Глава 142:

Барабан Денгвэнь, также известный как барабан увещевания, барабан несправедливости.

Оно началось во времена династии Западная Цзинь и процветало в династии Тан, а позже все династии основали Дэнвэньгу.

Во времена династии Сун была даже создана Академия барабанов Дэнвэнь, которая принимала жалобы от чиновников. Во времена предыдущей династии Мин Тайцзу основал Дэн Вэньгу и послал кого-то управлять им. Когда поступали жалобы от несправедливых людей, император лично принимал их. Если чиновники остановят их, ему грозит суровый приговор.

Император каждой династии и каждого поколения основал Дэнвэнгу, первоначальное намерение было хорошим, но в конечном итоге оно будет формальным.

Для этого слишком много причин. Во времена династии Сун люди даже теряли своих свиней и звонили в барабаны, чтобы император помог ему найти свиней. Это можно увидеть!

Когда в прошлом правительство обновлялось, дорога была широко открыта, и для этого были созданы столичная инспекция и шесть отделений, а также министр общественных дел. О Дэн Вэньгу постепенно забыли. С момента основания династии Дачан, хотя На Дэнвенгу все еще находился за пределами Меридиана во время предыдущей династии, не было специального человека, который бы управлял им, но стражи, охранявшие Меридиан, регулярно посылали кого-нибудь для его очистки.

Ежедневно в «Меридиан» входит и выходит бесчисленное количество чиновников. Это не что иное, как украшение.

Но сегодняшний показ поразил.

...

Барабан Дэнгвен, стоящий сейчас за воротами Меридиана, пережил столетия превратностей. Первоначальный корпус ярко-красного барабана стал темно-коричневым, а кожа барабана изменилась со светло-желтой на грязно-белую. Но он все еще стоит там, став свидетелем упадка предыдущей династии, свидетелем основания Дачана, свидетелем жизни и смерти королей всех династий и свидетелем превратностей этой столетней имперской столицы.

В этом сне у Сюэ Тинъяня, как и у многих чиновников, официально никогда не было этого большого барабана, который страдал столько лет, но сегодня он очень внимательно следил за ним.

На самом деле он не хотел быть таким.

Зная текущие дела, понимая текущие дела, и те, кто знает текущие дела, красивы, это предложение - не слово самоободрения, а слово самоутешения.

Муравьи все еще жадные, знают, что этого не следует делать, не умны, это глупо.

Это несовместимо с философией Сюэ Тинъянь. Фактически, он не знал, остался ли он еще самим собой. После стольких снов многие его мысли, образ мыслей и дела были затронуты.

Возможно, он и раньше терпел неудачу, но Сюэ Тинъянь не воспринимал это как должное. Не правда ли, что джентльмен мстит за десять лет?

Но эти идеи изменились в одночасье.

Сюэ Тинъянь вспомнила обеспокоенные глаза Мао Бадоу и Ли Датяня, нахмуренное выражение лица учителя, угрызения совести Чэнь Цзяня, слова Хун и мысль о Чжао Эр, которая была обеспокоена, но все еще сильна. Притворяюсь, что все в порядке...

Он, Сюэ Тинъянь, родился немного холодным, но он был всего лишь деревенским мальчиком.

Цените учителя Линь Мяо и изучайте классику.

В феврале пяти лет пребывания в Юйцзячэне он был первым, кого назвали первым на окружном суде, а позже он был первым на правительственных и больничных испытаниях, и он был талантом.

В августе шестого года Цзячэна Се Юань, первое имя в городском тесте, прославился в одном бою. Беспомощно совпал со смертью дедушки и надолго остался дома. Цзяньцзуология, выдающаяся служба, Гуанцзун Яозу, первый человек, которого заслужила семья Сюэ. В феврале Цзячэна в феврале Юй Энке отправился на тест. Изначально он был талантом Хуэйюаня, но его перехватили на полпути. В одночасье с небес на землю некоторые люди хотели, чтобы он умер.

Стоя перед этим большим барабаном, бесчисленные мысли проносились в голове Сюэ Тинъяня и, наконец, несколько лет назад прекратили разговор между ним и Шэнь Санем.

«Есть ли что-нибудь, что вам нужно в этой книге?»

Он ответил так: «Слава, Лилу, богатство, власть».

...

«Я хочу изменить кого-то одним предложением, и Сюэ Сюешоу проделал много смекалки».

«Я гарантирую, что это предложение позволит вам из семьи Шэнь войти в кабинет без беспокойства, без необходимости склонять голову перед семьей Ву».

...

В то время он был честолюбив и честолюбив. Когда он успел стать таким робким?

Может быть, это было потому, что жизнь была слишком стабильной, или, может быть, вокруг него было слишком много тепла, что заставляло его скучать и сопротивляться.

Сюэ Тинъянь задумалась над предложением:

Если Бог не дает вам пути, что вам делать?

Тогда проделайте дыру в небе!

...

Он потянулся к голени на полке.

В этот момент подбежал императорский стражник и сказал: «Какого черта ты хочешь делать?»

Сюэ Тинъянь посмотрел на голень, а через некоторое время поднял взгляд на этого человека: «Ты хочешь меня остановить?»

Как сказано в этом предложении, он внезапно изменился, если бы это был просто младший экземпляр, то он выглядел бы...

Запретный стражник, охранявший ворота дворца, немного растерялся, чувствуя себя так, словно увидел тяжеловесного министра, который много лет простоял и поднимал руки навстречу ветру и дождю.

Когда подул холодный ветер, он устыдился своей иллюзии и сразу сказал: «Вы знаете, что этот барабан — не дело военного, это большая жадность, и она странная и жалкая.

Сюэ Тинъянь громко улыбнулась: «Бежала!» Затем он поднял барабанные палочки и ударил в гигантский барабан.

"Бум бум ..."

Звук барабана был очень странным. Оно было рядом, но не звучало. Просто стало скучно и внезапно подпрыгнуло.

Команда императорской гвардии услышала движение, доносившееся из ворот дворца. Императорские гвардейцы, стоявшие у барабана, посмотрели на своих товарищей и открыли рты. Внезапно в его ушах послышались непрерывные звуки, но он не мог говорить. .

"Бум бум ..."

Император в ярко-желтой мантии дракона посмотрел на дворец Цяньцин и кабинет Юшу: «Это Дэнвэнгу?»

"Бум бум ..."

В вестибюле кабинета У Гэ только что вернулся из дворца Цяньцин. Прежде чем сесть, он услышал звук барабанов.

Он был расстроен и подсознательно спросил: «Кто-то барабанит снаружи?»

Си Чжиланг Хэ Ю стоял снаружи и уважительно ответил: «Сягуань не знает, кто играет на барабане, поэтому Сягуань выйдет и посмотрит».

В это время Ян Чунхуа вышел из комнаты и сказал: «Не смотрите это. Это кто-то, кто ударил Дэн Вэньгу».

«Дэн Венгу?»

Не только Хэ Ю замер, но и старый У Гэ в комнате тоже застыл.

...

В то же время барабаны услышали представители различных правительственных ведомств, расположенных на улице Ципан.

Они все в замешательстве. С тех пор, как император Цзячэн взошел на трон, этот барабан не звучал, и многие люди ведут себя очень странно.

Так продолжалось до тех пор, пока старший чиновник в том году не сказал им, что это Дэн Венгу кто-то ударил, и они не знали, что происходит.

...

Звук барабана разносился далеко, слышен почти весь центр города, даже слабо слышен внешний город.

"Бум бум ..."

Все больше и больше людей знают, что Дэн Вэньгу подвергся удару.

Кто это?

Все подсознательно вынашивали это предложение.

...

В здании клуба Мао Баду разговаривал с людьми.

Услышав барабаны, остальные были озадачены, но сердца у двоих упали.

Кто-то прошел мимо двери, побежал и крикнул: «Кто-то постучал в барабан Денгвена.

Другие говорили: «Тот, кто озвучил Дэн Вэньгу, является примером, должно быть, что-то произошло».

...

Есть Гао Шэн и Чжоу Чен, которые не бездействовали.

Новость о том, что к Дэн Вэньгу постучали люди, распространяется все шире и шире, и даже те, кто совершает добрые дела, говорят, что хотят это увидеть. Бесчисленное количество людей стекалось на Шахматную улицу.

...

Мужчина в мужском костюме, прикрывающий рот и смотрящий на человека вдалеке, лежа на спине, изо всех сил пытается бить в барабан.

Сюэ Тинъянь не позволила ей следовать. Она доверила Хунгера Сюэ Таоэру и тайно сбежала. Она видела, как он шел всю дорогу, волочился сюда, но не смела подойти, боясь испортить его дела, и все тревоги в ее сердце обратились в это время в слезы.

Она вспомнила, что сказали Мао Баду и Ли Датянь. Дэн Вэньгу был необычным человеком, и его невозможно было уловить. Как только это прозвучало, императору пришлось подняться. Палка тридцать, чтобы показать, что действительно имеется военное дело или большие обиды.

Тинчжан Тридцать, это примерно полжизни!

...

Послышались бесчисленные шаги.

Император, одетый в ярко-желтую мантию дракона, сказал: «Чиновники прокуратуры Чжаоду, Департамента исполнения наказаний, храма Дали и министра по связям с общественностью, а также старых судов отправились в Тайхэмэнь».

"Да."

Людей на шахматной улице становилось все больше и больше, и вскоре большая площадь перед воротами заполнилась людьми. Все больше и больше императорских стражников выбегали из дворцовых ворот, образуя несколько команд, чтобы заблокировать этих людей и не дать им выйти вперед.

Почти мгновенно Вумен превратился в шумного Цай Сико.

Сюэ Тинъянь уже устал, отложил барабанные палочки и сел рядом с барабанной стойкой.

Человек, совершивший добрые дела, спросил: «Какие ошибки этот поступок на самом деле поразил Дэн Вэньгу?»

Ему никто не ответил, в толпе было много дискуссий, и многие уже зацепили дело слухами, ходившими ранее.

Послышался еще один шум шагов.

Спешили несколько евнухов, одетых в облик внутреннего слуги, во главе с **** лет пятидесяти, одетый в пурпурную рубаху с туниковым воротником, с нефритовым поясом на талии.

«Кто ударил в барабан Дэн Вэня».

«Это тот человек, который вернулся к дедушке Чжэну». Сказал запретный охранник, охранявший Сюэ Тинъянь.

Дедушка Чжэн посмотрел на него и сказал: «Что тебя беспокоит?»

В это время Сюэ Тинъянь встал и позаботился об одежде на своем теле: «У студентов есть свои обиды, но об этом вопросе будет сказано только тогда, когда он свят».

Молодой **** позади дедушки Чжэна крикнул: «Слепо закройте глаза своей собаке, наш главный исполнительный директор Чжэн — главный евнух рядом с Его Величеством и главный помощник внутреннего помощника. Когда шеф Чжэн не может сказать, вы хотите быть тем, кто сказал». ?"

Дедушка Чжэн остановил его, но повернул голову к Сюэ Тинъяню, но был очень счастлив: «Посмотри на свой юный возраст, но ты уже сделал шаг. Тебя можно считать юным героем. Не бойся, наш семья - это люди, которые сейчас ждут. Ваше Величество приказало нашей семье прийти, чтобы увидеть это намеренно, потому что вы боитесь, что кто-то намеренно поставит вас в неловкое положение. Если у вас есть какие-либо претензии, вы можете напрямую сообщить вам, что вы должны знать правила услышать новости..."

Глаза Сюэ Тинъяня сверкнули, но он ничего не сказал.

Некоторые люди в толпе в нескольких метрах похвалили: «Ваше Величество молодец, любит людей, как ребенок!»

«Правильно, тот маленький пример, тесть свекра выступил, чего еще не скажешь».

«Кроме того, нас так много наблюдает, что никто не причинит тебе вреда».

Некоторое время раздавалось много голосов, раздавались всевозможные запутанные речи, и казалось, что эти люди особенно хотели побудить Сюэ Тинъяня выступить вперед. Нет сомнений, что есть и другие люди, которые мотивированы, но больше людей находятся в оживленном настроении.

Казалось, что Сюэ Тинъянь наконец решился и отступил на несколько шагов, расправил рукава и поклонился до конца полудня: «Спасибо, император Шэнгэнь, студент Сюэ Тинъянь был из Пинъяна, провинция Шаньси. тестовый пример, первый в апреле и первый в августе. После многих лет упорной работы он, наконец, поступил в школу. В августе Цзячэна, в августе, первое имя поселка было Се Юань, который должен был быть в Пекин, чтобы присутствовать на встрече. Постарайтесь, беспомощно совпав со смертью родоначальника, вернуться домой и сохранить сыновнюю связь в течение года..."

После доклада Сюэ Тинъяня толпа была потрясена.

Этот по фамилии Сюэ был не очень стар, когда выглядел молодо, но ему нужно было получить хотя бы три юаня, и он должен был понять имя Юаня. Жаль, что в семье похороны.

Но следующие слова Сюэ Тинъяня изменили цвет всех.

«... Цзячэн был зачислен моим императором Шэнгэном на девятом году обучения. В феврале он отправился в Июке на испытание. Изначально он был талантливым членом, но его перехватили на полпути. Вот и все. Но это был просто холодный мальчик. ", не имея никакого семейного происхождения и не имея силы, на которую можно было бы положиться. В отчаянных обстоятельствах он осмелился ударить в барабан Дэн Вэня и обратился к Его Величеству, чтобы тот принял решение за учеников".

«Сюэ Джужэнь, ты понимаешь, о чем говоришь?» Дедушка Чжэн изменил свой цвет.

Сюэ Тинъянь выпрямилась и посмотрела на дедушку Чжэна: «Студенты, естественно, знают, о чем говорят».

«У вас есть доказательства, доказывающие, что вы были талантом Хуэйюаня, но вас кто-то перехватил. Разве это не ваше собственное предположение?» — снова спросил дедушка Чжэн.

Среди толпы кто-то тоже сказал: «То есть я все еще считаю себя чемпионом этого маленького примера, но я не ожидал, что он упадет».

Раздался взрыв смеха, но больше людей не смеялись, а смотрели на молодого человека в поле моргающими глазами. Эти люди несколько раз смеялись, а когда никто не согласился, они перестали смеяться.

«Конечно, у студентов есть доказательства. После того, как студенты потерпели неудачу, они просмотрели запись встречи и обнаружили, что статья Хуэйюань У Вэньсюань была точно такой же, как и у студентов. Студенты были озадачены и пошли в Дом Шуньтянь, чтобы проверить экзамен. бумаги, но обнаружил, что моя собственная контрольная работа была изменена, но имя и место рождения на ней были студенческие, но почерк и статьи на ней были написаны не студентом».

На поле воцарилась удушающая тишина, и дедушка Чжэн вдруг сделал ход: «Подожди, наша семья отправится к твоему величеству».

После того, как дедушка Чжэн ушел, на местах произошел еще один раунд дискуссий.

В толпе, что скажешь одним словом, даже больше, многие поворачивают головы и бегут, наверное, чтобы рассказать другим эту сенсацию.

В это время из дворцовых ворот внезапно появились два чиновника.

Эти двое были одеты в официальную форму Бай Ди Бу Цзы, а другой был в официальной форме Лу Цзы Бу Цзы, что свидетельствует о том, что двое имели пять рангов, а один - семи рангов, причем оба были гражданскими лицами.

Лидер Имперской Гвардии поприветствовал этих двоих и назвал их Мастер Цянь и Мастер Тянь.

Мастер Цянь вышел вперед и спросил: «Ты смеешь осмелиться ударить Дэн Вэньгу, почему бы тебе не прийти к Генеральному посланнику?»

Генеральная администрация заставила секретаря согласиться с отказом внутреннего и внешнего глав опровергнуть этот вопрос. Все комментарии, жалобы и неправомерные действия члена «квартета» Чэнь Цинцзяня были ими приняты.

Даже если Департамент по связям с общественностью этого не примет, есть правительственные учреждения Сунчхона, есть также прокуратура и т. д. Этот человек говорит, что Сюэ Тинъянь сдался.

Сюэ Тинъянь просто смотрели друг на друга и ничего не говорили.

Мастер Цянь был расстроен, но на лице он улыбнулся Мастеру Тяню: «Послушай, это не доверие мне, поэтому ты говоришь о том, как тяжело такому чиновнику, как мы». Он просто повернул лицо. Когда он разговаривал с Сюэ Тинъяном, он раньше изменил свою шутку, но был очень величественным: «Поскольку вы полны решимости подать апелляцию, вы должны знать правила нанесения ударов Дэн Вэньгу».

Какие правила, естественно, подчиняются сначала тридцати судам.

В столице об этом деле никто не знал. Этот барабан Денгвэнь изредка упоминался в народе во время шуток и анекдотов. Однако, когда кто-то пошутил, что ему очень важно ударить по барабану Денгвена, он попросил Его Величество взять на себя ответственность за это. Давайте поговорим о тридцати основных досках.

Так что эти тридцать сотрудников суда почти всем неизвестны.

Лидер императорской гвардии поколебался и сказал: «Мастер Цянь, дедушка Чжэн уже доложил Его Величеству. Разве не стоит подождать, пока дедушка Чжэн вернется?»

Мастер Цянь сказал: «Изначально этот Дэнвэнгу находился под юрисдикцией моего министра по связям с общественностью. Прежде чем он стал святым, он получил тридцать придворных розг, что было правилом, оставленным великим предком. На самом деле он пошутил о главных событиях в Северной Кореей и Китаем, и хотел доказать подлинность, естественно, ему пришлось сначала принять тридцать судебных палок».

«Это…» Лорд Цянь имел смысл, а лидер императорской гвардии на мгновение заколебался и больше ничего не сказал.

Лорд Цянь снова посмотрел на Сюэ Тинъяня с улыбкой на лице, но в его глазах мелькнула угрожающая вспышка: «Вы уверены, что хотите получить эти тридцать стержней?»

Сюэ Тинъянь взглянул на него и равнодушно сказал: «Поскольку я здесь, я, естественно, хочу встретиться лицом к лицу со святым».

Мастер Цянь усмехнулся и кивнул: «Хорошо! Иди сюда…»

В этот момент из толпы раздался крик: «Вы не можете позволить ему драться с этим человеком Сюэджу. Они, должно быть, находятся в одной группе с чиновниками, которые обманывали в области науки. Они хотели кого-то убить. доказательство смерти».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии