Глава 71: Шпилька сломалась, смысл нехороший.

Увидев, что наложница Цяо пришла с маленькой принцессой, свекор быстро ободрился.

Четыре служанки позади него также приветствовали его улыбками одна за другой.

«Посмотрите на императорскую наложницу, маленькую принцессу».

Выражение лица наложницы Цяо было светлым, а ее глаза-фениксы были великолепны и величественны.

Она надевала Гу Ноэру капюшон своими руками, и малыш каждый раз превращался в распускающийся цветок.

На ее белом и нежном лице проступили два румянца.

В портшезе было так тепло, что, как только она вошла, она невольно съежилась в объятиях матери.

Наложница Цяо равнодушно сказала: «Евнух Гао, это вентиляционное отверстие, здесь ужасно холодно, почему ты ждешь здесь? Почему бы тебе не подождать под коридором?»

Свёкор намерен продать наложницу Цяо Гуй, поэтому он потирает руки и улыбается: «Все во дворце знают, что жена королевы чутко спит, и слуги не хотят выходить и беспокоить её,

Более того, наложница призналась, что никто не смеет нарушать покой королевы, поэтому приспешники просто ждали внизу, но долго не появлялись — ни холодно, ни холодно!

Он взял небольшой мешочек с серебряными монетами и передал его евнуху Гао.

Стюард посмотрел на него и улыбнулся, но уголки его губ все еще сохраняли улыбку, и сказал: «Мадам, как это возможно?»

Наложница Цяо, с красивыми бровями и глазами, равнодушно посмотрела на него: «Если ты будешь хорошо себя вести и будешь подчиняться правилам дворца, этот дворец вознаградит тебя.

"

Избиение императорской наложницы заставило евнуха Гао крепко сжать серебряный мешочек.

В этот момент из пучка волос Цяо Гуйфэй, похожего на облако, внезапно выпала золотая шпилька, воткнутая наискосок к земле.

Такой шок — это мгновение.

Гу Ноэр все еще лежит на плече наложницы Цяо с конфетой в руках.

Но у Цяо Гуйфэй отвалилась шпилька, и это большая проблема!

Среди четырёх служанок первая среагировала одна. Она быстро шагнула вперёд и подняла с земли сломанную шпильку обеими руками.

Наложница Цяо подняла брови и внимательно посмотрела: «Шпилька сломана, смысл нехороший, как ты можешь называть это благословением?»

Голос дворцовой служанки был ясен: «Потому что она упала с богини и распалась на две части, что доказывает, что эта шпилька больше не приносит удачи,

Если рабы найдут способ переделать шпильку, это будет благословением богини, и удача будет продолжать приходить».

Вань Инь и Вань Сюань переглянулись.

В тот момент я подумала про себя: придворная дама с умным ртом.

Я должен сказать, что она очень умная.

Наложница Цяо тоже очень довольна: «Как тебя зовут?»

«Наложница Хуэй, раба зовут Аюн».

Наложница Цяо кивнула и приняла ее слова близко к сердцу.

Гу Но'эр несколько раз взглянула на нее, но не произнесла ни слова, только ее прекрасные и нежные глаза светились волнами.

Когда я вошел в боковой зал, императрица еще не спала.

У императрицы Ду наступает критический период восстановления сил, поэтому нет необходимости ждать ее приезда, и наложница Цяо может решить, каких двух дворцовых служанок оставить.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии