Глава 88: Покупка магических предметов

«Сойка» приземлилась плавно. Джоан спрыгнула вниз, поглаживая воронью шею и изо всех сил сопротивляясь. Поскольку строение голосовых связок сильно отличается от человеческого, хотя большинство ворон и понимают человеческую речь, им трудно свободно использовать человеческий язык для разговора — такое произношение для них слишком сложно. Несмотря на это, ворона заговорила с Джоан со странным акцентом и сказала: «Пожалуйста», а затем взлетела в воздух.

Гончие, спрятавшиеся в тени, увидели, как уходит большая птица, и внезапно их храбрость удвоилась, и они бросились лаять в небо, показывая, что большая птица их не напугала.

Сойка проигнорировала виляющий хвост древесных отходов и полетела крыльями на запад. В мгновение ока он улетел в огненно-красный закат.

Ополченцы по свистку также увидели фигуру вороны, поспешили с железным свистком и обнаружили, что только Джоан стояла у входа в город, наблюдая за большой птицей, и в замешательстве почесала голову, ударив Джоан . Послушайте, что произошло только что.

«Ничего. Друг отвез меня домой и случайно напугал собаку». Джоан ответила коротко.

"О, все хорошо!" Часовой вздохнул с облегчением и повернулся спиной к группе собак. «Идите! Группа местных собак, которые света не видели, их нечем назвать!»

Джоан улыбнулась, взяла его чемодан и пошла в город, остановилась у продуктового магазина тети Барбары и решила зайти и проверить новинки.

Магические предметы, выставленные на прилавке, были теми же самыми старыми. Джоан собиралась уйти. Тетя Барбара подошла к нему. Когда она встретилась с его глазами, она не могла не воскликнуть.

— Джоан! Что у тебя с глазами?

"Ничего……"

Джоан пыталась действовать формально, но беспомощная тетя Барбара была слишком восторженна и тянула его задавать вопросы, но ей пришлось смело повторить ложь семье Конти, обвинив в слепоте правого глаза похитителей душ.

«Боже мой! Будь он проклят, этот злой гоблин!» — сердито воскликнула тетя Барбара.

«Гоблин мертв. Я сам убил его в бою». ответила Джоан.

«Хорошо! Дитя мое, это должен быть способ справиться с плохим гоблином, который издевается над тобой! Позвольте мне сказать, единственное, что не так хорошо в нашем районе Альфхейма, это то, что там слишком много гоблинов. Флинтовая водяная мельница?"

Джоан потеряла дар речи, и ей пришлось терпеливо слушать чрезмерно ретивую тетку. К счастью, тете Барбаре пришлось быть занятой приветствием других гостей. Ей пришлось на время закрыть свой «переговорный ящик» и поцеловать Джоан в лицо. Она сочувственно сказала: «Хороший мальчик, только один глаз, не расстраивайся слишком! Кстати, если у тебя есть что-то, что тебе нравится на прилавке, бери это, и твоя тетя сделает тебе скидку 50%!»

«Тогда большое спасибо!»

Глаза Джоан загорелись, она потерла руки вплотную к прилавку, сначала поднесла «волшебную шляпу», немного подумала, а затем взяла «человеческое лицо».

Помимо «Волшебной шляпы» и «Человеческого лицевого щитка», Джоан также купила в продуктовом магазине большое количество еды, взяла пригоршню золотой дуги из денежного мешка, который дала ему мать Канди, и оплатила счет. Корзина из ротанга, наполненная разнообразной едой, сказала тетя Барбара и пошла домой одна.

Когда он пришел домой, Джоан первой бросила сумку, вскипятила воду, чтобы смыть пыль, переоделась в чистое платье и почувствовала себя намного чище с головы до ног.

В это время было темно. Джоан сначала побежала в клинику доктора Кайландила и осмотрела ее. Запертая дверь свидетельствовала о том, что доктор не вернулся, и Джоан вернулась той же дорогой, разделив только что купленные хлеб, сыр и ветчину пополам. Дедушке Хушану.

Прежде чем войти в дверь, Джоан все еще играла на барабанах, не зная, как объяснить дедушке свою слепоту правого глаза. Неожиданно мой дедушка не удивился тому, что вернулся с повязкой на глазах. Он указал на конверт на столе и сказал: «Я только что получил письмо от викторианской вороны. На нем был записан ваш опыт в деревне Поуатан. Виктор чувствовал за это глубокую вину».

«Это не встреча. Конди добры ко мне…» Джоан коснулась повязки на глазах. «Это просто несчастный случай. Я не виню господина Калинина. Я могу винить только себя за неосторожность».

Старик Тир вздохнул, опираясь на трость и пытаясь встать. Джоан быстро вышла вперед, чтобы помочь дедушке. Старик снова откинулся на спинку кресла и потянулся к правому глазу внука, в его глазах попеременно вспыхивало чувство тоски и вины. Посмотрите на его искалеченную ногу, а затем на искалеченный глаз его внука. Старик печален и не может удержаться от удушья.

«Джоан, я не смог позаботиться о тебе, мне жаль твоих родителей…»

Прежде чем Джоан подошла к двери, он думал только о том, как выдержать нагоняй дедушки. Он никогда не думал, что этот старик, всегда упрямый и угрюмый, скажет такое.

«Мне действительно все равно! Если подумать, я родился на один глаз больше, чем нормальный человек. Даже если один глаз слепой, оставшихся двух глаз достаточно!»

Старика Телля позабавили детские слова внука, и он в слезах покачал головой.

Джоан не привык к атмосфере в комнате и не знал, как ладить с редким дедушкой, который потер руки и смиренно сказал: «Дедушка, я пойду первым, пойду в Хушань посмотреть, как растут фруктовые деревья... Я не знаю, где парень Джейми сошел с ума».

«Джейми был с «серым мешком» в лесу».

— Э-э, ты... — Джоан удивленно посмотрела на дедушку. «Ты уже знаешь, что Грей прячется в лесу?»

Старик гневно взглянул на него: «Я не слишком стар, чтобы у меня так кружилась голова, что я даже не замечаю серого мешкового зверя, спрятавшегося в моем собственном лесу! Не предъявляй впредь никаких претензий, просто скажи мне! "

Джоан неловко кивнула, попрощалась с дедушкой и выбежала из хижины, как он убежал.

В лесу есть звери, на которых Грей может охотиться, дикие фрукты и источники, чтобы утолить жажду, не беспокоясь о еде или питье, а также хижина, где можно укрыться от ветра и дождя, а его компаньоном — метисный зимний волк Джейми. и жизнь довольно легка. счастливый. Если есть что-то неудовлетворительное, Джоан давно это не посещала.

Этим вечером Грей взял Джейми на прогулку по лесу, чтобы поймать барсука с разрисованной мордой, который осмелился ворваться в Гуолинь Санье и разбился насмерть. Джейми учуял дыхание маленького хозяина вдали от старика, тут же бросил Грея, возбужденно лающего, и поспешил к лесной хижине.

Если вам нравится «Мастер Джоан», пожалуйста, заберите его: (www..com) Обновления литературы «Мастер Джоан» происходят быстрее всего.

Рекомендации:

Добавьте книгу в "Заброшено", чтобы она не попадала в рекомендации.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии