Pen Fun Club www..com, самое быстрое обновление последней главы Yunjia Xiaojiu Super Pic!
Говоривший старик был старейшиной Шэном из клана Сяньшэнь. Женщина по имени Шэн Рушуан была внучкой старшего Шэна.
Шэн Рушуан выслушал слова старейшины Шэна, и на его лице отобразился оттенок стыда, и он хитро сказал: «Дедушка!»
Старейшина Шэн с бородой рассмеялся, по его мнению, сын обязательно согласился бы выбрать внучку в наложницы, ведь его внучка — самая подходящая женщина во всей заснеженной местности.
Независимо от внешности, семейного происхождения и талантов, ни одна женщина не может сравниться с Рушуан.
Кроме того, у Сына, сошедшего с неба, нет родителей и родственников, его всегда уважают и уж точно не откажут.
Когда старейшина Шэн задумался, Шэн Рушуан удивленно сказал: «Дедушка, это должен быть Сын!»
Старейшина Шэн посмотрел в сторону пальцев Шэн Рушуана, издалека подошла группа людей, и одежда должна была быть из особняка Шэнцзы.
Шэн Рушуан вспомнил, что старейшина Шэн сказал ранее, с небольшим стыдом на лице и с нетерпением ждал этого.
Однако вскоре застенчивость на ее лице стала ошеломляющей и невероятной!
Потому что она увидела демона-свинью, стоящего рядом с сыном, и демон-свинья даже держал сына за руку.
Самое невероятное для нее то, что Сын все еще время от времени нежно прикасался к волосам демона-свиньи. Что происходит?
Старейшина Шэн тоже хмурится. Каковы источники людей вокруг Сына?
То, что Ди Бэймин сказал императору Вэнь Юаню раньше, было сделано им, и не было такой вещи, как посланник предков-демонов, и он спросил о местонахождении нескольких людей Юньчуцзю и отправил это в свое сердце. Нисколько.
На этот раз император Бэймин покинул заснеженную местность только для того, чтобы сказать, что он знаком с окружающей средой на юге и севере.
Хотя старейшина Шэн был шокирован, он все равно первым отдал честь.
Ди Бэймин легкомысленно сказал: «Вставайте, старейшина Шэн, но есть ли что-нибудь, о чем можно сообщить?»
Старейшина Шэн вспомнил, что он сказал Шэн Рушуану раньше, и почтительно сказал: «Сын Святой, почему бы нам не пойти и поговорить еще?»
Ди Бэймин кивнул и немедленно повел всех в гостиную особняка Шэнцзы.
Шэн Рушуан знал, что старейшина Шэн собирался поговорить об избрании наложницы. Хотя она и была немного застенчива, она решила прислушаться к значению Сына. Главное было то, что она хотела знать, что случилось с демоном-свиньей.
Все прибыли в зал заседаний, и тут же придворная дама принесла чай, пирожные и другие вещи, а затем все удалились.
Хэйсинцзю также вежлива, ест выпечку, запивая чаем, и вообще не считает себя посторонней.
Эр Гоузи сидел рядом с Хэйсинь Цзю. Поедая лапами выпечку, он своим сознанием сказал Хэю Синьцзю:
«Маленькая фея, ты видишь этого маленького засранца в бледно-розовой одежде? На первый взгляд, он распутный и дешевый! Должно быть, это задевает твоего бога-мужчину».
Хэйсинь Цзюцин улыбнулась и сказала: «Если она что-то знает, в противном случае — хмыкай».
В глазах пса было немного злорадства, и он осмелился грабить людей с помощью маленькой феи. Этот маленький ублюдок был действительно жив!
Старейшина Шэн взглянул на Хэйсиньцзю и Эргоузи, нахмурился, подавил презрение в своем сердце и спросил: «Сын Святой, сколько их?»
Ди Бэймин легкомысленно сказал: «По пути я встретил нескольких друзей, и я вернул их с первого взгляда».
Старейшина Шэн почувствовал небольшое облегчение на сердце и оказался просто другом!
Старейшина Шэн решил на время отложить в сторону черное сердце девяноста четырех человек и собаку и сказал с улыбкой:
«Сын святой, как говорится, мальчики должны быть женаты, а женщины — замужем. Это же не может быть все время без хозяйки, стоит ли тебе принять наложницу?»