Глава 85: Брат Сымин, будь добр

Иметь деньги легко.

Продавец магазина быстро одолжил две вещи из близлежащих домов бедняков, чтобы обеспечить уход за Нуэром.

Когда он нес свою одежду к входу в ресторан, его остановила экономка.

«Что не так с этим гостем?»

Семья быстро вручила ему серебряный слиток и взглядом показала направление к личной комнате Гу Ноэр наверху.

«Ты собираешься передать это молодой леди и молодому господину?»

Он послушался совета щегольского сына и тихо последовал за Е Сымином и Гу Ноэр.

В ресторане сейчас мало посетителей, только у них есть отдельная комната.

Значит, вещи от второго торговца, должно быть, предназначены для тех двух волосатых детей.

Продавец взглянул на его платье и подумал, что это слуга, которого привела Гу Ноэр.

«Да, мисс этого хочет».

Цзя Дин перевел взгляд и спросил: «Где ты это взял?»

«Дом старика Лю в Дунсяне». Видя, что выражение его лица неладно, продавец заподозрил неладное: «Вы слуга этой молодой леди?»

Экономка записала название старинной семьи Лю, но уклонилась от ответа на вопрос второго торговца: «Раз уж маленькая леди попросила об этом, вы можете отправить это поскорее, не заставляйте их ждать».

Сказав это, Цзя Дин поспешно повернулся и ушел.

Продавец нахмурился и пробормотал: «Какой чудак».

Он не подумал об этом и отправил одежду в комнату.

«Маленькая мисс, хозяин, я нашёл одежду, но эта маленькая леди слишком миниатюрна. Боюсь, самая маленькая, которую нашёл злодей, ещё и немного великовата».

Гу Ноэр взяла одежду в свои маленькие ручки, огляделась и сказала: «Всё в порядке».

Нет ничего более неудобного, чем носить кучу одежды!

Второй продавец улыбнулся и сказал: «Это подарок от семьи по имени Лю с восточной улицы. Если молодая леди захочет вернуть долг, она отдаст им».

Гу Ноэр удовлетворенно кивнул, и второй торговец удалился.

Есимин скрестил руки на груди и холодно сказал: «Я не хочу меняться».

Он идет прямо к черту, и если встречает нечестных, избивает их. Разве это не намного удобнее, чем сейчас?

Гу Ноэр посмотрела на него и надула щеки: «Нет! У брата Си Мина прекрасный характер, и на первый взгляд он похож на сына большой семьи.

В то время каша не только не будет обманута, но и будет заподозрена, и я не смогу наблюдать, честны ли они и распущены».

Малыш подбежал к Е Сымину, положил ему на колени свою одежду, встал на цыпочки и коснулся его лба своей маленькой белой рукой.

«Брат Сымин, будь добр~»

Она подражала уговаривающему тону королевской наложницы и утешала мальчика, стоявшего перед ней.

Есиминг стиснул зубы: «Проблемы».

Он выглядел нетерпеливым и, казалось, не желал сдаваться, но в следующий момент он осознанно встал и отошел в сторону, чтобы переодеться.

Через некоторое время из отдельной комнаты вышла пара «бедных братьев и сестер».

Одежда Гу Ноэр была вся в заплатках, из-под которых виднелась вата.

На своем миниатюрном теле она выглядела жалко.

А Е Сымин носил тонкий длинный хлопковый халат и вонючее лицо.

Гу Ноэр передала одежду второму продавцу и с улыбкой сказала: «Сначала оставь ее нам!»

После кивка второго продавца коротышка схватил Е Сымина за руку и встал в конце длинной очереди.

Время от времени на волосы и брови Гу Ноэр падали порхающие снежинки, но она не чувствовала холода и с любопытством смотрела перед собой.

Е Сымин долго и холодно смотрел на него, а потом вдруг сказал: «Все эти люди, которые приходят за кашей, — молодые люди, а не женщины, дети, старики или дети?»

Серьезно.

Гу Ноэр с нетерпением ждал этого, когда сказал это.

Они действительно молодые люди.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии