волшебных зверях» «Монстра Вейлса» также упоминаются монстры. этой внешности. Назвав его «зверем-оленем-орлом», миссис Андерсон последовала поговорке коренных народов Аса, назвав этого монстра «Пелидоном».

Пока Джоан тайно наблюдала, Пелидон приземлился в воздухе, обнюхивая, как волчий нос, следуя по тропе, по которой Джоан прошла на днях к пещере, где держали гоблина. Он опустил голову и заглянул внутрь через дыру в дверь.

Джоан была слишком далеко, чтобы увидеть, как леший в пещере отреагировал на внезапно подошедшего к двери незваного гостя, и спрятался в лесу, чтобы наблюдать за переменами.

Пеликан, видимо, увидел спрятавшегося в пещере гоблина и попытался рогом вытолкнуть дверь, пытаясь оттолкнуть слой камня, преграждавший ему охоту.

В момент удара раздался грохот, и плита Джоан, выполненная в форме «пластмассовой каменной палочки», была разбита сильным монстром. Треснувший камень рухнул, и дыра внезапно открылась.

Пеликан гордо вывернул шею, и зонд вошел в нору, вытащив перепуганного лешего, тряся головой и швыряя ее на снег.

Гоблин тщетно открывал рот, задыхаясь, его лицо исказилось крайним ужасом, но он не мог даже вскрикнуть, и из горла время от времени доносилось мутное ворчание.

Джоан молча наблюдала за этой сценой, и он должен почувствовать облегчение с точки зрения эксперимента с заклинаниями. Если гоблин не может молить о пощаде в этот критический момент жизни и смерти, это показывает, что эффект «афазии» очень хорош, полностью блокируя его голосовые связки.

Пелидонг неторопливо обернулся, приближаясь к гоблину, и в его глазах появилось презрение, напоминающее кошки-мышки.

Гоблин изо всех сил пытался встать и побежал.

Пейли Донг внезапно впился взглядом, человеческая тень под ним вытянулась вперед, касаясь земли, и мгновенно вытянулась на сто футов, как питон, состоящий из теней, догоняющий спотыкающегося гоблина, сливаясь с его проекцией.

Проекция местного гоблина была полностью поглощена тенью Пелидонга, который внезапно принял форму гоблина и врезался в землю.

На гоблина словно ударило какое-то магическое заклинание, и его ноги мягко упали на землю, скрючившись от испуга.

Пелидонг медленно прошел мимо, свесил острые рога, сначала перерезал гоблину горло, а затем нанес ему удар по брюху, проткнул его, и горячая кровь хлынула наружу, растопив окружающий снег.

Пеликан внюхал волчий поцелуй в брюшко лешего, достал свежую и мягкую печень и съел ее, а затем вытащил сердце, бережно задержал его во рту и, расправив крылья к небу, полетел к горе.

Глядя, как в ночи удаляется спина Пелидона, Джоан тихо вышла из леса. Сначала подбежал к трупу гоблина, чтобы понаблюдать за ним, а затем превратился в облик человека-орла, дополнил себя «техникой невидимости» и проследил фигуру Пелидона до вершины горы.

В «Иллюстрации монстра Вареса» было упомянуто, что сердце гуманоида-монстра, такого как Пелидонг, похоже, поедает человеческое сердце, чтобы повысить его репродуктивную способность.

Миссис Андерсон также рассказала Джоан, что Пеллион на вершине горы Байлун время от времени слетал вниз и нападал на деловых путешественников, проходящих у подножия горы. После убийства ему всегда приходилось разрезать себе желудок и проглатывать его.

Раз Пелидонг настолько человеколюбив, что просто вырезал сердце гоблина, почему бы не съесть его сразу? Кажется, весьма неохотно.

Движимая любопытством, Джоан проследила за Пелидонгом до вершины горы, покрытой густым снегом и снегом, достигавшим более двух тысяч ярдов.

Пеликан не заметил никого позади себя, расправив крылья по ветру, кружась и приземляясь в защищенном горном откосе.

Джоан тоже подлетела, расправив крылья и зависнув в ночном небе, наклонилась, взглянула в горную впадину и почувствовала внезапное горе!

Если вам нравится «Мастер Джоан», пожалуйста, заберите его: (www..com) Обновления литературы «Мастер Джоан» происходят быстрее всего.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии