— Так какие у тебя планы? – спросил Арнольд у Одри.
«Теперь вы пойдете к мистеру Мейджору, обратитесь к нему за устным разрешением, временно объедините наши две команды в последовательность разведки и используйте свои летные способности, чтобы как можно скорее отправиться на место происшествия для расследования».
Внушительный и неприхотливый внешний вид Одри, а также ясность мышления глубоко убедили Арнольда.
Хотя он был лидером всех стажеров и всегда заботился о своем лидерстве, он не чувствовал смущения, когда Одри позвонила ему в этот момент. Он кивнул и приказал лошади броситься на поиски майора Джеймса.
Одри вернулась к Джоан и остальным, и Шэнь Шэн сказал: «Приготовьте заклинание полета и средства сопротивления страху. Если не произойдет несчастного случая, впереди нас ждет жестокая битва».
Джоан кивнула и тут же вынула Перо Йоденхеймского Ястреба из сумки с материалами для заклинаний, благословив себя двумя кольцами «Морфа».
Хайлар и Холден тоже готовы вовремя отправиться на поле боя.
Толпа ждала пять или шесть минут. Арнольд уговаривал Ма вернуться, и на его лице было трудно скрыть волнение.
«Одри, я получил разрешение от мистера Майора! Восемь из нас получили приказ исследовать врага и немедленно отправиться в путь!»
Одри не удивилась новостям, которые он принес. Она перевернулась и спешилась, вышла на открытое место у дороги, сняла с шеи «святую эмблему Солнца» и помолилась, держа ладонь в руках.
Волшебные сети, раскинутые вокруг великой принцессы, вдруг заколебались вместе с молитвой.
Магическая сила сошлась перед Одри, образовав на земле серебряный круг призыва, излучающий божественный свет.
В центре магического круга открылся портал в рай, и из портала медленно вышел конь, словно отлитый из платины. По обеим сторонам тела была расправлена пара белых крыльев, похожих на крылья ангела.
Этот пегас с неба, со всеми своими седлами, пара умных глаз слегка повернулся, и взгляд его упал на Одри, и тотчас же выказал радостный вид, подошел к ней ломаным шагом, опустил голову и опустил голову. Он интимно потерся.
Одри улыбнулась, подняла руку, чтобы погладить Тианму по голове, и тихо сказала ей на ухо: «Лафайет, моя хорошая сестра, на этот раз я снова буду усердно работать для тебя».
Тианма поднял голову и зашипел, словно говоря, что готов сражаться со злом.
Одри отвела Тианму к своим товарищам и познакомила Джоан и других с любовной лошадкой «Лафайет».
Этот красивый и умный Тианма вполне понимает человеческую речь, но ленится говорить. С немного высокомерным видом он кивнул Джоан и остальным, чтобы выразить свое приветствие.
Когда настала его очередь приветствовать Холдена, Тианма внезапно фыркнул, поднял копыто и сделал жест, чтобы пнуть его.
«Лафайет, я только что пошутил с тобой в прошлый раз. Прошло так много времени с тех пор, как тебя не было. Как ты можешь все еще мстить! Это такая внимательно-глазая женщина... кобыла». - грустно сказал Холден.
Тианма не принял самоанализ поэта и сердито взглянул на него, повернув голову, слишком ленивый, чтобы игнорировать его.
Джоан не совсем понимает, какое противоречие произошло между Холденом и Тианмой, но на основе отношений и диалога между двумя сторонами предполагается, что в основном мальчик Холден разыграл Лафайета и глубоко оскорбил его сердце. Высокомерную мисс Тианму до сих пор ценят.
«Хорошо, Лафайет, мы не можем доверять общим знаниям такого непослушного мешка, как Холден».
Одри потерла гриву лошади, развернула ее и слегка взяла повод.
Джоан стала человеком-орлом, взмахнула крыльями и полетела в ночное небо, догнав Тианму.
Хайлар, Холден, Арнольд, Лоури, Ангел и Райан, каждый из которых также использовал заклинания полета, последовательно взлетели, последовали за Одри и ускорились до такой степени, что раздались выстрелы и звериный рев.
Группа из восьми человек летела на полной скорости в лунном свете. За десять минут они пересекли крутые горы и густые леса, и местность впереди стала широкой.
Джоан коснулась его глаз-протезов и включила «темное зрение». Его глаза проникли в темноту и увидели группу монстров с оленьими головами и орлиными крыльями, парящими в ночном небе. Это был Пелидон, у которого было не менее десяти голов!
Как раз в том месте, где скопился Пеллидон, проходит горная дорога, вьющаяся вдоль скалы.
На горной дороге собралась большая группа деловых путешественников, окруженная шестью каретами, все выглядели в панике.
Среди этой группы деловых путешественников есть также дюжина мужчин, одетых как наемники, с дробовиками или арбалетами в руках, часто стреляющих по кружащемуся над головой Варкрафту.
Жаль, что ночь обеспечивает Пелидонгу естественное прикрытие, и немногие пули и стрелы могут поразить их.
Даже если их случайно выстрелить, эти железные боеголовки и стрелы трудно пробить магическую броню Перри Уинтера, и причиненный ущерб можно игнорировать.
Пока они парили в небе, Пеллидон наблюдал за движением наземной добычи и внезапно спикировал один за другим, чтобы начать серию набегов.
Пикирование Пеликана было чрезвычайно быстрым, и в мгновение ока он приблизился на расстояние 100 футов от земли.
В то же время эта группа Варкрафтов в туманном лунном свете, даже отдаленно проецируя собственную проекцию, свернувшись в длинную и узкую гуманоидную тень, незаметно набросилась на стреляющих из пистолетов наемников.
В тот момент, когда эта странная тень захватила эту странную тень, большинство наемников дружно вздрогнули, мгновенно потеряв кровь на лицах, бросив оружие и повернув головы, чтобы бешено бежать.
Пелидонг подлетел, сбил испуганных наемников сзади, острыми рогами разрезал грудь добычи и склонил голову в грудь.
Спустя некоторое время кровавое, горячее сердце все еще дергалось и билось, раздался смутный и восторженный долгий рев, взволнованный, словно выигрыш большого приза!
Видя вдалеке ужасные и жестокие сцены убийств этих монстров, все не могли не почувствовать холод.
Одри впервые открыла «ауру мужества», а Джоан и другие избавились от страха под защитой ауры и последовательно благословили себя «героическим духом» или «устойчивым разумом».
Одри сняла «очки ночного видения», приклеенные ей на лоб, и наблюдала динамику группы пеликанов напротив своих заколдованных линз.
В то же время она вытащила из сумки для хранения длинноствольное оружие странной формы и положила его на седло.
Это оружие имеет длину десять футов и выглядит как серебряное копье, под рукояткой в форме щита находятся слегка похожие устройства, такие как зажимы, рукоятки и спусковые крючки.
Джоан также заметила, что винтовка странной формы в руках Одри не имела дульной части. Полое поперечное сечение на конце ствола обнажало дуло черной дыры.
Он больше похож на толстый и длинный «бочонок», чем на «бочку».
Под стволом имеется параллельная металлическая направляющая, служащая для установки аксессуаров, аналогичных штыку. Острый призматический кончик лезвия находится почти на одном уровне с дульным срезом.
Как и Мастер Мистер Джоан, пожалуйста, соберите: (www..com) Обновления литературы Мастера Мистера Джоан происходят быстрее всего.