Глава 211:

Японцы никогда не видели армию Дачана, но слышал о ней давным-давно.

В то время он только что прибыл в Дачан как мошенник и чувствовал, что люди здесь действительно слабы, и даже солдаты в охране были слишком слабы.

Старый волновод, который отвез его к морю, сказал ему, что он никогда не должен смотреть на эту землю сверху вниз. Эти солдаты не настоящие солдаты. Настоящая армия Дачана находится на севере страны. Если однажды придет настоящая армия Дачана, даже генералы японского королевства смогут только ползать по земле и дрожать.

Он не поверил этому. Он чувствовал, что этот человек подрывает амбиции самурая.

В этот предсмертный момент он наконец понял, что собеседник ему не лгал…

...

Наконец все закончилось, и вокруг стало так тихо.

По траве раздался звук шагов, но он приближал финал.

Мужчина стоял на рифе рядом с морем.

На нем была рубашка писца, и морской бриз преследовал его. На линкоре неподалеку выстроились команды солдат и вернулись на корабль.

Вице-президент Тан подошел и сжал кулак: «Адмирал, все готово».

Сюэ Тинъянь постояла еще мгновение, прежде чем повернуться к нему.

«Вы много работали».

"Не трудно."

«Как это может быть не сложно, это твое особенное дело».

«Я вижу, что взрослые обращаются с солдатами как с богами, а их подчиненные в этой жизни неразлучны!» Генерал-лейтенант Тан посмотрел в глаза Сюэ Тинъянь странным светом.

Он прожил большую часть своей жизни и не видел такой тактики игры. Эти пираты не оказали сопротивления и были убиты без каких-либо повреждений. Это всего лишь небольшая команда, насчитывающая менее 100 человек. Если эту команду удастся расширить, Хэ Чутан не будет удален.

Сюэ Тинъянь слегка улыбнулась и ничего не сказала.

Они вместе поднялись на борт корабля и стояли на палубе, глядя на маленький остров, скрытый в темноте.

«Но все ли прошло?»

«За этим следили его подчиненные».

«Ну, иди в следующее место».

Даже сидя в доме, время от времени можно слышать звуки петард снаружи.

Был канун Нового года, Чжао Ди взял двоих детей, чтобы сохранить год.

Раньше я ел новогодний ужин, а когда заканчивал трапезу, шел домой. В огромном особняке Сюэ их осталось только трое.

Шэнь Пин тоже был там. Он очень волновался и грыз дверь, чтобы натереть еду.

В костре было тепло и уютно. Когда Сюэ Фу был построен, Чжаоэр сказал, что место, где живут люди, должно быть кан. Зимой он по-прежнему удобно сидел на большом канге и не переодевался в фею.

В прошлом году две сестры все еще сидели на большом Кане и разговаривали, Чжао Ди тыкала Чжао Эр в голову, почти не приучая ее плакать. В этом году ее никто не тренировал. Если бы она могла сделать это снова, Чжао Ди не стала бы так много тренировать свою сестру.

Она потерялась, а чувства ее сестры и зятя были необычны и не могли считаться одинаковыми.

Хунъэр и Вейге сидели на голове Кана, а перед ними стоял большой канский стол, на котором лежали игрушки каких-то мальчиков. Естественно, чайная и фруктовая тарелки были незаменимы.

Шэнь Пин сопровождал их.

Шэнь Пин неуклюжий, но быть братом – это здорово. Хотя брат Вэй не был большим, он был чрезвычайно разумным. Когда он впервые увидел Шэнь Пина и Чжао Ди, он спросил Шэнь Пина, хочет ли он быть его отцом. Шэнь Пина спросили тупо, но брат Вэй был очень доступен.

Он сказал, что не будет возражать, если его мать захочет. Даже эти двое взрослых не ожидали, что проблема, которая их беспокоила, решена.

Разумеется, пора было упомянуть, что это было по существу, но ни у кого не было такого настроения, когда что-то пошло не так.

Сюэ Тинъянь долгое время отсутствовал. Он не вернулся в канун Нового года. Хунгер спросил не очень разумно.

Чжао Ди боялась, что он спросит, она боялась, что не сможет сдержать слезы, прежде чем ответить. Они продолжали говорить Хунъэру, что он задержался по делам на улице, когда Чжаоэр не вернулся. Сюэ Фу продолжал прятать Хунъэра сверху и снизу, поэтому боялся что-то сказать.

Видя, что большой и двое детей совсем недовольны, Чжао Ди сказал: «Почему бы нам не подождать, моя тетя отвезет тебя на петарду?» Партия.

«Тетя, я все равно не могу. Папа сказал, что обязательно вернется к Новому году. Я думаю, он скоро вернется, или подождем, пока папа вернется, давай выпустим».

Все эти слова прямо толкнули Чжао Ди обратно в живот. Позже, чтобы сменить тему, она специально позвонила Сяохунсяолу и нескольким другим девушкам.

В доме людей обернулись двое детей. На самом деле это была в основном Хунъэр. Даже брат Вэй чувствовал, что что-то не так, но не осмеливался ничего сказать.

Вот так, когда дети шумели, несколько девочек прямо выглянули, но не смели сказать когда.

Внезапно мирный округ Динхай, казалось, сразу проснулся.

Звук бесчисленных петард звучал бесконечно, образуя огромную волну, распространявшуюся по всей округе.

Это время уходящего года, а уходящий год – это новый год. Новый год нужно зажечь, чтобы отпраздновать, а также прогнать зверя в мифологии.

«Кажется, папа не вернется». Хун'эр пробормотала, повернулась и отпрыгнула от Канга.

Сяохун быстро вышел вперед, чтобы надеть для него туфли. Когда брат Вэй увидел, что Хунгер находится на кане, ему пришлось спуститься.

«Давайте выйдем и постреляем из ружей, они все готовы». — сказал Хунъэр.

Надев плотную одежду и выйдя, все собрались вокруг Хунъэр. Дверная занавеска внезапно открылась снаружи, и в комнату ворвался холодный ветер.

Все все еще ошеломлены, Хунъэр промчалась мимо.

"отец!"

Сюэ Тинъянь подняла Хунъэр и улыбнулась: «Папа почти опоздал».

«Слишком поздно, слишком поздно. Папа, пойдем и отпустим пистолет». Хунъэр попросила папу лечь и протянула ему руку.

Сюэ Тинъянь был слугой, его щеки были тонкими, а брови угрюмыми, но он все равно улыбался и разговаривал с Хунъэр.

Увидев эту сцену, Чжао Ди больше не мог сдержаться, опираясь на плечо Шэнь Пина и закрывая лицо, рыдая.

«Боже, у тебя не такие длинные глаза!»

Шэнь Пин похлопал ее по плечу и тихо вздохнул.

...

Во дворе сразу стало оживленно.

Несколько маленьких ребят подошли к петардам в качестве плотины и рассмешили двоих детей.

С потрескивающим звуком Чжао Ди с тревогой спросил Сюэ Тинцзая: «Есть какие-нибудь новости?»

Сюэ Тинъянь ничего не говорил.

Ее глаза потускнели, а затем она остановилась и сказала: «Ты выйдешь куда-нибудь после Нового года?»

Сюэ Тинъянь покачал головой: «Пришло время это устроить, это уже было организовано, и теперь мне придется ждать. У меня есть другие дела, и я больше не выйду».

В конце концов, даже Чжаоди не понял, о чем говорит.

«Вторая сестра, я знаю, что с Чжаоэр определенно не будет ничего плохого».

«Ты знаешь, чего хочешь». Чжао Ди сделал паузу, глядя на Хунъэра, который весело играл там: «Хунъэр разумный человек, и его здесь нет, когда ты дома. Ты не можешь упасть».

«Да, вторая сестра».

Также в канун Нового года на Красном острове нет вкуса Нового года.

Хотя слова Лань Ню слышал именно Чжаоэр, большой лидер специально приказал людям приготовить новогодний ужин, и все они были там. Даже у узников порядка призыва детей есть пять блюд и один суп, очень наваристый. Но в воздухе не было запаха пороха и оглушительного звука петард.

Здесь слишком тихо, как в могиле.

«Мэм, еще не рано, вам следует отдохнуть».

В это время у Чжаоэра, естественно, не было желания наблюдать за ночью, поэтому он кивнул и остался на диване.

Лежа на диване, она уснула, немного подумав.

Мне приснился сон, сон был хаотичным и неорганизованным. В оцепенении она внезапно проснулась, услышав чей-то плач.

Лан Ню плакал.

Лан Ню обычно спит на маленьком диване снаружи, Чжао Эр знает, что кто-то попросил ее посмотреть на нее. Лан Ню выглядела некрасиво, смуглая и сильная, но она была очень доброй девушкой.

Тайно плачешь посреди ночи, сегодня канун Нового года, он тоскует по дому? Чжаоэр знал, что пираты забрали Лан Ню на остров, но это все.

На самом деле, она тоже скучала по дому. Она скучала по своему мужчине, скучала по сыну, скучала по второй сестре, скучала по брату...

Чжаоэр подумал, что, может быть, Лан Ню через некоторое время перестанет плакать, но он все равно ждал. Крик разозлил ее, поэтому она встала в своей одежде.

"Что с тобой не так?"

«Мэм, я в порядке, я просто…»

После столь долгого времени Чжаоэр мало что знала о Лан Ню, но она также знала ее характер. Как только Лан Ню приходилось говорить что-то трудное, она перекручивала свою одежду.

Чжаоэр сел на маленький диван и терпеливо сказал: «Вас схватили пираты, и меня тоже; вы дом девушки, и я тоже. Сегодня канун Нового года, если вы дома, вы, должно быть, являетесь семьей. и Хеле, даже по отцу и матери дома ты не должна плакать».

Услышав это, Лан Ню изумился ещё сильнее.

«Мэм, я не тоскую по дому, это моя сестра…»

Затем Чжао Эр услышала историю из уст Лан Ни, историю, от которой у нее закололо скальп.

Лани и сестра Лани Хуани — девочки из небольшой рыбацкой деревни на побережье Дачана. Это небольшое место предназначено не только для нарезки еды в земле, но и для ловли рыбы в море, чтобы провести день.

Это то же самое, что и уезд Динхай. Из-за запрета моря Ланни жили очень тяжело, но, по крайней мере, семья и Хеле Ле.

Но однажды пришла неудача, и в деревню пришли пираты, сжигающие и грабящие.

Женщины в деревне были ограблены, в том числе сестра Ланни.

Его ограбила группа пиратов.

Они скитались по морю круглый год, и женщина, по которой они тосковали больше всего, разыскивалась правительством, но они не решались сойти на берег и могли только терпеть это. Какое-то время это было невыносимо, и я не мог вынести этого всю жизнь, поэтому через несколько дней эти пираты выходили на берег, чтобы схватить женщин.

В море самое ценное, кроме морепродуктов, — это женщины.

Девушка 17-18 лет подписывала на берегу смертный контракт и продавала его за один, два или два, но в море она могла продать его за тысячу или две грана серебра.

Либо вы используете его, чтобы выразить свои желания, либо продаете его, это прибыльный бизнес.

В то время Ланни была еще маленькой, толстой и черной, и никто не бросал ее на глаза. Но Хуани была другой, поэтому она была осквернена.

Некоторые люди невыносимо унижены, некоторые не умерли, Хуани — тот, кто не умер.

Спустя более чем полгода пираты были уничтожены красной бандой, и сестры Лани пришли в Хундао. А вот вороны на свете вообще черные. Даже если большой лидер четко запрещает измену женщинам, в этой красной банде десятки тысяч человек и мало пиратов.

Этим пиратам нужны женщины, и они в этом отчаянно нуждаются. Эту срочность не может подавить даже крупный лидер. С неохотой большой лидер изменил метод компромисса, и украденная женщина могла пожертвовать собой.

Так называемый цветочный счет подобен секретной двери, ведущей к плотскому бизнесу. Вы можете подкормить себя при входе в цветочный аккаунт, чтобы вас не бросили как бесполезного человека. Потратив деньги, вы сможете выбирать своих гостей самостоятельно, а не принуждать их.

Несколько женщин в море были чисты, все они были ограблены и проданы, поэтому большое количество людей согласилось без колебаний. Хуа Ни тоже согласилась, но попросила отправить Лан Ни к большому крану подождать.

Это можно расценивать как сохранение невиновности сестры.

Женщина в цветочной палатке пришла, чтобы разобраться в этом, и был только один способ – кто-то захотел на ней жениться.

За последние несколько лет многие люди хотели жениться на Хуа Ни, возможно, из-за горя, а может, им было все равно. Хуа Ни не согласился.

А в позапрошлом году ей действительно приглянулся человек, но тот мало зарабатывал.

Захотеть жениться на женщине в цветочном шатре тоже просто. Есть два пути. Один — найти женщину на замену, а другой — выкупить деньги.

Не нужно думать о поиске женщины на замену. Женщин в море мало, и они не могут попасть в руки пирата низкого уровня. Чтобы выкупить его, цена чрезвычайно высока. Даже если пираты ничего не сделали для покупки и продажи, они многого добились, и собраться очень сложно.

Молодой пират никогда не мог получить достаточно денег. Нет, сегодня в канун Нового года Лэнни уснула, пока делала трюк, и тайно пошла навестить сестру, но каким-то образом она увидела, что ее сестра плачет, поэтому она плакала вот так, когда вернулась.

Ланни всегда чувствовала, что ее сестра так страдает из-за нее самой. Если бы не она, сестра, возможно, уже давно бы почувствовала облегчение.

Выслушав детей, он не мог сказать, что чувствовал.

Тут сюрпризы, вздохи и вздохи, а всевозможные эмоции переплетены и очень сложны.

Она моргнула и тихо спросила: «Лани, ты хочешь спасти свою сестру?»

"леди?"

«У меня есть деньги, чтобы спасти твою сестру». Затем Чжаоэр повернулся и пошел в спальню, доставая из шкафа кусок рваной одежды.

Это был тот же самый, который она носила, когда упала в воду, но она не хотела потерять его после того, как сменила. Некоторые люди проверили ее одежду и ничего не оставили, оставив ее остаться.

Чжаоэр попросил Ланни найти ножницы. Она взяла ножницы и расстегнула рукава своей одежды. Это антресоль, в антресоли есть антресоль, и наконец достал рулон бумаги.

Этот метод был таким же, как и повторные обследования Сюэ Тинъянь в прошлом. Когда вы выходите на улицу, вы неизбежно сталкиваетесь с авариями, и вы можете решить многие вещи, если у вас есть деньги в организме. Поэтому каждый раз, когда Сюэ Тинъянь выходил, Чжаоэр зашивал слой его одежды, засовывал в него серебряный билет, завернутый в масляную бумагу, не боясь воды или огня, пока одежда не потерялась, там было серебро.

Она сохраняет эту привычку, и даже когда выйдет на улицу, будет такой подготовленной. Я им вообще не пользовался, но и не ожидал, что в этот раз им воспользуются. Это тоже было неожиданно.

«Жаль, что это не серебро, но с этим билетом на встречу вы можете поменять его на 12 000 серебра в номере билета».

— Десять тысяч два? Ланни был немедленно ошеломлен.

Чжаоэр протянул его ей и горько улыбнулся: «Все равно я бесполезен. Вот ты где».

«Мэм, вы действительно дали мне эти деньги?» — пробормотала Ланни, и ее можно было считать честной девушкой.

Чжаоэр почувствовал себя немного виноватым, но все же сказал: «Это серебро нельзя изменить, это кусок бумаги. Вы также сказали, что это в море, море огромное, это можно изменить только на берегу. Держите это, никому не показывай. Обычно ты служишь мне изо всех сил, поэтому тебе следует подумать об этом за себя. Если однажды ты сможешь вернуться на берег, ты также сможешь использовать его, чтобы сидеть без дела».

Ланни схватила билет на встречу, несколько ошеломленная.

«Ладно, не плачь больше, отдохни пораньше. Канера в этом мире нет. Плач не решит проблему».

Чжаоэр пошел прилечь на диван, но Ланни думала о ночи, держа билет.

На следующий день она вышла с чем-то и знала то, что знала, но делала вид, что не знает.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии