Глава 242:

Слова вдовы Тао смутили двух женщин снаружи.

У Ваньцюн застыл на лице, но Османтус покраснел, когда он потер лицо.

В конце «я» все-таки это сказал, Османтус убежал с закрытым лицом.

У Ваньцюн взглянул на главную комнату, затем увидел, что османтус убежал, и медленно пошел обратно в комнату.

Некоторое время она посидела в комнате и подождала, пока ее руки и ноги согреются, прежде чем пойти на кухню.

На кухне готовит Османтус.

Пламя в плите освещает тусклую кухню большим оранжево-красным светом. Голова Osmanthus fragrans была обернута платком, а на кончике носа были капли пота.

На кухне было очень тепло, и нас встретил порыв тепла.

Когда Османтус увидел У Ваньцюна, он был потрясен, его тонкие плечи рухнули, а голова была глубоко зарыта.

У Ваньцюн ничего не сказал и подошел к печи, чтобы сжечь.

Османтус тайком взглянул на нее и прошептал: «Невестка, я вообще-то об этом не думала... Меня видел мой мужчина, он заболел еще в утробе матери и умер через два года. Моя сестра- зять дома не ждал меня, моя тетя пожалела меня, потому что я не полагался на нее, поэтому я сказал, чтобы отвезти меня в Джингли, чтобы служить ей. Я не думал об этом, я не не думаю об этом..."

У Ваньцюн тихонько мычал и не мог понять, что это значит.

«Сестрёнка, будьте уверены, я уеду через два дня, я...»

Османтус разрыдалась, что-то вроде безмолвного крика, плечи задрожали.

У Ваньцюн так плакала, зная, какая ситуация заставит ее так плакать, и она почувствовала необъяснимое чувство печали в своем сердце.

«На самом деле, не имеет значения, если ты думаешь об этом», - сказала она мягко.

Османтус удивленно посмотрел на нее, и на лице Цинсю застыли слезы: «Невестка…»

«Ему всегда нужен ребенок. А у меня, дважды женатой, детей нет».

Говоря об этом, У Ваньцюн не могла не вспомнить о молочном ребенке в ее памяти и мягко и нежно потянула ее за собой, позвав тетю Ван.

Но в то же время она помнила, как росла девочка, и смотрела на нее ясными черными глазами, ее голос был ясным и холодным: «Тетя Ван на моей памяти не такая, не приходи больше, я не буду». Я не позвоню твоей тете. Я знаю, что ты хочешь сделать, и от тебя меня тошнит».

У Ваньцюн крепко закрыл глаза, но слез в его глазах не было.

Она встала и вернулась в маленькую комнату.

Она почувствовала себя очень уставшей и уснула, увидев сон.

Во сне она была настолько уставшей, что казалось, будто прижалась к горе, и самое обычное, что она делала каждый день, — это сидела у окна и смотрела на подорожник.

Посмотрите на его желтые листья, посмотрите на его зеленые листья, посмотрите на снег снаружи, посмотрите на дождь снаружи, посмотрите на ветер снаружи.

Кажется, она всегда была одна, больше никого.

«Если загробная жизнь существует, надеюсь, я больше не встречу тебя!»

...

Она проснулась в шоке, выглянула в окно и обнаружила, что уже темно.

Почувствовав небольшой голод, она встала, оделась и вышла за дверь. Она только вышла и вдруг выскочила из главной комнаты, уставившись на нее: «Что ты делаешь!»

«Я голоден, найди что-нибудь поесть».

Вдова Тао это терпела и с отвращением смотрела на нее: «На плите остатки еды, иди поешь. Не мешай же, он читает».

Что-то было не так в ее тоне. У Ваньцюн подсознательно взглянул на нее, проследил за ее мерцающими глазами в Западную палату и внезапно осознал это в своем сердце.

Ночью Тао Итун больше не возвращался в свою комнату. На самом деле, У Ваньцюн к этому привык. Вдова Тао всегда находилась в одной комнате с Тао И, думая, что слишком много дерьма истощит тело ее сына.

Взошёл еще один рассвет, У Ваньцюн подумал, что этот день ничем не будет отличаться от бесчисленных дней в прошлом. Но когда Эмбер пришла навестить ее, ее сердце билось дважды.

«Эмбер, я хочу уйти отсюда».

Эмбер удивленно посмотрел на свою девушку.

В то же время он также увидел вдову Тао, которая высунула голову из-за хлопчатобумажной занавески в главной комнате. Он засмеялся и сказал: «Старушка, дом кое-что подарил девочке».

Брови вдовы Тао поднялись, вышла и взволнованно посмотрела на машину позади Эмбер и даже задумчиво попросила У Ваньцюна пригласить Эмбер выпить чаю.

На самом деле ее смысл совершенно очевиден, просто хочется устроить в эти годы церемонию.

Ань Божи и У Ваньцюн также знали, что ее никто не беспокоил.

У Ваньцюн повел Эмбер в дом, и Эмбер спросила: «Девочка, как ты хочешь уйти, но что случилось?»

«Ничего, просто хочу уйти».

Эмбер замолчала.

После этого инцидента Эмбер был полностью изгнан и заявил, что собирается позаботиться о бизнесе Цзянси. На самом деле там, у семьи Ву, была мина, и Эмбер пошла ее посмотреть.

На это ушло два года. Когда Эмбер нашла возможность вернуться в Пекин, он понял, что девушка уже замужем.

Жить, естественно, нехорошо, но теперь он теряет обороты и не так хорош, как обычный слуга. Естественно, он бессилен. Максимум, что вы можете сделать, это найти возможность возвращаться в Пекин раз в год и покупать кое-какие вещи, чтобы отправить их семье Тао, чтобы сообщить семье Тао, что семья Ву все еще помнит девочку.

«Эмбер, ты, наверное, не знаешь, моего отца поймал Цзинь Ивэй, и семья Ву подходит к концу. Вдова Тао нашла женщину для Тао Итун и попросила ее родить Тао И сына. Эмбер «Я устал, я думал, что это место, где я могу спокойно провести остаток своей жизни, на самом деле нет. Я хочу уйти». У Ваньцюн не смог сдержаться и заявил о своих намерениях.

"девочка!"

Когда Ань Бо вернулся в Пекин из Цзянси, первым делом он должен был приехать к Тао, но он не знал, что случилось с У.

Глядя на описание сухости своей дочерью, Эмбер почувствовала себя огорченной. Она ненавидела семью Фэн и тети Тао, которые стали причиной всего этого, но теперь самое главное, что ему предстоит выяснить, что произошло.

«Эмбер, мой отец совершил ужасное преступление. В то время, чтобы защитить У Вэньсюаня и У Цяня, он даже заставил людей рыть насыпь на участке реки Юйчэн и пожертвовал 200 000 долларов от имени семьи Ву. Только тогда можно было вернуться в Чаотан.Это великое преступление копирования семьи и убийства геноцида.Хотя я замужняя женщина, если все будет окончательно решено, даосы обязательно дадут мне отдых, чтобы прояснить отношения и отправить меня назад. "

«Девочка, старый раб только что вернулся из Цзянси, и ты не знаешь, что произошло. Не волнуйся, подожди, пока старый раб спросит об этом или два».

Поскольку в Пекин прибыло большое количество криминальных чиновников во главе с Сян Юнем, включение этого дела в повестку дня стало вопросом срочной необходимости.

Хотя бы перед китайским Новым годом надо посмотреть, а то в этом году боюсь никто не развлечется.

По правилам, преступники въезжают в Пекин, сначала должны проверить свою личность.

«Это особенный период, и я надеюсь, что господин Инь будет уделять больше внимания тому, чтобы избегать внеклассных занятий». Прежде чем уйти, Сюэ Тинъянь протянул руку Инь Няньдао.

Инь Нянь — служащий уголовного отдела, известный своим вспыльчивым характером, но верный принц, который всегда поступает правильно по отношению к У Гэ Лао.

Это также является причиной посредничества и причиной того, что всех преступников было решено посадить в уголовный отдел.

Инь Няньба не мог свергнуть У Гэлао, и, естественно, он не допустил, чтобы что-то пошло не так, а замечания Сюэ Тинъяня были не чем иным, как зависимостью.

В конце концов молодой.

Храм Дали Цин Ван Чуняо вздохнул в глубине души, но поверхность улыбалась, ничего не говоря.

«Мастер Сюэ рад, что старик только что объяснил, что комары сюда не прилетят». Инь Нянь улыбнулся большой ладонью, его лицо засияло красным светом, как будто это было счастливое событие.

После нескольких слов приветствия таланты разошлись.

В тюрьме Уголовного управления круглый год нет солнечного света, и ее можно освещать только свечами.

В конце прохода есть несколько узких переулков, и в каждом узком переулке есть более 20 отдельных камер, предназначенных для содержания серьезных правонарушителей, и здесь заключен Сян Юнь.

Что касается остальных, Сян Юнь не знал, где они, и он был единственным с тех пор, как вошел.

На самом деле он был не один. Он уходил и направо с другими людьми. Он не мог видеть друг друга, но слышал какие-то странные звуки.

Казалось, оно плакало, и казалось, что оно смеялось, а некоторые даже пели маленькие песенки, как сумасшедшие.

Сян Юнь был чиновником в течение многих лет, зная, что это такое, и слишком долго находился под стражей, сводя Гуаня с ума.

Была поздняя ночь, но Сян Цзуань совсем не чувствовал сонливости.

Он думает, что, может быть, их завтра будут судить, что будет потом? Я слышал, что на этот раз люди Цзинь Ивэя были специально отправлены. Его Величество планировал позволить жителям Бэйчжэнь Фуси предстать перед судом, но придворные оказали им сопротивление. До сих пор старый У Гэ находился в тюрьме.

У Гэ Лао, конечно, не признавал этого, поэтому привлек их к суду. Как один из виновников, он на этот раз не смог умереть, что является лучшим результатом.

Издалека послышались шаги, и вскоре Сян Сян увидел двух тюремщиков, идущих к клетке.

Они с ним тоже не разговаривали, просто посмотрели на него и проверили замок на двери нижнего забора, прежде чем развернуться и уйти.

Ночь становилась все глубже и глубже, и Сян Юнь больше не мог ее сдерживать. Он посмотрел на кучу соломы позади себя и наконец лег.

Сейчас холодная зима, двенадцатый лунный месяц, самое холодное время года, и одежды на его теле недостаточно, чтобы защититься от холода.

Он двигался, двигался еще раз, и наконец весь человек оказался в куче соломы, только чуть теплее.

Между полусном и полубодрствованием он услышал звон дверного замка.

...

Нескольких масляных ламп, помещенных в пазы стены, достаточно, чтобы ярко осветить помещение.

Вино и мясо были поставлены на четырехсторонний деревянный стол. В это время нескольким тюремщикам было не до еды и питья, но они смотрели на сидевшего за столом человека как иголку и ощупывали.

Он очень слабый мужчина, но высокий и красивый.

На нем был черный капюшон-журавль, но капюшон свисал, открывая красивое лицо, похожее на нефритовую корону.

Когда Сюэ Тинъянь появился раньше, все были поражены им. Я не знаю, как он вошел. Это еще и потому, что он не спал по ночам в таком тоне, поэтому пришел в тюрьму, чтобы что-то сделать.

«Офицер принес вина и мяса, чтобы выгнать тебя с мороза». Без их расспросов Сюэ Тинъянь объяснил свое намерение с улыбкой на лице.

Никто этого не отразил, но этот человек сел и сказал, что выпьет чашку с друзьями.

Фактически, к этому времени тюремщики почти поняли, зачем пришел Мастер Сюэ, и, вероятно, не могли беспокоиться об этих преступниках. Некоторые люди думают, что это нормально, но некоторым людям хочется сидеть на иголках.

"Вы ничего не делаете? Вы по-прежнему вежливы с чиновником? Еще неловко, что чиновник пришел сюда, да и дома очень некомфортно, так что давайте посмотрим. Как вы знаете, Ваше Величество очень серьезно относится к этому делу и Чиновник находится под большим давлением», — Сюэ Тинъянь горько улыбнулась.

Распад людей в большинстве случаев начинается с жалоб. Либо ты жалуешься, он слушает, либо слушает, и он чувствует.

Тюремщик сказал: "Но нет, выше был приказ, давайте поборем двенадцать пунктов оптимизма в отношении этих людей. Раньше за всю камеру ночью следили два человека, а теперь мы посылали этих братьев патрулировать раз в час". , Мастер Сюэ, хотя можете быть уверены, ошибок не будет».

«Хорошо не пропускать ошибок, но это дело нельзя рассматривать два дня в день. Я не знаю, когда его будут судить. Насколько вам сложнее».

«Взрослые, не работайте усердно, молодые люди не работают усердно».

Точно так же, как вы приходите и уходите, тюремщики также почувствовали, что Мастер Сюэ очень доступен, и, получив неоднократные приглашения Сюэ Тинъяня, все они сели выпить с ним.

Тюремщики пробыли в этом месте много лет и уже жадничали до выпивки. Кроме того, вино, которое принес Сюэ Тинъянь, было хорошим, а всему виной были алкогольные пристрастия. Но я также знаю, что не могу напиться в это время, в основном ем овощи, но пью слишком мало, и после долгого глотка Сюэ Тинъянь выпила много.

В это время двое тюремщиков встали и сказали: «Начальник, нам уже почти пора идти в патруль».

Тюремщик — главная сила, сопровождающая Сюэ Тинъянь. Он уже выпил много вина и пьян.

Услышав эти слова, он рассмеялся и отругал: «Почему ты так активен в эти дни? Я убеждал тебя не идти раньше». Но это не остановилось.

Двое тюремщиков тайком взглянули на Сюэ Тинъянь и улыбнулись, чтобы снять ключ со стены. Они уже собирались уйти, но их внезапно остановил голос.

«Подожди, как я могу услышать, какой звук внутри?» Положение пальца Сюэ Тинъяня — это узкая тропа, ведущая в тюрьму.

Все были ошеломлены этим замечанием, а начальник тюремщика улыбнулся и сказал: «Некоторые люди живут в этом месте уже много лет, и это место ненормальное». Он указал на свою голову.

«О, вот что это такое». Сюэ Тинъянь кивнула и немедленно встала. «Все еще не так. Я услышал внутри что-то неладное».

Он шел туда так быстро, как только мог, а тюремщики торопливо гонялись за ним.

...

То, что произошло дальше, совершенно превзошло ожидания этих тюремщиков.

Войдя, они обнаружили, что в тюрьме царит беспорядок.

Некоторые двери тюрьмы были открыты, и вокруг танцевали группы демонов.

Вероятно, эти люди действительно сумасшедшие. На самом деле это были заключенные, которые вбегали в другие камеры, чтобы напасть. И когда они видели кого-то, они дрались, а когда они видели людей, входящих снаружи, они собирались вокруг.

Тюремщики отреагировали и в спешке забыли взять нож. К счастью, за ним последовали несколько человек из окружения Сюэ Тинъяня, и его навыки владения кулаками и ногами также были хороши. Он вызвал солдат извне, чтобы подавить бунт.

Смертельные жертвы!

Большинство погибших были заключенными в камере. Единственное, за что можно быть благодарным, это то, что после того, как Сюэ Тинъянь и другие пришли, они направились прямо в камеры к нескольким рецидивистам.

Эти обычно высокие криминальные чиновники находятся в жалком положении, а некоторые напуганы до пукания, а некоторых почти не душат.

Сян Юня почти не задушили и его почти не спасли.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии