Глава 18:

«Но дядя Чен знает владельца Академии Цинъюань?» Сюэ Тинъянь с любопытством спросил, когда он был так зол и зол.

Босс Чен потрогал свою бороду: «Стыдно говорить, что я был с ним одноклассником, когда был молод, но я плохо учился в школе и сдавал только детский экзамен, но он одним махом был талантливым учеником, или он был студентом. Он уже много лет умеет воспитывать людей на экзаменах, и у него нет намерения бросать карьеру, прежде чем вернуться в родной город, чтобы унаследовать карьеру отца и обучать людей".

«Не всегда будет везти». Сказал Сюэ Тинъянь.

Если он правильно помнил, мастер павильона Линь Академии Цинъюань наконец-то прошел тест через три года. В то время вся деревня была в восторге, а Гао Ючжи, хозяин Академии Цинхэ, был почти зол и не блевал кровью. В то время он планировал покинуть Академию Цинхэ и пойти учиться в школу клана Шэнь и случайно услышал кое-что.

Босс Чен подумал, что подросток просто утешал его, и улыбнулся: «Спасибо тебе».

Сюэ Тинъянь также был недвусмыслен и сказал: «Точка зрения Се Чэня заключается в том, что дома еще есть тривиальные дела. Когда все сделано правильно, ребенок идет учиться в Академию Цинъюань».

«Вы просто не боитесь ввязываться в дело, которое повредит вашей репутации?» — с любопытством спросил босс Чен.

«Ребенок еще не пошел в школу. Как его зовут? Более того, суд всегда придавал большое значение отбору талантов. Если это действительно талантливый человек, то, должно быть, уездный судья Ху не осмелился блокировать слишком много».

«Я не вижу, чтобы у вашего ребенка были большие амбиции. Что ж, раз уж вы осмелились пойти, я обязательно порекомендую вам одного или двух. Хотя мой одноклассник стереотипен и невыразим, его обучение первоклассное. Не смею Талантливого человека учить – это нормально, но талант».

«Тогда сначала поблагодари дядю Чена».

В течение нескольких дней Сюэ Тинъянь и Чжаоэр уходили рано и возвращались поздно.

Кто-то из семьи Сюэ дважды просил, и, услышав, как Чжаоэр сказал вывести Сюэ Тинъяня на вентиляцию, он, возможно, не задохнулся. Люди в большой комнате были настроены пренебрежительно, и г-н Сюэ не мог не покачать головой. После этого больше никто не спрашивал, и всем было ясно, что Сюэ Тинъянь проиграла. Возможно, у двоих детей во второй комнате хорошая психика, поэтому они не могут читать книгу, а бегают.

Вы должны знать, что даже если у вас есть такая квалификация, как у Сюэ Цзюньцая, вы прочитали дома много книг в течение многих дней, чтобы подготовиться.

Внезапно прошло пять дней.

Этот день ничем не отличается от обычного дня.

Ранним утром в фермерском доме всегда было занято. После ночи домашний скот в семье должен был ждать и бросать семью на еду. Когда завтрак окончен, мужчинам приходится идти на землю, а женщины делают работу по дому.

Если есть какая-то разница, у Сюэ Цзюньцая на завтрак в тарелке на два яйца-пашот больше, чем у других.

Из-за избиения старого мастера Сюэ некоторое время назад, в эти дни, Чжао не осмелился открыть огонь и открыть маленькую печь для людей в большом доме.

Первоначально у Сюэ Тинъяня его не было, или лицо отца Яна было плохим, поэтому он взял на себя инициативу контролировать два яйца Чжао и добавил его в миску.

Сюэ Тинъянь хотел завербовать ребенка, но не ребенка, но, к сожалению, не смог.

Они двое говорили со мной шепотом ради яйца, и лицо г-на Сюэ наверху было чрезвычайно тяжелым.

Но так живут деревенщины. Каким бы тяжелым ни было настроение, их средства к существованию не могут упасть. Особенно когда он спешил на весеннюю обработку почвы, г-н Сюэ все же взял своих двух сыновей на некоторое время поработать в поле и не вернулся до Сангана.

Информация о том, что двое детей семьи Сюэ собираются пройти тестирование, распространилась по всей деревне Юйцин.

Дело не в том, что происходят странные вещи, но большинство людей все еще понимают подход Мастера Сюэ. Сельским людям нелегко заработать деньги, и ничьи деньги не плывут по реке. Если есть способ, никто не будет.

Зная, что сегодня тот самый день, пусть дети в семье посмотрят в деревне. Глядя на незнакомца в доме Чжэн Личжэна, эти дети Мао побежали на землю и кричали: «Семья Личжэн здесь». Взрослых уже не сажают, вот они подбирают говно и мчатся обратно.

Вскоре после этого большой двор дома Чжэн Личжэна был полон людей, и сюда приходили все новые и новые жители деревни.

Во дворе было много криков. Все обсуждали сплетни и говорили о сегодняшнем дне.

В доме Чжэн Ли разговаривал с мужчиной средних лет в рубашке писца и плоском шарфе.

У этой жизни длинное и худое лицо, немного синеватый цвет лица и слегка припухшие под глазами. Выглядит по-другому, но личность кажется необыкновенной, фактически сидящей на троне.

Чжэн Личжэн может только сидеть рядом с ним.

Среди людей, которые этого ждут, совершенно разные темпераменты. Этот человек — Цяо Сюкай, лицо которого обитает в соседней деревне Шили Ба.

Давным-давно Чжэн Личжэн думал об этом. Сюэ Циншань подошел, чтобы пригласить людей из семьи Сюэ. Если он этого не ожидал, следует пригласить его тестя Ян Чжуна. Ян Чжун был еще ребенком, поэтому ему нужен был талант.

Поначалу казалось, что он самоотвержен, и в то же время это было хорошее время, чтобы показать свой престиж.

«Сяо Сянгун, ты пьешь чай, а я прикажу людям спешить».

Цяо Сю небрежно махнул рукой: «Не волнуйся».

По его словам, снаружи раздался громкий шум, но именно патриарх Сюэ привел людей.

Но это была не голова патриарха Сюэ, а старик полугодовалого возраста. Старик был среднего телосложения, одет так же, как Цяо Сюкай, также одет в рубашку писца и плоский шарф. Очевидно, даже если он не был Сюкаем, он был ребенком.

Конечно же, Цяо Сю увидел только старика и встал со стула, отдавая честь.

«Я никогда не предполагал, что это был старший Хэ. Поздняя жизнь была вежливой».

«Садись скорее».

Это Хэ Сюкай был человеком, которого Патриарх Сюэ пригласил председательствовать на состязании.

Чжэн Ли был прав. Сначала Сюэ Циншань действительно намеревался пригласить своего тестя, но, к сожалению, патриарх Сюэ отклонил это предложение.

Патриарх Сюэ знал только, что Сюэ Циншань был таким глупым, говоря, что Цзюсянь не избегал своих родственников, но это было не так. Раз он чувствовал, что выиграл билет, то почему он ошибся, поэтому взял все сам.

В его сердце есть несколько человек по фамилии Чжэн, которые не упустят возможности показать, что если он выйдет вперед, то у него должен быть талант. Первоначально он планировал пригласить этого Цяо Сюкая, который знал, что нужно сделать шаг позже, мог только отложить отношения, и пригласил Хэ Сюкая прийти.

Два талантливых человека сели на трон, оказав друг другу любезность.

Чжэн Личжэн и Патриарх Сюэ сидели сбоку.

«Пусть брат Ли Чжэн беспокоится».

Когда вы приходите и уходите, это выглядит как приятное лицо, но в словах скрыта лицевая сторона машины. В этот период снаружи вошли несколько стариков, но это тоже были старики из деревни Юйцин. Дедушка Сюэ и Сюэ Циншань тоже пришли.

Еще один незваный гость — Ян Чжун, тесть Сюэ Циншань.

Ян Чжуну за пятьдесят, у него полная осанка. Это похоже на бухгалтера, но на домовладельца с большим мозгом. Как только он вошел, он приблизился к Цяо Сюкаю и Хэ Сюкаю, но, к сожалению, эти два таланта не хотели заботиться о нем и сопровождали его, чтобы сказать несколько слов, прежде чем он сел и поговорил в стороне.

Сюэ Циншань сидел в конце.

Два зятя тоже красивы, и те, кто может сидеть здесь, являются не только самыми уважаемыми людьми в деревне, но из-за личности этого ребенка они могут даже сидеть в зале, зная, что даже у Сюэ Сюэ нет сиденье, он может только стоять в стороне.

«Я не знаю, здесь ли Господь, но здесь?» — спросил Хэ Сюкай, увидев всех.

Патриарх Сюэ посмотрел на дедушку Сюэ, а Сюэ Цинхуай сбоку был занят и сказал: «Иди сюда».

По его словам, жители деревни, застрявшие перед дверью, уступили место двум молодым людям, вышедшим из толпы.

Эти два подростка все невысокие, смуглые, и с первого взгляда они поняли, что родились на морозе.

Возглавляемый джентльменом, Свэн Цзюньсю имеет стройную фигуру. Хотя его одежда проста, он весьма представительный. Задняя половина короче передней. Тело тела кажется немного слабым, а человек кажется несколько замкнутым.

Но когда эти двое пришли в зал и выдержали пристальное внимание толпы, они получили небольшую подсказку.

Старая станция неплохая, постоянно нарочно затягивает рукава, такое ощущение, что одежда немного не по размеру. Младший стоит смиренно, и полуглубокие веки не только вызывают у людей чувство презрения, но и чувство, что младшие должны уважать старших.

Вот и кажется, что старший смотрит всем прямо в глаза, а некоторые слишком резко. Доверие — это хорошо, но когда молодые люди сталкиваются со старшими, просто необходимо скромное и уважительное отношение.

Все это произошло лишь в одно мгновение. Цяо Сюкай и Хэ Сюкай, сидевшие на троне, высказали свои первоначальные суждения об этих двух молодых поколениях.

«Студент Сюэ Цзюньцай, студент Сюэ Тинъянь, видели вас, старейшины».

Хэ Сюкай кивнул. Пока Цяо Сюкай кивнул, он с любопытством спросил: «Тин Цзань? Имеет ли это имя какое-то значение?»

Сюэ Тинъянь на мгновение замерла, Фан Цзоцзин сказал: «Юань, в этом есть смысл следовать линии. Старший дедушка студента тоже студент, и самое большое сожаление в жизни — это неспособность сдать экзамен. Хотя семья Сюэ родился в бедности, но не в течение нескольких поколений. Забывая о желаниях предков, стремясь осесть, он всегда стремился дать детям племени читать и быть грамотными, а также понимать правду о том, что значит быть человеком.

«Следует отметить, что читая больше, в сердце есть холмик, в сердце есть стихотворение и поэзия. Юноши отстаивают желания своих предков. Хоть они и плохо разбираются в маленьких детях, но у них большие амбиции и надеюсь однажды продолжить путь предков и продолжить идти дальше».

Эти замечания очень добры и легки, они слишком мягки или говорят что-то о чтении и действиях, которые служат двору, зарабатывают на жизнь для людей и приносят мир во всем мире, и все они кажутся намеренно хвастаясь. В конце концов, они все еще Маотоу, даже не ребенок.

И замечания Сюэ Тинъяня просто отражали его знания о возрасте, даже по желанию предка, сыновняя почтительность имеет немного больше значения.

После того, как Цяо Сю закончил слушать, он погладил свою бороду и сказал: «Хорошо! Какие большие амбиции!»

Эта похвала привлекла внимание всех к Сюэ Тинъянь.

Большинство людей не понимают смысла, только Цяо Сю преувеличивает собаку из второй комнаты семьи Сюэ. Он может понять, но у него другие мысли.

Шок столь же сложный, как и у патриарха Сюэ, и выражение лица Сюэ Тинъяня подразумевает волнение и признательность. Он патриарх и всегда считает славный род своей главной задачей. Сюэ Тинъянь не только восхвалял предков предков, но и ненароком показал необычность клана Сюэ, сделав свое лицо славным. Бессознательно он выпрямил талию.

Другие клянутся этой хитростью и даже пользуются случаем, чтобы заслужить расположение толпы.

По-прежнему отстаивая желания своих предков, которые пусть поддерживают его, но хвастаются! Почему вы раньше не видели такого умного разоблачителя?

«Старшие в твоей семье взяли для тебя это имя, но они возлагают на тебя большие надежды».

Замечание Цяо Сюкая снова смутило его, но смутила его семья Сюэ.

Так же, как патриарх Сюэ и другие боялись, что Сюэ Тинъянь не понимает причины, он оказал еще одну любезность и сказал: «Молодое поколение будет усердно учиться и оправдывать ожидания своей семьи».

Сюэ Циншань не мог сидеть на месте.

Сегодня это делается с целью обследования Сюэ Цзюньцая и Сюэ Тинъяня, и их сравнивают с тем, кто имеет право поступить в школу. Прежде чем начались вступительные экзамены в школу, слова Цяо Сюкая действительно воодушевили и согласились с другой стороной.

Он не мог не вставить: «Могут ли двое старших выйти на старт?»

Цяо Сюкай только что понял, что он много говорил, но если бы он это сказал, он бы не взял это обратно в свою личность, и слова Сюэ Циншаня явно смутили его. В глубине души он был слегка недоволен, поэтому вместо того, чтобы избегать табу, он одобрительно кивнул Сюэ Тинъянь, а затем взял чай со стола.

Между этими действиями Сюэ Циншань считался никем, из-за чего его лицо внезапно потемнело. Но он не осмеливался вообще сомневаться и просто сидел с улыбкой.

Цяо Сюкай поставил чашку и поклонился Хэ Сюкаю: «Старший Хэ, посмотрите на это…»

«Тогда начинай».

«Вы старший или в основном?»

Цяо Сюкай — это добрые слова. Ему всего чуть больше тридцати, он уже талантливый человек. Возможно, он не сможет перенести людей в будущее, но Хэ Сюкай уже старик. Таким образом, очевидно, что Хэ Сюкай является основным игроком, но Цяо Сюкай говорил, и Хэ Сюкай не перебивал его и даже не обвинял его в том, что он взял на себя инициативу.

Это путь имперского экзамена, который подчеркивает старшинство и старшинство, но также ценит потенциал.

Это как Ян Чжун, который в своей жизни не сдал экзамен, а в старости он был старым мальчиком. Но если ты сможешь сдать экзамен, даже если тебе больше полугода или маленький мальчик со слабой кроной, ты сможешь сидеть на равных и встречаться со сверстниками.

Это все равно, что Сюэ Циншань называет себя младшим перед Цяо Сюкаем. Цяо Сю дал ему лицо, и он мог только страдать. Хотя Цяо Сюкай оказал Хэ Сюкаю слишком большую любезность, вместо этого Хэ Сюкай сосредоточился на нем.

Не многие из присутствующих поняли эти истины, но Сюэ Тинъянь понял это и даже ухудшил свое мнение о талантах на экзамене.

«Где вы двое сейчас учились?»

«Четыре книги закончены, и теперь я усердно читаю «Книгу песен» в «Пяти классиках». Сюэ Цзюньцай ответил первым.

Хэ Сюкай сделал ставку на Сюэ Тинъяня.

Он немного поразмыслил и сказал: «Я выучил четыре книги, но только читаю, а не понимаю».

Хэ Сюцай ничего не сказал, но Чжэн Ли, казалось, был озадачен и сказал: «Если я правильно помню, вы с Цзюньцаем просветляетесь один за другим. Откуда у вас так много занятий?»

Сюэ Тинъянь ничего не сказал, но Сюэ Циншань подпрыгнул.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии