Джоан измерила клюшку и дважды обошла вокруг стола, мысленно рассчитывая все траектории.
Согласно выводам расчета, решить трудности обычными выстрелами невозможно. Джоан может только опробовать навыки «прилипания», которыми он еще не овладел, и попытаться заставить белый шар обойти черный шар.
Джоан пыталась три раза подряд.
Первые два раза коснулся черного шара.
В третий раз повезло, что черный шар не был затронут, а белый шар сделал дугу на столе и, наконец, не коснулся шара, в который рассчитывал ударить.
В конце концов, бильярд – это не чисто умственное упражнение.
Сила и угол удара Джоан по мячу не могут достичь жесткой точности, необходимой для успешного выноса мяча.
В такой ситуации точно рассчитать его бесполезно.
Три броска не увенчались успехом, и с Жанны сняли много очков.
При таком расчёте нет никакой надежды на то, чтобы обогнать счёт.
Джоан больше не оказывала бессмысленного сопротивления и в депрессии уронила дубинку.
В этот момент позади него внезапно послышалась ухмылка.
«Г-н профессор, ваше сектантство так же, как и ваш стиль игры. Вы хорошо умеете скрытно скрываться за кулисами и участвуете в интригующих заговорах и уловках, чтобы довести добычу до отчаяния».
«Йо~ Разве это не мой старый друг Тед Пинкертон? Какой порывистый ветер несет тебя сюда».
«Я не видел тебя уже полгода. Ты совсем не изменился. У тебя все еще вонючее лицо, как у парализованного.
Профессор Мориарти подошел к только что прибывшему невысокому человеку с игривой улыбкой на губах и взял на себя инициативу протянуть к нему правую руку.
Человек по имени Тед Пинкертон холодно посмотрел на профессора, засунув руки в карманы брюк, и не произнес ни слова.
Джоан заметила, что вытянутая рука наставника зависла в воздухе, и он так надолго застыл, смущаясь.
Словно спустя столетие, мистер Пинкертон наконец вынул правую руку из кармана брюк и символически пожал руку профессору Мориарти.
Неловкая атмосфера наконец разрядилась, и Джоан тайно облегчился и тоже засомневался.
Судя по замечаниям в начале встречи двух сторон с пистолетом и палкой, а также по атмосфере напряжения между до и после рукопожатия, кажется, что это не похоже на обычное воссоединение старых друзей, а скорее как встреча с врагом и узкая тропа.
Профессор Мориарти был очень представительным человеком. Пожав руку, он поприветствовал Джоан и представил его мистеру Пинкертону.
После обучения в этот период Джоанна уже владела этим светским этикетом и улыбалась, кланялась и пожимала руки.
Мистер Пинкертон был с ним вежлив и не выказывал явной враждебности, как он только что проявил к профессору Мориарти.
«Джоан, наш уважаемый мистер Пинкертон, опытный рейнджер».
«Однако, в отличие от рейнджеров, бродящих по дикой местности, г-н Пинкертон — активный городской охотник или, как модно в то время говорить, знаменитый «частный детектив».
Выслушав вступительное слово преподавателя, Джоан посмотрела в глаза мистера Пинкертона и не смогла сдержать своего любопытства.
Детектив Тед Пинкертон, не купившийся на комплименты профессора Мориарти, усмехнулся и сказал:
«Вы слишком много, господин профессор, я всего лишь маленький человек, который питается на задворках общества. Вы действительно известная большая личность, особенно в области организованной преступности. Эти свирепые гангстеры. Кто не знает вашего имени ?, И кто смеет бояться твоей злой мудрости?»
Замечания г-на Пинкертона глубоко сбили Джоан с толку.
Слушая то, что он говорил внутри и снаружи, создается впечатление, что наставник тесно связан с преступным синдикатом, и его статус в преступном мире уважают. С чего мне начать?
Джоан слышала от миссис Жозефины, что наставник в молодости участвовал в бандитской деятельности, но это был старый Хуан Ли, живший тридцать лет назад.
Теперь он профессор австрийского права в Мидгардском университете, настоящая академическая элита и общественная знаменитость, как он может иметь частные контакты с преступниками?
Мистер Пинкертон, по-видимому, заметивший перемены в настроении Джоан, повернул голову и внимательно посмотрел на него.
«Господин профессор, в эти годы вы служили преподавателем в университетском городке, выдавая себя за физическое лицо, но боюсь, что мало кто знает, что помимо преподавания в университете вы имеете еще и звание» криминальный педагог "частно".
«Насколько мне известно, вы предоставляли платные консультационные услуги по меньшей мере двузначным числам организованных преступных группировок, используя свой чрезвычайно умный ум, направляя злодеев на совершение преступлений более эффективным способом, а затем предоставляя различные виды. Гениальное планирование. позволяет преступникам избежать юридических санкций и наслаждаться несправедливыми деньгами!»
«Ваши студенты, вероятно, не знают профессора, которым он восхищается. Не стыдно зарабатывать такие чертовы грязные деньги в частном порядке!»
Суровый упрек мистера детектива прозвучал как гром, раздавшийся в ухе Джоан, и он был ошеломлен.
Разум подсказывает ему, что не следует слушать бред этого человека, но интуиция подсказывает ему вынести противоположное суждение.
Что касается последовательного стиля работы и сложной личности наставника, Джоанна считает, что даже если он действительно такой, как сказал г-н Пинкертон, он является «преподавателем криминальных преступлений», который зарабатывает несправедливые деньги, подстрекая других к совершению преступлений. Не стоит суеты
Если инструктор на самом деле невиновен, то не потому, что он не может этого сделать, а просто потому, что он не хочет этого делать.
«Некоторые люди с молотком в руках выглядят так, будто каждый — гвоздь».
Профессор Мориарти посмеялся над критикой мистера детектива и в свою защиту прибегал к преуменьшениям.
«Плохие поступки, о которых вы сказали, были совершены загадочным человеком, назвавшимся «Мокавити». Какое это имеет отношение к моему профессору Трофиму Мориарти?»
«Не приходите сюда, смею поклясться богами, «Мокаветти» — ваш псевдоним!»
«Если ты так уверен, то придумай доказательства?»
Профессор Мориарти подавил улыбку и сделал шаг ближе к мистеру Пинкертону, как будто разъяренный лев собирался вступить в драку.
«Если ты не можешь предоставить доказательства, Тед, мой друг, ты открыто клеветаешь! Я имею право попросить тебя извиниться или обратиться в суд за клевету!»
«Извини, я действительно не могу сейчас получить доказательства твоего преступления, но ты не успокаивайся, однажды я схвачу твою лисицу за хвост!»
Высокий, худощавый профессор и толстый детектив, двое мужчин пристально смотрели друг на друга, как будто оба хотели убить друг друга.
Джоан обнаружила, что запах пороха на месте происшествия становится все сильнее и сильнее, и казалось, что он может взорваться в любой момент, и он быстро вышел вперед, чтобы обойти поле.
«Мистер Пинкертон, вы будете играть в бильярд? Хотите партию?»
«Малыш, если честно, тебе не победить меня своими навыками».
- тихо сказал детектив.
Как и Мастер Мистер Джоан, пожалуйста, соберите: (www..com) Обновления литературы Мастера Мистера Джоан происходят быстрее всего.