Я видел ее черные волосы и кожу, глаза и губы феникса. Хотя на ней было только платье из хлопчатобумажной ткани и на голове был баотоу, она не могла скрыть свою внешность.
Талия тонкая, а грудь более высокая. Чжао Цзиньжуй увидел ее, прежде чем пойти в комнату, достал ключ, чтобы открыть дверь, и вошел. Он долго не выходил, что было у него в руке, запер дверь и ушел, не глядя на него. от начала до конца.
Чжао Цзиньжуй выглядел ошеломленным и не реагировал, пока человек не ушел. Случилось так, что из этого вышла Сюэ Цуйэ. Он подсознательно спросил: «Кто этот человек?»
Сюэ Цуйэ проследила за ее взглядом и увидела мелькающую спину покалывающей Тинтин, даже если она не видела своего лица, она знала, кто это был.
Кто это может быть, если не сестра-вдова Ван Чжаоэр! Монстр в небесном монстре отличается от обычного человека походкой!
«Это сестра-вдова Ван Чжаоэра». После этого она пошла к колодцу с совком и готовила одна. В это время она была настолько занята, что не замечала глаз своего мужчины.
Чжао Цзиньжуй ничего не сказал, но его глаза сверкнули.
Ван Чжаоди прошла долгий путь, прежде чем отбросить липкие глаза позади себя. Ее сердце было отвратительно. Ей, естественно, было знакомо значение ее глаз.
Прежде чем Чжао Эр сказала, что хочет пойти домой за чем-нибудь, она подумала, что сестра держится за живот, и вызвалась пойти. В любом случае, для семьи Сюэ это был не первый раз. Она не ожидала встретить такого человека.
Когда она вернулась в Сяотоу, она дала ей что-то и спросила: «Я только что ходила в дом Сюэ. Кажется, здесь кто-то был. Я увидела учёного, стоящего во дворе. Выглядит правильно. Это масляная лапша».
Чжаоэр был разделен по «лапше с масляной головой», и потребовалось много времени, чтобы соответствовать Чжао Цзиньжую.
«Сестра, это мужчина тети Тингэр. Назовем его тетя дядя». Она улыбнулась и сказала: «Чжао Цзиньжуй здесь? Кажется, она пришла забрать тетю».
Рядом с Чжоу Ши вставил предложение: «Оно должно быть здесь. Твой дедушка попросил твоего третьего и четвертого дядю пойти в дом Чжао. Когда ты вернулся, твой третий дядя также сказал, что это может быть более жестко. Я не знаю. знай свою тетю. Я думала, лучше прожить жизнь, всякое бывает. Но не говори, что семья Чжао действительно нехороший человек. Поначалу у нее даже закружилась голова…»
Она даже этого не сказала, но тоже думала, что Ван Чжаоди был посторонним, и ее семейным уродством нельзя восхищаться.
«Плевать на их дела, может быть, ты можешь просто жаловаться на это и любить это». В любом случае, Чжаоэр смог это увидеть. До того, как Сюэ Цуйэ увидела ее, даже если ей это не нравилось, у нее все еще было маленькое личико. Теперь она не заботится о своем лице, создавая впечатление, будто она враг, и не потому, что она была любопытной, она должна быть женихом, который сбежал в день ее свадьбы.
Брат Вэй плакал, он снова был голоден, девочка из Сяоюэ быстро проголодалась. Чжаоэр был занят тем, что сунул своего маленького племянника в руку сестры, а Чжао Ди удерживал ее, чтобы кормить грудью.
Чжоу Ши улыбнулся и сказал, что пошел готовить обед. Теперь, когда все три спальни едят на вершине холма, семья Сюэ снова ложится спать.
Чжао Ди и ее сестра рассказали сплетню: «Позвольте мне сказать, три дяди и четыре дяди, даже если вы не хотите переезжать, чтобы жить со мной. В любом случае, вы возвращаетесь в дом вечером, зачем беспокоиться об обоих». стороны. Даже раньше это было место. Мало того, теперь дом достаточно просторный, мы тоже можем быть компаньоном».
Ранее Чжаоэр заявила, что хочет построить дом. Позже Сюэ Тинъянь отослали, и она была готова это сделать. Так же, как Гао Шэн сказал, что хочет построить дом, он просто поставил его в одном месте.
Двора три один за другим, место небольшое, три комнаты на фасад, две комнаты на восток, а на запад печь и сарай. Две стены находятся рядом друг с другом, и двор общий, даже если однажды вы не захотите его делить, он станет стеной.
Сначала Чжаоэр построила эту комнату, не принимая во внимание собственное место жительства. Она просто хотела дать своей второй сестре жилье. Вторая сестра была одна и взяла с собой еще одного ребенка. Ей нужно было иметь собственное место, чтобы чувствовать себя стабильно.
Они все вышли из дома. Чжаоэр понял мысли второй сестры и подумал, что она хочет построить собственный дом.
Я просто не знаю, когда эта мысль осталась у нее. Может быть, вокруг меня все больше и больше людей, может быть, бизнес становится все больше и больше, или, может быть, в ее руке все больше и больше денег, - вдруг она. Кажется, не имеет значения, что дом имеет значение.
«Давайте поговорим об этом позже. На самом деле нет никакой разницы между тем, где я живу сейчас, и тем, где я живу. Однако, если Тин’эр не будет дома, если я уеду с большой помпой, я боюсь, что другие неправильно поймут В любом случае, дедушка может сказать это там».
Чжао Ди фыркнул: «Этот старик очень любит затыкать уши и красть колокольчик. Семья разделена, и всех детей и внуков приходится держать вместе. Это не такие уж и семейные дела. Людей не так уж и много. были рождены."
Чжаоэр на мгновение замер, тихо размышляя, как будто это действительно так.
Ван Чжаоди не рассказал Чжаоэру о той мелочи, с которой он столкнулся раньше.
Сначала Чжаоэр была беременна, а потом не восприняла это всерьез. В конце концов, Чжао Цзиньжуй — человек Сюэ Цуйэ. Подобные вещи доходят до ушей посторонних. Есть только две возможности. Во-первых, она слишком много думает, а во-вторых, с ней все в порядке.
Но вскоре она так не думала, потому что эти два человека даже нашли Сяотоу.
Аргумент Чжао Цзиньжуя заключается в том, что он всегда слышал, что Чжаоэр приготовил горный овощ, и никогда раньше не видел его. В конце концов родственники не смогли выбраться, поэтому он открыл глаза и остался на холме ужинать.
В любом случае, эта еда была настолько неудобной для всех, что я подумал о них двоих и на этот раз вернулся.
Но через несколько дней Чжао Цзиньжуй пришел снова и сказал, что воздух на горе хороший и можно дышать.
Ван Чжаоди отвел Чжаоэра в сторону и спросил: «Почему этот человек еще не ушел? Разве он не пришел забрать невестку?»
На самом деле, Чжаоэр также было очень любопытно, как Сюэ Цуйэ жила с Чжао Цзиньжуем в семье Сюэ, но раньше она не воспринимала это всерьез, и Чжао Ди спросил ее, и она повернулась и попросила Чжоу понять что она не знала, как Сюэ Цуйэ рассказала своей семье. Чжао согласился, что они останутся.
Семья Чжоу не знала об этом, но семья Сунь знала. По ее словам, казалось, что дочь Чжао не беспокоилась об этом, поэтому она вернулась в дом своей матери и хотела увидеть отношение и действия Чжао Цзиньжуя, поэтому они оставили их. В любом случае, зять и невестка могут вернуться в дом Лао Чжана на несколько дней, а затем остаться.
Но ты живешь и живешь, зачем ты бежишь в место, которое не твое?
Чжао Цзиньжуй находится здесь уже два дня. «Санз» отозвали Чжаоэра в сторону и сказали: «Скажи своей сестре, чтобы она была осторожна во всем. Как я могу смотреть на неправильные глаза Чжао Цзиньжуя?»
Не только Солнца так сказали, но и Чжоу тоже это увидели. Даже тетя Гао скрыла и рассказала Чжаоэру, потому что она была посторонней. Это был бизнес семьи Сюэ. Она не могла указать на это прямо, а могла лишь косвенно намекнуть.
Умиротворив Сунь Чжоу и Гаошэня, она задавалась вопросом, что с этим делать.
Дела не прорвались, не всегда можно сомневаться в покушениях людей на тебя только потому, что другие больше на тебя смотрят. Такая штука не очень удобна даже при личном общении, над ней будут смеяться и истерить.
Вэй Гэ только что потянул мочу, Ван Чжаоди менял подгузник своему сыну и, глядя на угрюмое выражение лица сестры, не мог не сказать: «Какое что-то большое, тебе нужно скрыть это от меня, а не только от ** ** Дэн Туози невнимателен, я видел такую тетушку-гаджет.
После того, как слова вышли наружу, она отреагировала, что слила свои слова. Неоднократно спрашивая Чжаоэра, она призналась, что, когда она впервые приехала в семью Чжоу, ей было уже тринадцать. Среди самых красивых. Вначале она сказала, что подвижные зубы отказались от покупки Санмей и купили себя из-за хорошего цвета.
Когда она впервые приехала сюда и семья Шэнь сделала большую карьеру, родовой дом был не только старушкой и большим домом, но и многими ветвями семьи Шэнь.
Есть много хозяев и, естественно, много подчиненных. Есть мужчины и женщины, старые и молодые, и некоторые мужчины с разбитым сердцем хотят запугать ее, но она убегает от них одного за другим. Позже она пошла ждать шестерых молодых мастеров, и никто не осмелился ее провоцировать.
«Кто был тот человек, который спас сестру в то время?» Чжаоэр рассказал, что однажды менеджер отвел Чжаоди в пустующую комнату, и она почти не пострадала.
Услышав это, Ван Чжаоди вспыхнул и сказал: «Прошло так много лет, кто помнит!»
«Это брат Шен?»
Ван Чжаоди коснулся маленькой ручки брата Вэя и остановился, ругая: «Почему брат Шэнь не принадлежит брату Шену, не упоминай мне имя Шэня, это неприятно слушать».
Кажется, она поняла, что ее тон был немного плохим, и сказала неловко: «С тех пор, как я вышла из этого места, я никогда больше не увижу там людей. Тебе не придется упоминать об этом в будущем».
«Сестра, я знаю».
Брат Вэй сменил подгузник и наконец почувствовал себя комфортно. Он что-то лепетал во рту и говорил что-то, чего взрослые не могли понять.
Две сестры какое-то время дразнили его, и все прошло.
Затем Ван Чжаоди сказал: «Этот вопрос на самом деле прост. Борьба с тигром — это не вопрос того, чтобы быть раненым тигром, или вы не хотите сражаться. Если вы хотите сражаться, просто идите на смерть, послушай меня. ..."
Днем Чжао Цзиньжуй снова поднялся на холм и знал, что Гао Шэн сегодня не вернулся. Однажды ночью тетя Гао вернется в семью Гао, чтобы позаботиться о его больных внуках.
Люди с тремя, четырьмя и двумя спальнями вернулись в дом Сюэ ночью. Чжао Эрбен сказала, что хочет быть со своей сестрой, но Чжао Ди сказала, что у нее большой живот, а Вэй Гэ шумела по ночам, мешая ей спать, поэтому она вернулась.
То есть сегодня вечером на холме находится только Ван Чжаоди с маленьким мальчиком.
Чжао Цзиньжуй не знал, что он за демон, просто думал о мужчине во сне, думал о чае и рисе, и чем больше она его игнорировала, тем больше он думал о ней. Чтобы положиться на семью Сюэ, он даже редко перешептывался с семьей Сюэ и даже уговаривал Сюэ Цуйэ, и все ради нее.
Ночь была уже очень глубокой. Прежде чем эти двое оказались на кане, Сюэ Цуйэ терлась вокруг него. Чжао Цзиньжуй знала, чего хочет, и ей это просто удалось.
В это время она спала, Чжао Цзиньжуй лежала на кане, но больше не могла спать.
Он перевернул одно тело за другим и посмотрел на Сюэ Цуйэ, он все еще не спал, поэтому встал, как привидение. Он и Сюэ Цуйэ живут на западе, Чжао живет на востоке с Ню Ню, и только дедушка Сюэ спит на кане в холле.
«Джин Руи, что ты делаешь?»
Когда дверь открылась, внезапно послышался голос дедушки Сюэ.
«Папа, у меня немного дискомфорт в животе, и я иду в туалет». Он неопределенно сказал, что нашел веские оправдания, и мастер Сюэ закричал, толкнул дверь и вышел.
Ночь была очень глубокой, страшной и тихой, время от времени слышался лай собаки.
Чжао Цзиньжуй пошел в туалет и не вернулся в дом, поэтому стоял снаружи в оцепенении.
Подумав некоторое время, он все же стиснул зубы сзади.
По пути Чжао Цзиньжуй был в ужасе, и я сожалел, что он потерял голову. Но он действительно коснулся вершины горы и увидел далекие огни в лунном свете. Он был так взволнован, что ему было все равно.
Поскольку у нас родился мальчик, Ван Чжаоди не выключает свет по ночам. В данный момент она не спала, она только что покормила Вэй Гэ и уговорила его заснуть.
Ей хотелось немного пить, она встала и налила воды, чтобы попить. Из окна внезапно послышался звук. Она не шевелила веками и продолжала пить воду. Окно отодвинули снаружи, и кто-то залез внутрь.
«Чжао Ди…»
"ВОЗ?" Ван Чжаоди очень нервно откинулся на стол, пристально глядя на идущего человека: «Чжао Цзиньжуй, что ты хочешь делать! Что ты делаешь посреди ночи!»
«Чжаоди, я просто подумал…» Лицо Чжао Цзиньжуя покраснело от волнения и волнения, а его голос дрожал: «Чжаоди, я не думал о чае с тех пор, как увидел тебя…»
Лицо Ван Чжаоди сразу похолодело, а брови стали острыми, как нож: «Хейцзы, укуси его, не кусай его!»
Лежа под столом, давно замолчавшие солнечные пятна затрепетали кистью.
В это время дверь комнаты тоже открылась, и Сюэ Таоэр стояла перед дверью, протирая глаза: «Сестра Чжао Ди, что случилось? Дядя, почему ты здесь!»
Но Чжао Цзиньжуй в данный момент швырялся на землю солнечными пятнами, он выл и плакал, как Гу мог подойти и ответить ей.