Профессор Мориарти пристально посмотрел на слегка смущенное лицо своей бывшей девушки, снял шляпу и кивнул, но ничего не сказал.
«Глисон, держите Кауфмана и Жозефину в разных комнатах и выслушивайте их отдельно, чтобы они не сознались!»
Мистер Пинкертон ворвался в полицейский зал и радостно отдавал приказы.
«Тебе не нужно, чтобы ты учил меня, как вести дело, Тед, я не знаю, как поступать на своем месте!»
Шериф Глисон проворчал в ответ.
Детектив задел гвоздь, а боссу стало скучно. Он потер затылок и повернулся к Джоан.
«Привет~ профессор, доброе утро».
«Доброе утро, Тед, слушаю Джоан, твое дело продвинулось?»
«Да, это все благодаря помощи Джоан, хитрая старая лиса, действительно редко можно научить хорошего ученика с умным умом и чувством справедливости!»
«О~ Вы все еще сказали, что я «криминальный педагог». Джоан можно использовать в качестве контрпримера, чтобы доказать, что ваше обвинение является чистой клеветой. Нельзя сказать, что в мире больше нет такой совести и морали, как я. Благородный учитель».
«Ба! Когда я дурак, веришь своей тарабарщине? Джоан — просто особый случай. Честный ученик не означает, что учитель такой же честный».
Мистер Профессор и мистер Детектив, каждый из которых держал трубку, пристально смотрели друг на друга, выплевывая слюну и дым в другую сторону, как два сражающихся огненных дракона.
Джоан терпеть не могла два старых сигаретных пистолета. Поссорившись, они перессорились и сделали комнату угрюмой. Это его действительно злило и смешило.
Он открыл окно вестибюля, впустил ветер, чтобы сдуть удушающую табачную дымку, и вернулся к инструктору, мистеру Пистону.
«Джоан, ты пришла как раз вовремя, и мне нужно кое-что попросить тебя о помощи». Пинкертон похлопал молодого Мастера по плечу с очень ласковым видом.
"Что я могу сделать для вас?"
«Знаете ли вы это заклинание? Это заклинание, которое объединяет некоторых людей в комнате в невидимую сеть чата, которая может разговаривать друг с другом удаленно, но посторонние не могут его услышать».
У мистера Пинкертона было сложное описание.
Профессор Мориарти не мог не усмехнуться, и его глаза были полны презрения.
Джоан беспомощно взглянула на наставника, предлагая не быть такой грубой.
Техническая индустрия имеет специализацию, и мистер Детектив, в конце концов, не тайный заклинатель.
«Вы имеете в виду «общение»? Мистер Пинкертон, это всего лишь простой трюк, конечно, я так и сделаю».
"Это хорошо." Пинкертон взял трубку и сделал круг. «Сейчас ты накладываешь это заклинание, втягивая себя, меня и Гладсона в личное пространство общения, созданное магией».
«Далее мы допросим Кауфмана и Жозефину отдельно в разных комнатах. Ваши заклинания облегчат нам с Гладсоном сообщение о ходе допроса».
«Конечно, проблем нет».
Джоан собиралась произнести заклинание, но профессор Мориарти внезапно схватил его за плечо.
«Подожди, Джоанна, присоединяйся ко мне в сети связи «Связь».»
Джоан на мгновение поколебалась и повернулась, чтобы посмотреть на Пинкертона.
Детектив фыркнул, но не возражал.
Джоан предположила, что он согласился, и после произнесения заклинания пригласил наставника, детектива и сержанта в созданную им приватную чат-группу.
«Доброе утро, Глисон». Как только профессор Мориарти вошел в группу, он поприветствовал сержанта в комнате для допросов далеко от коридора.
«Что в этом хорошего? Старый лис только хаоса добавит!»
Пинкертон не мог не жаловаться.
«Морити, мне нужно кое-что сказать заранее. Ты можешь слушать, как мы допрашиваем Жозефину и Кауфмана, но ты не можешь поговорить с подозреваемым напрямую».
"Почему?" Господина профессора обидели.
«Потому что я не могу тебе доверять!» Пинкертон сказал с холодным лицом: «Дорогой уважаемый «преподаватель криминологии», я даже подозреваю, что вы также замешаны в деле о серийных убийствах, играть Биффмана и Джозефа Фина еще более позорно!»
— А как насчет доказательств? — равнодушно спросил профессор Мориарти.
Пинкертон проигнорировал его и свистнул в комнату для допросов, где держали миссис Жозефину.
Профессор Мориарти пожал плечами Джоан и последовал за мистером детективом в комнату для допросов.
«Странно... почему этот человек здесь?!»
В комнате для допросов графиня, успокаивавшаяся пить чай, увидела, как вошедший профессор Мориарти сразу же осунулся.
«Тед, если ты принудишь к этому кого-то, кто не имеет никакого отношения к полиции, я откажусь сотрудничать со следствием!»
«Я вполне понимаю ваш гнев, сударыня, на самом деле я не знаю, как этот бездельник сюда попал. Не сердитесь, я его немедленно выгоню».
Детектив не скрывал своего горя и несчастья, повернулся к профессору и замахал рукой, как большой гусь, трепещущий крыльями, чтобы прогнать ласку.
«Идите, идите! Праздные люди, ждите меньше и присоединяйтесь к веселью!»
«Жозефина, ты такая неуважительная, и я не хотел видеть твою шутку…»
Профессор пытался перечить Теду Пинкертону и напрямую договориться с его бывшей девушкой.
— Ха! Это твой истинный характер — правильно говорить, Трофим, у меня здесь нет шуток, чтобы показать тебе, уходи!
Графиня сердито вскочила, ее щеки покраснели.
Профессор Мориарти беспомощно пожал плечами и был вынужден покинуть комнату для допросов.
Джоан удивленно посмотрела на миссис Жозефину.
Сегодня утром, когда она была в доме жениха, когда ее сбила полиция, она была не так эмоциональна, и в этот момент случайное присутствие бывшего парня разозлило ее и разозлило. Что это значит?
После непродолжительного потрясения Джоан пришла в себя и быстро повернулась, чтобы преследовать инструктора.
— Джоан, не уходи!
Внезапное открытие миссис Жозефины, чтобы удержать его, удивило его, нерешительно сказала: «Но... я тоже праздный человек, не имеющий никакого отношения к полиции».
«Не говори этого, Джоанна, я хочу, чтобы ты осталась, ты рядом со мной, я чувствую себя в большей безопасности, ты не допустишь, чтобы меня обижали, верно?»
Графиня нежно хранила его, и Жанна не могла отказаться, но на сердце у нее сжалось.
«Но репетитор все еще за дверью…»
«Этот **** заслуживает быть одиноким всю свою жизнь! Пусть он ревнует! Хотя я не уверен, он ест твой уксус или мой уксус?»
Выражение лица миссис Жозефины было взволнованным, и то, что она сказала, было необъяснимо.
Джоан почесал затылок, не уверенный, то ли он слишком плохо понимает язык, то ли душа миссис Жозефины в беде, такая бессвязная.
После небольшого колебания Джоан через «Связь» спросила профессора Мориарти, следует ли ему принять удержание миссис Жозефины и продолжать оставаться дома, чтобы слушать суд, или ему следует выйти, чтобы сопровождать его.
Как и Мастер Мистер Джоан, пожалуйста, соберите: (www..com) Обновления литературы Мастера Мистера Джоан происходят быстрее всего.