Глава 253:

То есть Ши Чжию или рабство?

Несколько человек посмотрели друг на друга и, наконец, посмотрели на лицо Чжаоэр.

«На самом деле, я не боюсь, что Сюлань этого не поймет, но боюсь, что Адзянь будет сопротивляться. Серьезная болезнь все еще требует серьезного лечения. Позвольте мне увидеть, что другие проблемы Сюлань не являются проблемами. Ее проблема здесь.

С этими словами Чжаоэр протянул руку и коснулся своей груди, но обнаружил, что это кажется немного неприличным, и обратился к сердцу Сюэ Тинъяня.

Этот ход может ошеломить глаза Сюя.

Увидев лицо Сюэ Тинъянь, полное беспомощности, но подразумевающее снисходительные глаза, она, казалось, поняла, что именно, и тайно взглянула на Чэнь Цзяня.

В любом случае, Чэнь Цзянь тоже посмотрел на них, и их глаза случайно встретились друг с другом, и они сразу же разошлись.

«Она не может набраться смелости выйти и посмотреть на внешний мир. То, что говорят посторонние, бесполезно». Чжаоэр заключил.

Теперь это зависит от того, как думает Чэнь Цзянь.

Чэнь Цзянь, наконец, решился выдохнуть и спросил: «Что мне делать?»

«Я сказал: сначала послушай, каждый может придумать идею».

Винный цвет никогда не отделяется, конечно, надо добавить азартности.

Особенно Ши Чжию, внезапно разбогатевший человек. В прошлом Ши Чжию ставил на парочку, и выигрыш или проигрыш зависели от нескольких сотен или двух. Но на этот раз он зашёл в игорный дом, но внутри его открыли старые знакомые.

Естественно, как Ши Чжию, я не могу никуда идти.

Там Ши Чжию увидел, что значит потратить целое состояние, а также увидел, что значит стать богатым в одночасье.

Серебро, кажется, достается особенно легко, но оно находится всего лишь в руках.

Он неизбежно сделал несколько ставок на поле. Ключевая удача тоже была хорошей. Он выиграл их все и выиграл до конца. Серебро казалось ему цифрой.

Само собой разумеется, что если он закроется в это время, он может выиграть сумму серебра, которую он никогда раньше не видел, но, к сожалению, у него красные глаза и жадное сердце, и тогда это будет за тысячу миль отсюда.

Пропало не только выигрышное серебро, но и серебро в теле, а игорный магазин взял в долг немало.

Ши Чжию знал, что он потерял все свое состояние, когда компания, занимающаяся азартными играми, больше не хотела занимать его деньги.

В конце концов, он не крупный человек, как могло казино позволить ему вернуться одному за деньгами, поэтому его проводили обратно.

Слуги Шифу наблюдали, как его господина провожали обратно, опустошили все серебро, не говоря уже о том, что то же самое в доме унесли со скидкой.

Даже этого недостаточно.

«Что ты делаешь? Я сказал, что верну деньги. Мой дядя — Чэнь Чен из Академии Ханьлинь. Ты хочешь умереть?»

Головорезы игрока были полны презрения: «Не упоминайте Академию Ханьлинь, мы не обращаем внимания на людей в шести отделах. Мы должны деньги и возвращаем деньги. Это оправдано, что мы можем открыть азартную игру под имперский город без закулисья?

«Поторопитесь и пригласите своего дядю!» — сердито сказал Ши Чжи.

В Шифу царил хаос, и Чэнь Сюлань тоже был приглашен. Она смотрела на эту сцену с пустым лицом, но не могла прийти в себя.

«У меня все еще есть акции Ван Цзи Хуа Фана! Сюлань, пожалуйста, расторгни контракт». — крикнул Ши Чжию.

«Дело? Какое дело?»

«Это документ о 30% сухих запасах Huafang».

Чэнь Сюлань запаниковал и встревожен, плача: «Чжию, ты ошеломлен? Где у нас есть дело, не все красноречиво сказано, у меня нет дела».

На лице Ши Чжию было стыдно, но он вспомнил, что у них вообще не было согласия.

Он не делал этого с самого начала. Позже ему пришлось пройти его дважды. Ван Цзи был очень рад этому. Премия присылалась каждый месяц, и он никогда не был должен ее, поэтому никогда об этом не думал.

Увидев, что бандиты снова начали давить, а рана на его лице все еще была болезненной, Ши Чжиюцян сказал с улыбкой: «Я не лгал вам, моя семья действительно владеет 30% акций Wangji Huafang. Люди Фана приходить. "

«Почему, это ищет возможности доложить офицеру?»

«Я не лгал тебе».

Бандит отвел взгляд и коснулся подбородка. «Даже если ты очень захочешь сообщить чиновнику, я не боюсь, я не знаю, кто кого убил. Да, я отпущу тебя с тобой».

На маленького человека в особняке была возложена тяжелая обязанность, а за ним шли двое здоровенных мужчин, которые вместе вышли из дома.

Они быстро вернулись, Сяо Сяо сказал с грустным лицом: «Хозяин, сказал Хуафанг, 30% акций предназначены только для лечения, не будут разделены и никогда не будут разделены. Они также сказали, что Хуафанг не планирует использовать жене, не позволяй тебе в дальнейшем выходить под названием цветочного магазина».

Говорят, что не только Ши Чжию был ошеломлен, но и Чэнь Сюлань был ошеломлен.

«Как они смеют это делать! Как смеют! Твой старший брат, не торопи людей искать твоего старшего брата».

Чэнь Сюлань рыдала: «Мой старший брат был так зол в тот день, как мне теперь его искать?»

«У чего-то нет лица! Бесполезная женщина, отпусти тебя!» Ши Чжию дает пощечину Чэнь Сюланю, бьет, пинает, пинает, как дьявол.

Чэнь Сюлань упал на землю и ничего не мог сделать, кроме как плакать.

«Ладно, не прекращай действовать здесь. Если у тебя нет денег, ты можешь использовать людей и дома!»

Наконец, все дома в Шифу были доставлены, и все слуги в доме были засчитаны как серебро, ровно столько, чтобы вернуть деньги, которые Ши Чжию задолжал.

Его и Чэнь Сюланя выбросили за ворота, не оставив им ничего, кроме одежды.

Ши Чжию отвез Чэнь Сюланя и двоих детей к Чэнь Фу, но, к сожалению, даже не вошел в дверь. Носильщик сказал, что хозяин сказал, что в будущем он не будет сестрой Чэнь Сюлань.

С тех пор гений окончательно рухнул.

В Кунинском дворце ярко-желтый занавес опускался, и в воздухе разносился сильный запах лекарств.

Девушки и евнухи, входившие и выходившие, съежились, боясь поднять шум.

С треском хлопка это было движение чаши с лекарством, ударившейся о землю.

На красной дорожке горничная стояла на коленях и дрожала на земле. Недалеко перед собой она разбила миску с лекарствами. Темно-коричневый целебный сок расплескался по земле, словно струп на голове светлого человека.

«Привет, храбрый!» Мужчина, одетый как дворцовая наложница.

Она родила состояние жалости, и лицо ее было явно полно гнева и гнева, но это заставляло людей чувствовать себя немного внушительно, а только чувствовалось, что этот человек, вероятно, не смел.

«Не волнуйся, не слишком волнуйся».

На ложе феникса, в мягкой, ароматной постели, лежит женщина с бледным лицом и тонкой кожей, и она только полузакрыла глаза и произнесла только слово, но в воздухе плавало невидимое давление.

«Мадам, это не порыв наложницы, а это, это…»

«Тащите ее вниз и спросите, кто приказал ей это сделать».

Только ковер, который выглядит неряшливым на бархате, может доказать то, что произошло здесь раньше.

Только тогда слова Ма Фейбао вырвались из ее горла: «Мэм, эта наложница Чжун слишком обманчива!»

«Как ты можешь быть уверен, что это принцесса Чанг? Дворец серьезно болен, а монстры и монстры уже начали превращаться в демонов». Глаза королевы закрылись, на лице появился ненормальный воск. появление.

Красота сумерек, самое страшное - не сумерки, а явно в прошлом, но он может только позволить себе болеть день ото дня, поглотив все свое болезни.

Даже если вы скажете хоть слово, вы почувствуете себя бессильным.

«Но кто может быть кроме наложницы Чжун?»

кто это?

Больше людей.

«Хорошо, Ма Фэй. Ты много дней усердно работал, возвращайся и отдохни».

«Мадам, наложница не устала».

Не уставший? Как это не утомляет, просто что-то поддерживает.

Приближённая к королеве горничная уже подошла, чтобы пригласить наложницу, и её оставалось только беспомощно пригласить вниз.

На самом деле королева знала, о чем просила наложница. Это тоже был бедняк. Он родился слишком низким, и его можно было встретить только с осторожностью.

Если изменить себя, может быть то же самое, но, к сожалению, она...

— Мэм, вы поспите еще немного?

спать? На самом деле королева спит каждый день не сонная, но это тело не может удерживать ее трезвой так долго. Возможно, однажды, когда она уснет, она больше никогда не увидит рассвета.

спать……

«Пойди и попроси его спуститься и сказать, что во дворце есть что с ним обсудить».

Император Цзячэн посмотрел на королеву на диване, и она явилась ей, когда они поженились.

В то время, когда она была замужем, она была совершенно двумя людьми, поэтому император Цзячэн не хотел видеть королеву.

Не несчастлив, просто видя, что она всегда напоминает ему о том, что произошло, что произошло за эти годы, и что прошло молча.

Тогда подсознание впадёт в панику.

— Ты имеешь ко мне какое-то отношение?

«Ваше Величество, наложница хотела запомнить имена трех принцев. У наложницы не было много дней, и он не хотел, чтобы после его смерти был даже человек, который поклонялся бы себе».

"О чем ты говоришь!"

На самом деле, император Цзячэн не был удивлен тем, что королева подняла этот вопрос, но это действительно должно было произойти, он все еще был немного удивлен.

«Ты моя королева, мать страны. Даже если существует один день, то есть храм предков высоких предков, если он хранится в королевской семье Дачана на протяжении поколений, как может не быть никого, кому можно поклоняться.

«Но у наложницы нет ни детей, ни дочерей под его коленями. Если наступит один день, боюсь, никто не сможет вспомнить меня, Ваше Величество…»

«Королева, больше не думай об этом, просто позаботься о больных».

После удушающего молчания император Цзячэн встал.

«Ваше Величество, не так ли?»

«Ради Цзяншань Шеджи, я думал, ты меня понял, но я не ожидал, что ты меня подведешь».

«Цзяншань Шеджи, Цзяншань Шеджи?»

Глядя на ярко-желтую спину, королева вдруг рассмеялась, не в силах остановиться.

«Цзяншань Шеджи может заменить моего принца? Я думал, что Его Величество обучал принца в течение многих лет и должен знать его сына. Принц никогда не будет тем местом, которое слоняется вокруг. Вой перед смертью. Кто это и кто обидел моего императора? Я думал, Его Величество понял, что он отомстит за императора. Вы меня только подвели, совершенно разочаровались".

Император Цзячэн внезапно обернулся, крепко сжимая руку позади себя, и посмотрел на сумасшедшего на диване: «Королева, вы потерялись».

«Пропал без вести? Человек, который вот-вот умрет. Что значит потерять внешний вид?»

"Вы меня осуждаете? Что мне делать без доказательств, чтобы не наполнять ваше сердце обидой. Рожденный в этой королевской семье, каждый шаг делается самостоятельно, выживает сильнейший, даже если кто-то намеренно его сбивает с толку, он может только жалуйтесь, что его воля недостаточно тверда».

«Вы беспощадны!»

«Поверьте мне, в этом мире нет ничего, чего бы я не хотел. Но раз это произошло, нам следует признать это». Император Цзячэн повернулся и ушел, и остался голос: «Если ты действительно хочешь стать принцем, я могу пообещать тебе, но не сейчас».

«Но наложница почувствовала, что он больше не может ее удерживать».

Шаги императора Цзячэна остановились, и после нескольких вздохов он ушел.

Он ничего не сказал и покинул Куньнингский дворец.

Из Куньнинского дворца уже выходила ветвь луны, и холодная струна луны висела на темно-синем небе, холодная и безжалостная.

Подул ветерок, добавив немного прохлады.

Кто-то наклонился и положил плащ на плечо Цзячэна.

«Ваше Величество, еще не слишком рано, но вам пора вернуться во дворец Цин».

Император Цзячэн дважды кашлянул и сказал: «Идите и пригласите доктора Лю».

Ранней осенью Цзячэна в начале 20-го года обрушился мавзолей императрицы Цао, и вся страна погибла.

Император не мог сдержаться. Он на пять дней вышел из династии и приказал столице прекратить барабанный бой, женитьбу и запретить резню. Князья, гражданские и военные чиновники, а также женщины внутри и снаружи собрались вместе, чтобы скорбеть.

Даже Чжаоэр не ожидал, что она плачет, когда впервые вошла во дворец.

Первоначально, как женщина судьбы второго сорта, она должна была пойти во дворец и поклониться королеве после того, как была запечатана. Жаль, что королева уже давно болеет.

Во время этой поездки во дворец она никого не знала, но у нее был Сюй. К сожалению, оценки Сюй было недостаточно, и ее не было с ней. Глаза жалкие белые, и она не может сказать, кто принадлежит Сюю. Она может делать только то, что говорит женщина-офицер, делать все, что хочет, вставать, становиться на колени и плакать вместе с человеком впереди.

Три дня подряд его тело было сильным, как удар, и он не смог этого вынести. В этот период некоторые пожилые женщины, больные и слабые, уже не раз теряли сознание.

Ожидая этого события, Чжао Эр провел несколько дней дома, прежде чем остановился.

Весь август в столице было тише обычного.

Королева мертва. Это великая смерть страны. Даже если вы идете по дороге, чтобы говорить, вы должны обращать внимание на слова и дела.

Что касается свадеб, банкетов и т. д., то это уже давно прекращено, и его необходимо остановить на 27 дней, прежде чем его можно будет снова забрать.

Лишь в сентябре столица вновь обрела жизненную силу и вернула былую суету.

В то же время Чао Тан тоже был оживлен, потому что в это время Сюэ Шиланг и Сюэ Шаофу сделали нового мотылька.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии