Глава 54: Возвращение Лу Фэна

Если вы видите это предложение, это означает, что ваш коэффициент покупок слишком низок.

Она спросила, не спрашивая, но лес сразу понял, и она понизила голос и сказала: «Я буду смотреть после того, как ты выйдешь. Никто не будет судиться с тобой перед Господом».

Когда Лу Фэн услышала, что никто не пришел подавать в суд, она почувствовала облегчение. Когда я говорил, я опускал голову и приподнимал талию, а талия была прямой, поэтому я почти взял веер, чтобы раздувать ветер, и мой тон был небрежным. — Так что же мой отец меня ищет?

Муму улыбнулась и сказала: «Генерал Джи вернулся».

«Тётя вернулась?!» Лу Фэн сделал шаг, и тут на задний двор налетел порыв ветра.

Когда Лу Фэн, задыхаясь, прибежал к дому, его отец тянул Цзи Жуаньханя, прося тепла.

"Тетя!" Лу Фэн громко крикнул, не успев обнять Цзи Руаня: «Я думал, тебе осталось два дня, чтобы приехать».

Цзи Руан был старшим братом, Цзи Цзи рос рука об руку. Он вырос в Луфу с детства. У него хорошие отношения со своей 11-летней племянницей. Можно сказать, что ее воспитал Лу Фэн.

Цзи Жуань улыбнулся, протянул руку, коснулся головы Лу Фэна и снова повернулся к Цзи: «Сяо Фэн сильно вырос в этом году и догонит меня через два года».

Лу Фэн слушал хвост Лао Гао.

Глаза Джи были полны улыбки. Глядя на Лу Фэна, который теперь достиг плеч Цзи Жуань, он был полон гордости, но был вежлив, обнажая ее зад. «Честно говоря, она не ест рис. Целый день Цзин думает о закусках, от которых можно вырасти выше.

Вы сказали, что она не из мальчишеской семьи, так почему она любила есть сладкое, я боялась, что она сломала зубы и дважды забанила ее. Она в порядке. Никто в правительстве не осмелился купить ей консервы, поэтому она пошла их покупать. "

Когда Цзи подошел, он не мог не ткнуть Лу Фэна: «Ты сказал, ты снова пошел и купил цукаты? Кажется, денег все еще слишком много».

Глаза Лу Фэна сверкнули, и он поспешно сказал: «Папа, ежемесячные деньги больше не могут быть вычтены!» Первоначальные ежемесячные деньги были вычтены наполовину. Если бы оно было меньше, она не смогла бы позволить себе консервы.

Цзи Ши фыркнул носом и не давал Лу Фэну пройти, пока тот ничего не вырвал из его рук.

Цзи Руан наблюдал за всем процессом без посторонней помощи. Он посмотрел на Лу Фэна узкими глазами: это очень умно. Это знать, что будут внезапные проверки, так что сначала цукаты спрячьте?

Лу Фэн с горечью посмотрел на нее и безжалостно закатил глаза. Как только цукаты были куплены, их положили в чужой карман. Об этом вопросе нельзя было больше упоминать, иначе она не смогла бы сдержаться, схватить маленький красный плачущий мешочек и схватить цукаты.

Цзи Руан протянула руку и коснулась ее головы. Моргнув дважды, она отпустила глаза. Глаза Лу Фэна прояснились. Тётя пришла, чтобы пригласить её поиграть.

До тех пор, пока вы можете выйти на улицу, не боясь сладкого варенья?

Цзи Руан возвращается только один раз в году. Цзи Ши тянет ее и спрашивает Дун Вэньси, что она не хочет отпускать.

«Брат, на этот раз я, возможно, вернусь на работу в Центральный Пекин. В будущем мы будем проводить больше времени в разговорах, и невестка сможет остаться в Пекине на несколько месяцев». Цзи Руан увидел удивление на лице Цзи и сразу же улыбнулся. Объясните ему вещи.

В последние годы на границе было мирно, и войн было меньше. Император разрешил ей сначала служить в Пекине.

Лицо Цзи светилось радостью, и он даже сказал, что договоренность была хорошей, и когда он сказал это, он упомянул еще одну вещь: «Вы не слишком молоды. Вы следовали за своей невесткой на границах, чтобы защищать страну в течение двух лет. лет, но вы упустили возможность создать семью. Время. Теперь вы можете работать в Пекине, но больше нельзя откладывать. Я встану через два дня. Через год я подберу хороший день, и я обо всем позабочусь».

Как только Цзи упомянул об этом, Цзи Жуань не смог ответить и мог только глупо сказать, что это его дело.

Что касается подготовки Цзи, Чжан Лоцзи, Жуань не спросила, но она напомнила ему, что положение королевы ее мужа не может быть высоким, лучше быть чиновником ниже четвертого ранга, если он обычный сын, лучше.

Два генерала семьи Лу имели в своих руках военную власть. Кроме того, в начале этого года старший сын семьи Лу женился на горничной. Если бы семья Лу не хотела привлекать к себе слишком много внимания, было бы лучше не выходить замуж за другого министра, иначе они спровоцировали бы Его Величество.

Джи на какое-то время убит горем: «Тебе больно».

Цзи Жуань засмеялась: «Я вышла замуж за своего мужа со своими намерениями, а не за семью, стоящую за ним. Здесь нет никаких трудностей».

Услышав это, Цзи Ши сразу сказал: «Можете быть уверены, я заберу вас, женаты вы или нет, я вас выслушаю. Вы хозяин этого брака, и я не буду вам мешать. "

Цзи Руан равнодушно кивнул, но не принял это близко к сердцу. Его старший брат похож на его отца. Джи усердно работал, чтобы вытащить ее с юных лет. Прежде чем прийти первой, ей пришлось поесть и попить. Позже она вышла замуж за семью Лу. Когда она вышла замуж за своего мужа, она отдала свои руки Цзи, пока ехала в Лендинг Мэйпл, чтобы тусоваться в Пекине.

Цзи Жуань вступит в должность только через год, но этот период времени был весьма щедрым.

На обратном пути Лу Фэн увидел небольшой магазин у входа в переулок, и глаза Лу Фэна загорелись.

Как Цзи Жуан мог не видеть, как она осторожно думает: «Нам не следует ходить вокруг и возвращаться, я думаю, там продаются пирожные, давай выберем немного, чтобы вернуться и попробовать твоего отца?»

Лу Фэн не мог просить об этом и естественно кивнул. Они пошли бок о бок к «Сладкому Байвэй». Цзи Жуань, который планировал купить торт, оказался в этой сцене.

Внутри магазина 20-летний Лан Цзюнь, похоже, был владельцем этого магазина, он посмотрел вниз и завернул выбранное печенье для женщины, стоявшей сбоку.

На Ланджун выглядит очень знаково. Когда он опускает голову, он обнажает белую и стройную шею, элегантную, как белый лебедь, тонкие плечи, тонкую талию и красивое лицо. На нем надета использованная сине-зеленая хлопчатобумажная куртка. Его кости были полны стиля и очарования. Лицо Цзи Жуана было горячим, его глаза беспокойно двигались, и его глаза мельком увидели женщину.

В глазах этой женщины появилось 猥. Глаза Цзоу, Цзи Жуантун для женщины, естественно, знали, на что она смотрит, на этого Лан Цзюня, думающего о 龌. ,, вдруг почувствовал себя некомфортно.

Цзи Жуань наблюдала, как женщина потянулась к Лан Цзюню, который сосредоточился на выпечке, шагнул вперед, держа ее запястье, когда она только протянула руку, прежде чем коснуться его, и женщина, которой было больно, была такой неловкой.

Движение было немаленьким, Ли в шоке повернулась назад.

Хотя взгляд Лу Фэна задержался на куче сладостей, он не пропустил только что произошедшую сцену. Рот у него был легкий, и он нехотя отвел глаза от цукатов. Старомодный комментарий: «癞. 癞. 蟆 хочет съесть лебединое мясо».

Увидев эту сцену, Ли почти понял, чего только что не произошло. Его глаза были холодными, и он вежливо сказал женщине: «Я не согласен с тем, что вы сказали. Если такое произойдет еще раз, я пойду к репортеру и скажу, что вы настроены.

«Работник газеты не может вылечить таких людей», — искренне предположил Лу Фэн. «По моему мнению, ее следует жестоко избивать до тех пор, пока она не посмеет заболеть».

Хотя слова Лу Фэна так и не были изменены, на этот раз Цзи Жуань серьезно задумался о такой возможности.

Женщина щипала себя за запястья, ее лицо было бледным, на лбу струился холодный пот, а рот все еще не хотел спрашивать: «Ты знаешь, кто я?»

Бровь Ли слегка нахмурилась, его лицо не было видно, но глаза выглядели обеспокоенными.

Лу Фэн подняла уголок рта и улыбнулась. «Я почувствовал зуд, как только услышал это». Она потрясла рукой, сжала кулак и толкнула женщину в живот.

Король Лу Сяоба пронесся по Западной улице парой кулаков, и теперь кто-то стоит перед ней.

Лу Фэнжэнь обладает небольшой силой, но не маленькой. Женщина, которая фыркнула, фыркнула: «Я хочу, чтобы ты помнил, кто я. Дом № 30 по Вест-стрит, по фамилии Лу, но не ищи не ту дверь!»

... Цзи Жуань может понять, почему кто-то всегда приходит к Лу Фу, чтобы подать в суд.

Когда женщина услышала это, на Западной улице ее назвали Си, и ее лицо побледнело. Она закрыла рот и не упомянула, кто она такая, но продолжала просить прощения и говорила, что никогда не посмеет.

Цзи Жуань посмотрела на свою племянницу, которая оказалась в центре внимания, а затем немного занервничала, и ей следовало сказать это перед Сяоланцзюнем…

Цзи Руан подошел к уху женщины и прошептал две угрозы, прежде чем она отпустила, наблюдая, как она споткнулась и убежала, прежде чем повернуть назад и спросить Ли: «Она заставила тебя?»

Хотя Ли поблагодарил Цзи Жуань за помощь, он не собирался рассказывать ей об этих личных делах, с улыбкой покачал головой и отклонил эту тему.

Прошлой ночью у Чжана дул ветер, и сегодня ему было немного не по себе, поэтому он остался дома и не пришёл. Вот почему сегодня вышел Ли Ши, который всегда был на задней кухне. Женщина также увидела, что в магазине нет таланта. Раньше она просила Ледяного человека уговорить Ли стать ее официанткой. После этого она приехала сюда лично. Она намеревалась унизить и угрожать Ли, но Цзи Руан разорил ее, прежде чем она успела это сделать.

Сюй Му продолжал наблюдать за огнем на задней кухне, пока лепешки в клетке не пропарились, прежде чем он вышел. Раньше он ничего не слышал, а когда вышел, увидел, что его отец разговаривает с Цзи Руаном.

Внешний вид Цзи Руаня почти не изменился за последние несколько лет, поэтому Сюй Му сразу узнал его. Он слегка поколебался, затем о чем-то подумал, взглянул на магазин, увидел Лу Фэна, стоящего к нему спиной, и радостно закричал: «Лу Фэн!»

Сцена с этим голосом была слишком знакома. Позвоночник Лу Фэна напрягся, и он внезапно почувствовал онемение кожи головы. Он подсознательно поднял одежду, чтобы закрыть лицо. Голос у него был храпящий и сдавленный, и он сердито сказал, не поворачивая головы: «Вы не правы!

Остальные трое в магазине: "..."

Эту сцену увидела Цзи Руан, из-за чего она сглотнула и выплюнула пальцы.

Занятые ноги Ли остались нетронутыми, и Юй Гуан взглянул на двух соседей, Цзи Жуангу мог только улыбнуться и кивнул, даже если он поздоровался с ним.

Люди, покупающие выпечку, выстраиваются в одну очередь, держа в руках небольшую бамбуковую корзинку, выстланную промасленной бумагой, в ожидании выпечки Ли и проверки, а гости, которые еще не выбрали, выбирают в отделе выпечки.

Чтобы гости не прикасались к кускам еды, перед каждой выпечкой кладут широкую бамбуковую доску. Рядом с пирожным стоит маленькое белое, похожее на нефрит, чистое фарфоровое блюдо. Внутри находится соответствующая ему выпечка. Тесто разрезают на кусочки, в каждый вставляют зубочистку, чтобы гости могли попробовать его перед покупкой. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии