Глава 168:

После того, как Фань Дачжу вернулся, он с нетерпением ждал следующего шага Сюэ Тина.

Во всяком случае, он вообще не двигался.

Каждый день он хромал в общественный зал, позируя в своей официальной позе, но, повернув голову, в доме появлялись новости о том, как взрослый раздражал жену и как его умолять.

Это почти плач и смех.

А поскольку люди в Ямене слишком способные, а зимой дела сокращаются, Сюэ Тинъянь изменил внешний вид на прежний положительный, и количество раз, когда он посещал Янь, было все меньше и меньше, и даже всего несколько дней. позже.

Он настолько обнадеживает, что его ничего не волнует.

Конечно, Сюэ Тинъянь не бездействует и будет выходить каждые три-пять. Фань Дачжу также послал кого-то посмотреть, но обнаружил, что темперамент Сюэ Сюэрэня очень странный, кажется, он очень внимателен к тому, что он сказал в тот день, на самом деле он был весьма заинтересован в том, чтобы замаскировать обычных людей, чтобы они слушали те предыдущие вещи.

Фань Дажу действительно не боится его слушать. Возможно, его риторика действительно эгоистична, и он также хочет убедить другую сторону, но то, что он сказал, правда.

После того, как Сюэ Тинъянь несколько раз уходил, он, казалось, потерял интерес, но, похоже, он задержался в своем интересе и стал более ленивым в политических делах. Фань Дачжу больше не посылал людей смотреть на него. Он считал, что у людей есть инстинкт искать выгоду и избегать вреда. Кто мог убить офицера раньше, чем он сделал это за два дня?

Спустя несколько дней Фань Дачжу послал Сюэ Тинъянь ручку.

Серебров немного, всего сотня-другая, но для округа, где зарплаты всего несколько десятков в год, это уже большие деньги.

По мнению Фань Дажу, это не что иное, как благотворительное уважение со стороны окружающих.

Другими словами, это не единственный случай за год. По крайней мере, есть Тан Цзин, а есть Бин Цзин, база которого составляет двести два человека в год. Возможно, есть и другие.

Серебро и Фань Дачжу были отправлены не в руки Сюэ Тинъяня, а в руки Чжаоэра.

Чжаоэр не стал откладывать это, а сразу взял и сказал жене Фань Дачжу, Мао, что в будущем он позволит своему деду продвигать Фаньсянь Чэн и играть очень жадную и мелкоглазую маленькую женщину. это хорошо.

Но на первый взгляд Мао рвало, он улыбнулся, повернул голову домой и прямо отругал Фань Сяня за такого человека или окружного магистрата.

Мао не хотел душить таких вульгарных людей, поэтому оба дома находились по соседству и редко приходил сюда. Но вместо того, чтобы искать ее, она приходила к ней.

Чжаоэр задыхался два дня и наконец раскрыл свою цель.

Чжаоэр сказала Мао, что она тоже занимается бизнесом, но открыла в Пекине небольшой магазин по продаже шелковых цветов. Но она очень заинтересована в ведении бизнеса, и ее должно интересовать серебро, верно? В любом случае, Мао это слышал. Поэтому Чжаоэр намеренно попросил Мао спросить, как заработать больше денег.

Хотя она и не сказала, что хотела сделать, она спрашивала о значении того, что она сказала и чего не сказала.

Мао не может ее слишком напугать. Даже она никогда не смела так думать. Но чтобы не потерять свое уродство перед Чжаоэром, она намеренно скрыла это удивление, но повернула голову и рассказала об этом Фань Сяньчэну.

Как раз в округе Фань Ченг все еще задавался вопросом, в том ли дело, о чем думает его жена, или жена предоставлена ​​взрослым, и взрослый взял на себя инициативу, чтобы найти его.

Сюэ Тинъянь пытался скрыть суть своего страха, но притворился беспомощной женщиной, раздраженной этой женщиной.

Фань Сяньчэн очень понимающе вздохнул вместе с ним. Прежде чем эти двое успели заговорить, каждый из них вздохнул о Хедонских Львах дома.

После вздоха кажется, что это общая тема, и у них есть молчаливое понимание. Переходя к этой теме позже, Фань Сяньчэн также тайно сообщил Сюэ Тинъяню, что, хотя он и знал некоторых из них, он никогда не осмеливался пошевелиться.

Сюэ Тинъянь тогда ничего не сказал. Повернув голову на несколько дней, он отправился в округ Шансянь Чэн и, вероятно, откровенно изложил свои мысли.

Согласно идее Сюэ Тинъяня о незнании высот земли, он является главным должностным лицом округа Динхай, и всем в этом округе должен руководить он. Другим нет смысла есть мясо, пить суп в одиночку, нести бремя, опускать голову, и они не могут отказаться от трех фиников.

Этот Фаньсянь Чэн был глубоко тронут, думая, что, когда он впервые узнал об этих вещах, он не мог спать весь день. Но не так, как сказала Сюэ Сюэ, другие едят мясо, пьют суп сами, они обременены, их головы свисают, и они все еще не могут уронить три фрукта и два финика.

Однако Фань Сяньчэн был робок, и за его спиной никого не было, поэтому он, естественно, не осмеливался пошевелиться.

Но Сюэ Тинъянь был другим. По его словам, он также был писателем Академии Ханьлинь. Он хоть и пил, но выстоял, в конце концов, он был человеком, повидавшим мир.

В этом замечании много тонких смыслов, что, вероятно, означает, что над ним кто-то есть.

Боясь неверия Фань Сяньчэна, он также повторил, что его учитель сейчас находится в середине правления его величества и каждый день служит на стороне короля. Если эти люди не осмелятся позволить ему присоединиться, он позволит им летать, не верьте этому!

Когда Сюэ Тинъянь пыталась выразить это неверие, молодое лицо было немного жадным и злобным.

Фань Сяньчэн был прямо шокирован.

Но это дело отпало, ведь скоро китайский Новый год.

В этом году было довольно оживленно.

В конце концов он теперь не рядовой, а еще и местный родительский офицер.

Не говоря уже о том, что следующие люди должны быть сыновними, даже если это старая курица, она тоже сыновняя. Когда есть сыновнее уважение, страдает Мастер Сюэ.

В наши дни все научились дарить подарки взрослым, а не дарить их себе. Взрослые — читатели, а читатели относятся к серебру как к вещи. Но моей жене он нравится, просто подари ей.

Итак, у Чжаоэра был очень счастливый год. Жены чиновников внизу пришли поздравить ее с Новым годом, и каждый день ее окружали люди. Даже Хунъэр, который, очевидно, всего лишь четырехлетний ребенок, был описан как мальчик под девой Авалокитешвары.

Хорошие слова слышались коконами в ушах, неудивительно, что Чжао Эр не мог улыбаться каждый день.

Наконец прошел год, и погода постепенно улучшилась.

В марте ходили слухи о том, что в округе водятся пираты, что вызвало беспокойство у людей.

Но на этот раз действия Сюэ Тинъяня почти не напугали Фань Сяньчэна до смерти.

Он не знал, куда отправить партию шелка-сырца, шелка, чая и других вещей, сказав, что это путешествие отправится в море.

Мало того, он недавно каждый день звонил трем группам мыла, сильным и быстрым в Ямене, чтобы призвать их учить. Основное содержание рассуждения состоит в том, что старик велик, как небо. То, что говорит тебе старик, ты должен делать то, что сказал старик, то есть.

Вопрос, это не ерунда? Естественно, что господин позволил ему сделать, то пусть и делает.

Но вскоре они поняли, о чем их просил мастер.

В небольших городах, таких как округ Динхай, нет солдат, специально охраняющих ворота.

Их обычно также обслуживают правительственные чиновники, которых также называют швейцарами.

В городе двое ворот, и можно послать несколько человек их охранять. Конечно, это тоже обычное время. Когда это будет срочно, местный медицинский центр отправит солдат для охраны.

А что критично? Естественно, когда царит пиратский хаос.

Но на этот раз было удивительно, что когда жители Динхая Хоушао пришли захватить городские ворота, они были отвергнуты. По словам чиновников, они заявили, что охрана ворот округа входит в обязанности правительства округа. Вэйшуй собрали всех этих людей, и им пришлось искать пиратов. .

Бойцы санатория вернулись безуспешно. После того, как об инциденте стало известно, Гэн Цяньху и другие не восприняли его всерьез. Только когда новый чиновник округа Сюэчжи вступил в должность, он потушил три пожара и использовал деньги людей, чтобы устранить бедствия для других.

Но вскоре они узнали, что это не так.

Не смотрите на Динхай как на маленький уездный город. Есть много конвоев конвоев. Обычно они входят и выходят из городских ворот. Их никто никогда не допрашивал, но теперь стало лучше.

Это то, чего нельзя увидеть, и каждому нечего сказать, даже в прошлом. В большой публике, ищущей перед народом, это не просто поиск чего-то.

Дело не только в серебре. Поскольку я могу приехать сюда, это, естественно, неплохие деньги, поэтому я положил немного серебра в прошлое. Конечно, никто не жаловался, но и позаботиться какое-то время было не о ком. Естественно, о жалобах не было известно.

В день отправки на улице действовал комендантский час, но с наступлением ночи к воротам направилась целая колонна колонн.

Ситуация чрезвычайно велика, как длинный дракон, который путешествует в темноте ночью: если обычные люди выйдут ночью, предполагается, что они будут напуганы до смерти.

Как обычно, ворота были открыты нараспашку, вот только перед воротами были заграждены заборы.

Перед забором стояла дюжина бюрократов, все держали в руках факелы.

Этот мужчина был одет в черное и все еще закрывал лицо. Те, кто не знал, о чем думал, были ворами, пришедшими собирать цветы.

«Дедушка, что в этом такого?»

«Нет, сказал наш господин, пройди мимо меня сюда, пройди через эту дверь, эта дверь ведет в Пэнлай, если ты хочешь пройти и получить серебро». Привратник сказал с трудом, слушая стихи своего хозяина. На самом деле у меня колотилось сердце, я не знаю, смогут ли эти слова обмануть этих людей.

Но дело дошло до того, что ему остаётся только прилипнуть к скальпу. Уездный дедушка – небо над головой. Он не посмеет сказать это сегодня, а завтра пусть уйдет.

«Это дурак?» Лишь немногие люди, которые могут заниматься таким бизнесом, являются простыми людьми. Хотя ни один из боссов, стоящих за ними, не появляется, приведенные ниже поручения не из легких. Поэтому, когда я услышал это, я понял, что происходит, и усмехнулся во время разговора.

«Наш господин сказал, это не ложь. Вы, ребята, ездите сюда и проезжаете мимо каждый день, дорога раздавлена. Потом, когда вы уедете, вам все равно придется много работать в нашем ямене, чтобы строить дороги. "Не нужны деньги на ужин? И каждый раз, когда вы приходите, нас должны патрулировать все сотрудники правительственного учреждения. На такую ​​рабочую силу и материальные ресурсы деньги не нужны?" Швейцар пытался вспомнить внешний вид уездного деда. когда он их тренировал, хотя и не мог всему научиться. Десять, это может быть пять или шесть очков.

«Кстати, тебе нужны деньги?»

«Господин наш сказал, это за серебро, а не за серебро…»

Слова швейцара были прерваны.

«Ваш господин настолько знаменит, что если вы уйдете, вы умрете и попросите денег».

«Если ты так думаешь, — сказал наш господин, — ты не можешь жить здесь, не давая денег, ты можешь изменить образ жизни».

"ты--"

«Ма Лю, дай ему денег!»

Кто-то сказал в карете позади. Очевидно, что за сопровождение груза отвечает генерал.

Ма Лю неохотно посмотрел на швейцара и спросил: «Сколько?!»

Швейцар улыбнулся и нервно облизнул нижнюю губу: «Наш господин сказал, одна машина на двенадцать, по машине, чтобы получить деньги, столько машин, сколько дашь, столько денег, сколько сможешь».

На этот раз в бизнесе было более 20 автомобилей и товаров. По этому расчету за дверь будет заплачено более двухсот долларов.

Этот человек раздражён и сразу же отругал: «Почему бы тебе не пойти и не схватить это?»

Швейцар был еще тупоголовый, тупоголовый и сказал: «Наш господин сказал, мы чиновники, а не бандиты, и, естественно, не можем схватить».

Ма Лю хотел что-то сказать, но его кто-то остановил. Он честно вынул деньги, а швейцар только приказал людям позади него потесниться.

Когда передняя карета проехала мимо, безликий человек в машине спросил: «Что еще сказал ваш господин?»

Швейцар, глядя на серебряный билет в руке, сказал: «Наш господин много говорил. Вы уверены, что хотите слушать? Если вы действительно хотите слушать, эти машины в будущем не будут использоваться».

В машине никто не разговаривал, и команда проехала быстро.

После того, как команда прошла, швейцар остановил еще один безумный фонарь и повторил то, что он сказал раньше.

Чтобы поторопиться, а также потому, что не хотелось создавать неприятностей, почти все давали деньги на покупку дороги.

Итак, этим вечером правительство округа получило много денег, и служащий, отвечающий за кассовый аппарат, пожал ему руки. Сумка с книгами, которую повесил его дедушка, когда он уезжал, была наполнена сумкой, полной сумок. Серебряный билет.

Швейцар не мог сдержать дрожь при мысли о том, сколько денег было в сумке.

Он не знал, сколько он собрал, только много-много, и их хозяин сказал, что у каждого, кто получил серебро, была доля, и машина предлагала им два-два доллара твёрдых денег. Сегодня вечером проехало более 500 машин, а это значит, что их тысяча две.

Сколько чиновников в Ямене? Он все равно не умеет считать, каждый может получить много денег.

Швейцар, довольный серебряными деньгами, вернулся в ямэнь, а его хозяин, мастер Сюэ, вел группу людей, ожидавших в вестибюле.

Свет в вестибюле был ярким, а Сюэ Тинъянь сидела за большим шкафом и выглядела величественно. Кто-то, кто не знал, думал, что он рассматривает большое дело. Увидев этого человека, его глаза загорелись и даже поманили, это было похоже на денежного слугу. Он схватил мешок с деньгами, перевернул его и передал стоящей рядом маленькой девочке.

Эту маленькую девочку зовут Сяо Хун, а рядом с ней Сяо Грин.

Обе девушки были не очень молоды, поэтому выглядели так, словно им было лет десять, и носили двойные пучки. Они выглядели нежными и свежими, но когда получили свои мешки с деньгами, они полностью изменили свой характер.

Две девушки поднесли сумку с деньгами к столу бюрократа, увидели, как тот упал на некоторое время и рассыпал множество серебряных билетов. Звука, очевидно, не было, но все слышали звон серебряных и медных монет.

Когда я увидел этих двух девушек, одна из них ловко пересчитала серебряные купюры, а другая достала счеты и разложила их, и через некоторое время был подсчитан сегодняшний вечерний доход, составивший 5640 на двоих.

Услышав эту сумму, все внизу были удивлены, включая Фань Сяньчэна и Чжоу Чжуцзи.

Сяохун выбрал серебряный билет стоимостью 1130 и передал его Сюэ Тинъянь.

Сюэ Тинъянь пересчитал стопку серебряных билетов в руке, и все невольно посмотрели на его руку. Затем он дал Ху Сану и сказал: «Отправьте их всех, согласно тому, что сказал старый мастер».

Затем Сяохун пересчитал еще одну стопку серебряных билетов и передал ее Сюэ Тинъяню. На этот раз Сюэ Тинъянь поманил Чэна из графства Фань, пока тот не оказался перед ним, он сидел на высоком стульчике, и Цзунь Цзунь нежно похлопал его по плечу: «Старый Фань, передай мне это. Мастер Чжоу сказал, что они разделены. старик сказал, что старик ест мясо, дай хотя бы попробовать мясо, а старик никогда не будет есть мясо, так что следующие люди даже суп пить не смогут».

«Сэр, я боюсь…»

«Не бойся, не бойся, просто делай то, что сказал старик. Старик позаботится о тебе и разбогатеет в будущем. Есть много вещей».

Я не знаю, когда ушла Сюэ Тинъянь.

Фань Дачжу, держа в руке стопку серебряных билетов, все еще был в оцепенении. Чиновники внизу уже поделили деньги.

Более тысячи-двух серебряных, даже если считать зачистку правительственного учреждения, всего там больше ста человек. Один человек может получить хоть семь-два серебряных монеты, которые находятся в тех же руках, что и раньше, но их всего два, что просто не одно и то же.

Главное, чтобы деньги собирались быстро. Раньше это было похоже на внука, который посмотрел ему в лицо, чтобы получить три дыни и два финика.

Скажи, чтобы тебя не пропустили, ты не можешь пройти, есть выход!

Не смотрите раньше на головы с пронзительными ударами, они все смелы, чтобы поговорить с этими мужчинами. На этот раз это было очень гордо и высокомерно, но Сяо Вэй чудесно показал всем, как они раньше собирали деньги.

«Эй, как только я сказал ему изменить курс, его лицо тут же потемнело…»

«Ван Даниэль, эти черные огни слепы, ты думаешь, лица людей черные?»

Чиновник по имени Ван Даню некоторое время кричал: «Что за черная лампа слепа, а не факел!»

«Да, что вставить, пусть Ван Даню скажет!» Очень хотелось выслушать гуманную историю.

«Не смотри на его черное лицо, ему приходится за это платить, когда он черный, и он не может уйти с дороги. За этими городскими воротами все следят наши люди. В конце концов он все-таки почесал затылок и дал нам денег... Я не знаю. Кого-то в машине это не убедило. Я спросил тебя, что сказал старик. Я сказал, что наш старик сказал слишком много. Ты хочешь это послушать? Но после прослушивания вы не воспользуетесь ею сегодня. Эта машина. Люди здесь не злятся, я думаю, он, должно быть, очень зол».

Чиновники сбоку все улыбались, а ты мне сказал одним словом: «То есть барин наговорил лишнего, и я буду когда-нибудь охранять для себя ворота, а потом научусь для них».

«Ты учился не так, как Ван Даню».

«Откуда ты знаешь, что мы плохо учились?»

«Вы не сравниваете? Это старик специально выбрал Даниэля и сказал, что у него стиль старика, поэтому на него возложена такая тяжелая ответственность…»

Худощавый бюрократ по имени Ван Данью поднял голову и схватился за грудь, выглядя так, будто он не осмеливался на это пойти.

Чжоу Ли подошел к Фань Дачжу и схватил серебряный билет: «Что глупо, быстро раздели, иди спать».

"может……"

«В чем дело?» Чжоу Ли посмотрел на всех слуг: «Что еще вам нужно сделать в этой ситуации? Хорошо, хорошо, что вы мне скажете, небо падает, а не тот, кто стоит». "

«Я боялся, что что-то произойдет после рассвета».

«Даже если что-то пойдет не так, это тоже после рассвета, сначала ложись спать, а потом уже разговаривай». Чжоу Ли зевнул и ушел.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии