Сюэ Гоузи болен уже несколько дней, его лицо худое и бесформенное, а глаза становятся все больше и больше.
Чжаоэр всегда думает, что глаза маленького человека самые лучшие в мире, хотя они всегда вызывают отвращение и сопротивляются большинству, когда смотрят на нее.
На самом деле, глаза Сюэ Гоузи были прекрасны во всем. В детстве он был слабым, и его кормили два человека во второй комнате. Обычно он выглядит избалованным. Деревенские мальчики одного возраста были все темнокожие и сильные, как теленок, только он был бледный, худой и молчаливый.
Однако Чжаоэр всегда был властным и никогда никому не позволял говорить о маленьком человечке. Из-за этого она поругалась со многими девочками в деревне. Хотя некоторые люди все еще говорили тайно, никто не осмелился указать на человеческое лицо.
Чжаоэру всегда кажется, что глаза маленького человечка сегодня странные, и некоторые избегают его взгляда.
Она знала, что маленький человек, должно быть, снова разозлился. Ему не нравилось, когда она говорила: «Собака — мой мужчина». Каждый раз, когда он слышал, как она это говорит, он мог игнорировать ее несколько дней. На самом деле, вербовка детей тоже должна иметь лицо, но изначально она была невесткой второй комнаты семьи Сюэ.
«Ты голоден? Видишь, что я тебе принес?»
Чжаоэр повернул голову, отбросил эти заботы за голову и вынул из рук бумажный пакет. Открываем бумажный пакет, внутри две дымящиеся булочки, белые жирные и приятные, как будто смотришь.
«Поторопитесь и поешьте, пока оно еще горячее». Она улыбнулась, вложила бумажный пакет в руку маленького человека, а наплечную корзину поставила на угол стены.
Сюэ Гоузи взглянул на нее.
Девушка перед ней в пору кардамона, ее кожа цвета обычной пшеницы, как у деревенской девушки, но цвет ее кожи сильно отличается от других, гладкий и сияющий, как слой меда. Высокая переносица, пара маленьких и больших глаз, темные зрачки, улыбка во взгляде, и все это выглядело оживленно.
Рост Чжаоэр выше, чем у обычных девушек, она хорошо развита, выдается вперед и назад, а ее тело полно юношеской жизненной силы.
Действительно живой, как и его мечта.
Он неосознанно схватил булочку, радостнее рассмеялся этому ходу и вылил ему на кухне таз с водой, положив ему на руку. Он наклонился, чтобы убрать разбросанные на Канге футоны, думая о том, что он сделает, чтобы ему стало лучше по ночам.
Наконец человечку стало лучше, и лекарство пришлось продолжать пить. Исходя из этого, естественно начать подсчитывать те небольшие деньги, которые остались на руках, а затем думать о том, как получить немного денег для решения насущной нужды.
— Ты, ты поел? — спросил Сюэ Гоузи.
Такое поведение с ним случалось редко, поэтому Чжаоэр не мог не посмотреть на маленького человечка, сидящего на кане.
На самом деле внешность человечка прекрасна, отличается от светлой кожи земляка, глаза слегка придирчивы, дуга делает лицо более нежным и красивым. То есть у человечка всегда голова наполовину опущена, темперамент у него угрюмый и молчаливый, он слишком худой и ненавязчивый.
Глаза Чжаоэра потеплели, улыбка стала шире, а рот хрустнул и он сказал: «Ешь, я ел на улице, это для тебя».
Закончив говорить, она поняла, что слила свои слова. Она ждала, пока человечек покажет отвращение, или осуждала дочь за то, что она не бегает. Я не знала, что он сказал, казалось, ему было о чем беспокоиться. Ест булочки.
Чжаоэр не мог не вздохнуть с облегчением. При этом она не могла не сказать: «Собака, не волнуйся слишком сильно. Ведь ты слышала, что сказала. Поскольку ты говорил не лично, не стоит воспринимать это всерьез. Боюсь, моя сестра зарабатывает деньги, чтобы ты учился».
На самом деле, голова Сюэ Гоузи все еще немного болела и кружилась. Чжаоэр подумал, что ему есть о чем беспокоиться. На самом деле он как раз думал об этом сне. Услышав в это время слова Чжао Эр, он внезапно вспомнил, почему у него такая серьезная болезнь.
Серьезно, серьезная болезнь Сюэ Гоузи пришла в спешке.
Говоря об этом, необходимо поговорить об общем положении семьи Сюэ.
Деревня Юйцин — деревня, расположенная под городом Хуян уезда Ся префектуры Пинъян. В селе проживает всего более 200 семей.
Семья Сюэ — одна из них.
Однако семья Сюэ отличается от других обычных фермеров и имеет свое происхождение.
Предок семьи Сюэ, то есть дедушка дедушки Сюэ, — талантливый человек. В бедных горах и перевалах, таких как деревня Юйцин, Гуанцзуо Яозу сможет вырастить талантливого человека — это вопрос времени.
Благодаря этому выдающемуся таланту семья Сюэ выступила с патриархом клана Сюэ, и в клане было несколько деревенских старейшин, и, наконец, они имели право голоса в деревне Юйцин. В то же время это, естественно, помогло молодому поколению. Отец отца Сюэ много работал и много работал. С помощью старших он также постепенно основал семейный бизнес.
Ко времени рождения дедушки Сюэ семья Сюэ уже имела более 30 акров полей, а несколько сыновей также имели собственные средства к существованию. Дням процветания были завидные, и их считали в деревне достойными людьми.
У дедушки Сюэ и его тещи Чжао четыре сына и две дочери. Старший сын Сюэ Циншань женится на своей жене Ян и имеет двух сыновей и одну дочь. Старший сын Сюэ Цзюньцай, которому сейчас пятнадцать, второй сын Сюэ Юцай, которому сейчас десять лет, и старшая дочь Сюэ Манъэр, которая уже замужем.
Второй ребенок, Сюэ Цинсун, был плотником. Он женился на своей жене Цю и имел сына Сюэ Гоузи, которому сейчас 14 лет. Третий сын, Сюэ Цинбай, был банкиром. Он женился на своей жене Чжоу и имел сына и дочь. Старшей дочери Сюэ Таоэр, которой в этом году исполнилось тринадцать лет, младшему сыну Сюэ Шуаньцзы сейчас восемь лет. Четвертый старший, Сюэ Цинхуай, занимается сбором и продажей. Он женился на своей жене Сунь, а также у него родился сын по имени Сюэ Маодань, которому в этом году исполнилось всего четыре года.
Что касается двух дочерей, то старшая дочь Сюэ Цуйпин замужем, а младшей дочери Сюэ Цуйэ еще 14 лет.
Семья Сюэ ощутила преимущества чтения, поэтому у них есть видение, превосходящее обычных жителей деревни. Сюэ Циншань был умен, потому что был маленьким и был старшим сыном. Дедушка Сюэ возлагал на него большие надежды. В возрасте просвещения он потратил деньги, чтобы отправить его в частные школы.
Сюэ Циншань тоже упорно боролся. Он был ребенком двадцати лет. Хотя он все еще останавливался в Сюкае, он все еще учёный, которого можно пересчитать за десять миль.
Не стоит недооценивать Тонг Шэна! Как говорится, сельское хозяйство, промышленность и торговля в настоящее время являются высшим классом людей в обществе. Если обычные люди хотят превратить людей в ученых, есть только один способ провести экзамен. По дороге императорский экзамен сказал, что он поедет в Ситянь, чтобы получить опыт, но ему пришлось пройти через различные контрольно-пропускные пункты, чтобы получить его, преодолев трудности.
Если вы хотите вступить на этот путь, вы должны сначала получить соответствующую квалификацию. Детство – это человек, обладающий этой квалификацией. Чтобы называться ребенком, необходимо пройти два теста округа и правительства. Что касается следующего шага, то это талантливый ученый. Стать талантливым ученым — это поступить в школу и сделать первый шаг на пути к императорскому экзамену.
Это показывает, что Тонг Шэн не обычный человек, поэтому можно представить положение Сюэ Циншаня в семье Сюэ.
Но, как я уже говорил, семью Сюэ можно рассматривать только как среднюю семью в сельской местности. Если такую семью использовать в качестве ученой, почти все человеческие и финансовые ресурсы семьи будут исчерпаны. Поскольку старший сын — это старший сын, который хочет создать портал в будущем и очень талантлив, следующие сыновья, естественно, должны пойти на уступки.
Что касается того, почему Сюэ Гоузи был серьезно болен, это также касалось еще одного старого дела семьи Сюэ.
Когда Сюэ Циншань был ребенком, его тоже считали маленьким мальчиком. Он был полон амбиций и хотел одним махом сдать экзамен в колледж.
Всего один шаг до двери, и больше никто не желал примириться. Сюэ Циншань мог быть только тихим, злым и сильным и надеяться, что в следующий раз сможет нанести удар.
После стольких лет спешки он был настолько опустошен реальностью, что Сюэ Циншань был опустошен реальностью. Сюэ Циншань много раз проваливал экзамен и не мог остаться дома на обед. В отчаянии они открыли в селе только частную школу, специализирующуюся на обучении грамоте детей этого села и нескольких близлежащих деревень.
При таких удобных условиях естественно последовали за ними и несколько детей семьи Сюэ. Следующие маленькие еще маленькие. У их внуков Сюэ Цзюньцай, старший сын Дафана, и Сюэ Гоузи из Эрфана было больше всего времени на обучение.
Однако по сравнению с двоюродным братом Сюэ Цзюньцаем Сюэ Гоузи явно уступает многим, но он слишком слаб. Когда он был ребенком, он всегда болел по два-три дня, из-за чего задерживалось выполнение большого количества домашних заданий.
Пять лет назад академический офицер, открывавший в этом году школьный экзамен в Фучэне, Сюэ Циншань, не пропустит его. Он рано прекратил занятия в частной школе и отправился на экзамен в Фучэн.
В это время нелегко выйти на улицу. Кроме того, дедушка Сюэ не беспокоится о том, что старший сын пойдет куда-то один, поэтому с ним пойдет второй сын Сюэ Цинсун. Обычно он обо всем заботится.
Вот что произошло в этой поездке. Сюэ Циншань не знал, на кого обиделись в городе. Сюэ Цинсун был избит и избит, защищая своего старшего брата. В конце концов человека вытащили обратно, но он умер вскоре после возвращения. Перед смертью Сюэ Цинсун попросил Сюэ Циншаня пообещать себе, что он должен сделать все, что в его силах, чтобы выдать Сюэ Гоузи.
На самом деле, как мог Сюэ Цинсун всю жизнь не жаловаться в своем сердце, но только из-за его честного характера, но также зная, что талант не так хорош, как у его старшего брата, он всегда вносил молчаливый вклад.
Но когда дело касалось его сына, особенно Сюэ Гоузи, он был слаб с раннего возраста, он не был тем, кто ел еду банкира, и умер незадолго до этого, поэтому Сюэ Цинсун воспользовался возможностью, чтобы заставить своего брата дать обещание. .
Сюэ Цинсун сделала бы это, но хотела нарушить статус-кво, согласно которому ресурсы семьи Сюэ склонялись к большому дому. В большой комнате семьи Сюэ было всего два ученика. Теперь есть еще один Сюэ Гоузи. Дети в третьей комнате в то время были еще маленькими. Четвертый ребенок еще не был женат. Пока Сюэ Циншань соглашается, другим нечего будет сказать, и можно считать, что Сюэ Цинсун делает все возможное для своего сына Брауна.
Сюэ Циншань пообещал сделать это на месте, плача кровью, говоря, что с Сюэ Гоузи следует обращаться как со своим сыном, и Сюэ Цинсун закрыл глаза.
Вскоре после этого Цю, у которого уже было слабое здоровье, впал в меланхолию и последовал его примеру. Сюэ Гоузи с тех пор стал ребенком без отца и матери. К счастью, есть бабушка и дедушка, дяди и Чжаоэр, невестка, не беспокоясь о еде и одежде.
В последующие годы Сюэ Циншань действительно относился к Сюэ Гоузи как к родителю-ребенку. Никто в деревне не говорил, что глава семьи Сюэ воспитывал племянника как сына. Но, как говорится, человеческое сердце самое изменчивое, а эгоизм – человеческая природа. С течением времени большой дом постепенно меняет свой облик. Хотя все по-прежнему так же, как и прежде, только стороны это понимают.
В этом году, видя, что ему нечему учить сына, Сюэ Циншань решил отправить Сюэ Цзюньцая в городскую школу учиться на два года.
Вы можете пойти в школу, чтобы выучить много серебра, и не говоря уже об однолетнем Шусю, вам нужно насчитать два серебра. Три праздника и шесть ритуалов сэра, а также перо, чернила, бумага и чернильные камни, которыми я обычно пользуюсь, требуют денег. Семья Сюэ уже серьезно пострадала из-за признания Сюэ Циншаня, и у двоих детей были деньги, чтобы они могли жить вместе.
Вы можете вынуть только одну серебряную монету, а это значит, что Сюэ Цзюньцай и Сюэ Гоузи могут пойти только к одной.
Сюэ Циншань рассказал об этом перед всей семьей. Сюэ Гоузи не сказал ничего такого, чего не мог бы сказать, а предпочел молчание.
В то время атмосфера в семье Сюэ была странной, дедушка Сюэ хмурился, а бабушка Чжао была странной и злой, но пара в большой комнате все еще была такой же, как и раньше, и это не должно было быть ничем.
Не говоря уже о том, что Сюэ Гоузи случайно услышал, как тетя Ян и четыре тети Сунь тайно разговаривали, говоря, что он позволит своим родственникам выступить вперед и позволить Сюэ Гоузи взять на себя инициативу, чтобы получить квоту. для учебы в городе. Сюэ Гоузи серьезно заболел гневом.
Думая об этом, Сюэ Гоузи какое-то время находился в состоянии беспокойства, и в то же время в его голове возникло множество картин, лишь некоторые из его предыдущих снов.
Сюэ Тинъянь во сне столкнулась с той же ситуацией на 14-м году жизни, и другая сторона также изменила темперамент благодаря этому вопросу и изменила предыдущий темперамент.
Может ли он быть Сюэ Тинъянь, и что Сюэ Тинъянь должен быть им? Но зачем ему об этом мечтать!
Голова Сюэ Гоузи разразилась болью, булочка в его руке упала на кан, а стоявшая рядом чаша с водой опрокинулась. Чжаоэр услышал движение и поспешил обнять его.
«Собака, собака, не пугай меня!»
Автору есть что сказать: Да Чжаоэр, маленький человек, признаю, что у меня плохой вкус →. →
Видите, маленькая фея спрашивает, если это мужская точка зрения, могу ли я сказать, что это гибридная точка зрения?