Глава 269:

Новый император был одет в простую голубую мантию дракона, одет в конопляную ткань и проявлял сыновнюю почтительность.

Если бы не корона крылатой доброты, боюсь, никто бы не узнал в нем императора Дачанга.

Он проснулся всего через три дня. Дорогие похороны, ведь сын, даже император, не может оставаться без дела. Наконец все утомительные церемонии прекратились, и он так долго шел пешком. Он уже был измотан, и его все поддерживали энергичными усилиями.

Как только он покинет столицу, он сможет взять машину, и даже если он захочет выйти посмотреть, ему не придется так сильно уставать.

Новый император воодушевлялся в своем сердце, и вдруг перед ним возникла суматоха, и команда остановилась.

Он задавался вопросом, проводил ли ритуальный отдел перед ним какие-либо другие церемонии, но он особо не задумывался об этом, просто остановился и отдохнул.

В этот момент перед ним появился церемониальный чиновник и сообщил, что похоронная команда заблокирована честью Его Величества.

Вокруг было слишком шумно. Чтобы сотрудничать с похоронной службой, независимо от того, пострадали вы или нет, все люди плакали. В частности, плакали от разбитого сердца и те из них, кто был облачен в сыновнюю почтительность и сыновнюю почтительность сыновей и внуков, не говоря уже о людях по обе стороны дороги.

Новый император долго не понимал смысла, пока человек, сообщивший об этом, не повторил это снова.

«Я Луаньцзя? Ты так сбит с толку днем». Он усмехнулся от удивления.

Чиновник-бюрократ, пришедший на доклад, сказал: «Ваше Величество, Вейхен не смеялся, это действительно честь для Его Величества, что один взгляд был брошен из дворца. Тот, кто устроил такое зрелище, знает, что Император впервые умер сегодня». , Чтобы это сделать, нужно сделать много трюков! Это будет столкновение, а оно не соответствует подарку!"

Увидев это, Новому Императору пришлось признать это прямо, думая о том, что сказал чиновник, и его сердце было напрасно.

«Пусть люди звонят Ян Гэ Лао».

Сопровождающая **** поспешно отправилась искать Янге позади.

В это же время ситуация на поле вновь изменилась, и я услышал стук подков и аккуратные шаги. Казалось, вся земля тряслась.

Время от времени раздавался быстрый крик, но он внезапно прекращался, позволяя людям не знать, что произошло в конце, но неприятное чувство в сердце Зинди становилось все сильнее и сильнее.

Поскольку Янге Лао не пришел, он не мог не призвать людей искать его еще раз, на сцене был беспорядок.

Все вокруг в замешательстве посмотрели на нового императора, включая пятерых принцев.

Он шагнул вперед, чтобы спросить, но Новый Император оттолкнул его, и только второй принц скривил губы с неизвестным значением и тут же поднял брови с достойным видом, глядя вверх на неизвестный фронт.

Ян Чунхуа, одетый в сыновнюю почтительность, пришел вскоре, но совершенно не разобрался в ситуации.

В этот момент было видно, что белый невооруженный глаз перед ним опущен, и флаг дракона, удерживающий почетный караул, также был опущен.

Гробоносец, несущий гроб дракона, внезапно увидел такую ​​сцену, и некоторые люди были шокированы и испытали облегчение. С громким грохотом огромный драконий гроб рухнул на землю.

«Ваше Величество, Ваше Величество…»

Поразительные звуки в горле раздавались один за другим, как будто большой группе цыплят одновременно сжали шеи.

«Призраки, Ваше Величество перевоплощаются!»

Из-за этого крика фронт стал хаотичным и даже распространился на людей, посылавших духов вокруг.

Огромная похоронная процессия вдруг превратилась в горшок с кашей, кто-то в панике закричал, кто-то бросился прочь, ты меня толкал и пихал, время от времени кто-то кричал, чтобы его топтали.

«Господин! Они все стоят на месте!»

Оказалось, что это место уже давно окружено людьми. Увидев нарастающую толпу, окружённые ими солдаты вытащили сабли из-за поясов и сделали шаг вперёд.

Хаотичная толпа - это еда.

В это время из книги на противоположной стороне внезапно вышел офицер верхом на высокой лошади.

В отличие от чиновников, стоявших в похоронной процессии, он был одет в алую, расшитую золотом питоновую мантию, но это было представление настоящего слуги.

«Не паникуйте, давайте подойдем к солдатам по одному, а затем выйдем. Это королевское урегулирование частных дел, первый император не разбился, новый император должен узурпировать трон».

В похоронной процессии должен был быть Сюэ Тинъянь.

Слух распространился, и, наконец, никто из толпы не совершил набег. Вопреки этому, новый император после Гроба Дракона был потрясен.

Вскоре место происшествия было очищено, и гроб дракона с драконами, солнцем, луной и звездами, вырезанными в различных формах, был брошен туда один, никто не просил.

Новый император и Ян Чунхуа бледно посмотрели на приближающуюся нефритовую колесницу. Помимо автодилеров, помимо Динго Гуна, там были также государственные служащие, такие как Сюэ Тинъянь, Е Цзюй, Линь Мяо, и несколько солдат со странными лицами.

Эти люди — военно-морские силы Юго-Восточной Азии. Сюэ Тинъянь ждала прибытия этих людей.

Занавес из нефритовых бус уже давно поднят, показывая, что он одет в ярко-желтую мантию дракона, на нем крылатая добрая корона и на нем изображен величественный император Цзячэн.

Лицо его было спокойно, но глаза были холодны.

«Вы действительно мои хорошие сыновья и хорошие министры».

Ноги нового императора упали и упали на землю.

Этому дню суждено войти в книгу истории.

С возвращением императора Цзячэна заговор линии Нового императора был полностью раскрыт.

На самом деле, подачки, данные Тань Шоуфу, даже Мао Вэньхао и другими, просто хотели потревожить мутную воду. Только когда новый император окажется в хаосе, появится возможность.

Сюэ Тинъянь стоял на месте, не только искал возможности, которыми можно воспользоваться, но и был человеком, ожидающим Юго-восточных морских пехотинцев. Верность второго принца и его семьи не дает ему полного спокойствия. Без его абсолютной силы сотрудничать с тигром, несомненно, легко.

К счастью, моряки прибыли быстро.

В одночасье небо в Запретном городе снова изменилось, и на ликвидацию повстанцев ушло полмесяца. В течение этих полумесяца император Цзячэн не вернулся во дворец, но все еще жил в доме Сюэ.

Нин Нин обнаружил, что старый дедушка, который жил в главном дворе и украл кровать своего отца и матери, оказался императором.

А дядя, который всегда носил с собой ее отца и мать, разговаривал с ней, был сыном императора.

«Тогда дедушка-император, почему бы тебе не вернуться во дворец?» Нин Нин, одетая в розовый пучок и розовую юбку, широко открытыми глазами моргнула, глядя на императора Цзячэна, сидящего на диване.

Этот период времени после смены дворца был, вероятно, самой большой мутацией в жизни императора Цзячэна.

Из величавого монарха он превратился в беглеца и в любой момент должен беспокоиться о своей жизни. Тело дракона также превратилось из здоровой руки в живого мертвеца, который был парализован на диване и даже не смог утопиться.

Нет нужды упоминать о хрупкости, гневе и прочих вещах в моем сердце. Маленькая девочка перед ним, вероятно, единственная, кто может заставить его слегка улыбнуться.

В результате это было явно оскорбительно. Вместо раздражения император Цзячэн сказал: «Вы так ждете ухода дедушки императора?»

Нин Нин взглянул на него и сказал: «Это неправда, просто мать сказала, что дедушка императора рано или поздно вернется во дворец. Теперь, когда плохие парни арестованы, почему бы тебе не вернуться?»

«Поскольку плохих парней слишком много, мне придется убрать их одного за другим, чтобы я мог со спокойной душой вернуться во дворец».

В этот момент из двери вошел Мога, за ним следовал великий доктор с аптечкой.

Когда доктор подошел ближе, он опустился на колени и ударился головой, прежде чем встать и почтительно пульсировать императору Цзячэна.

«Почему ты снова бежишь?» Мога улыбнулся.

Очевидно, это была насмешка, но маленькая девочка могла это понять, но вместо этого взглянула на него и сказала: «Дядя, ты тоже не пойдешь?»

Мога беспомощно рассмеялся.

Нин Нин сказала императору Цзячэну: «Дедушка-император, тогда я не буду вас беспокоить, я пойду искать своего второго брата».

"Идти."

Провожая маленькую девочку, император Цзячэн посмотрел на Могу.

Мога сказал глубоким голосом: «Наложница Ма, а также все члены Си Лицзянь и т. д. были временно задержаны в Отделе тюремных наказаний Императорской гвардии…»

Говорят, что надо ликвидировать повстанческую партию, но процесс сложный.

В зале Сюэ Тинъянь и Е Цзюй поддерживали министры, а дворец основывался на Моге.

Пока Мога не появился из ниоткуда, все люди знали, что у императора Цзячэна все еще был сын, который не показывал своего лица перед другими. В этом нет никаких сомнений, но, видя, как он стал доминировать над всем во дворце, некоторые люди неизбежно предполагают, что он станет наследником Датуна в будущем.

Жаль, что говорить о том, что еще рано, пока рано. На этот раз в восстании трёх принцев приняли участие многие.

От династии до гарема, даже евнухам и придворным дамам во дворце есть чем заняться. В частности, лук и змеиная тень Кубка Императора Цзячэна скорее убьют по ошибке, чем отпустят, во дворце есть несколько дворцов, которые необитаемы круглый год и заполнены этими людьми.

На самом деле, император Цзячэн понял бы это именно так. Я боюсь, что изменившись на любого человека, пройдя через такое событие, он никогда не станет лучше него.

Император был в ярости, а трупов было миллионы. Все это можно вообразить.

Доложив общую ситуацию во дворце, Мога спросил: «Я не знаю, когда Ваше Величество вернётся во дворец?»

— Когда ты вернешься во дворец?

Император Цзячэн посмотрел на этот не такой уж большой дом и внезапно почувствовал легкую меланхолию.

«Тогда завтра».

На следующий день ранним утром ворота дома Сюэ были заполнены путевыми книгами императора. Цзинь Ивэй, который снова вернулся, оглянулся на него, даже не на муху.

Цзинь Ивэй на самом деле не предал, но Ду Цзипэн был в неведении. Сюэ Тинъянь и другие нашли Ду Цзипэна в тюрьме Цзиньивэй.

Он больше не гуманоид, а лишь испускающий свой последний вздох.

Вероятно, это естественная обида на Цзиньивэя, или, может быть, Ду Цзипэн в то время делал что-то для императора Цзячэна, что нанесло вред многим государственным служащим.

Ян Чунхуа и другие довольно яростно напали на него, а Цзинь Ивэй, в свою очередь, подвергался пыткам, и он по очереди нападал на него.

Теперь, когда Ду Цзипэн стал никчемным человеком, Вэй Юньцзе был повышен до командира Цзиньивэй из-за его способности защищать Господа. В костюме летучей рыбы он повел команду в сторону, что было устрашающе.

Луаньцзя императора Цзячэна быстро покинула это место. Сюэ Тинъянь обвела плечо Чжаоэр, глядя на спину Луаньцзя вдалеке, и вздохнула: «Наконец-то прошла».

«Наконец-то прошло!»

Конечно, прошлого нет, есть еще вещи.

После возвращения императора Цзячэна в династию он приступил к ликвидации министров во главе с Ян Чунхуа.

Все члены Храма Дали, Министерства уголовных дел и прокуратуры были отправлены составить список различных преступлений, совершенных людьми.

В зале было много шума, и все были в опасности.

Это нормально — участвовать, и хорошо иметь возможность бросить все тело. Некоторые из них не замешаны, но те, кто имеет отношение к этим людям, боятся быть замешанными.

Когда бы это ни происходило, всегда находятся люди, которые ловят рыбу в мутной воде, некоторые наконец находят возможность подавить своих противников, а некоторые пытаются увлечь других, чтобы спастись от греха. В результате нынешний Чаотан более хаотичен, чем когда-либо, и министры каждый день нападают друг на друга в династии ранним утром, и стоит черный дым.

Эта зима в двадцать первый год Цзячэна холоднее, чем когда-либо. С течением времени бесчисленное количество министров, выпавших из двора, стало бесчисленным, и они в одно мгновение опустели наполовину.

В вестибюле кабинета министров Линь Мяо вздохнула: «Когда это может быть голова?»

Е Цзюй и Чжэн Юньцзе, а также Сюэ Тинъянь и Чэнь Цзянь, сидевшие рядом друг с другом, были тяжелыми и потеряли дар речи.

Ян Чунхуа был заключен в тюрьму из всех своих семей, а восемь членов кабинета министров попали в тюрьму из четырех. Тан Шоуфу состарился, а Шаншу Мачи из Министерства промышленности подвергся резкой критике, потому что он слишком стар, чтобы его можно было вылечить.

Сегодня в кабинете министров находятся только Е Цзюй и Линь Мяо. Что касается Чжэн Юньцзе, Чэнь Цзяня и Сюэ Тинъяня, то все они были временно арестованы для оказания помощи.

Помимо выздоровления тела дракона, император Цзячэн теперь постоянно заботился о восстании предательской партии. Все государственные дела были возложены на главу кабинета министров, что считалось расточительством.

«Это невозможно сделать так, даже если есть чиновники, ждущие заместителей, но все можно заполнить через некоторое время. Теперь Ян Данг, Фэн Данг и другие, кажется, вкусили сладость и укусы повсюду, я не знаю. Не думаю, что это займет много времени. Людей на нашей стороне будет много укусов», — сказал Чжэн Юньцзе.

«Но кто посмеет переубеждать таких, как ваше величество, боюсь, что первый разгневается». Е Цзюй горько улыбнулся.

«Уговорить, безусловно, нужно, но надо подумать о методе. Давайте вернемся и возьмем хартию отдельно. Как насчет того, чтобы обсудить ее еще раз в это время?»

Это может быть только так.

Несколько человек тяжело кивнули, и каждый принялся за работу.

Постановления кабинета министров еще не приняты, но на следующий день Сюэ Тинъянь отправился во дворец, чтобы увидеться с императором Цзячэном.

В лице Сюэ Тинъяня император Цзячэн, который в последнее время всегда был в ярости, все еще добр и красив.

Но не сказав и нескольких слов, атмосфера застыла.

«Ваше Величество должно знать, что, когда вода будет чистой, рыбы не будет. Отношения в церкви Чаотан переплетены. В один и тот же год у нас одни и те же учителя в одном городе и одной деревне.

«Сюэ Тинъянь, какой ты смелый!»

Во-первых, это был выпивка, и Сюэ Тинъянь сразу же опустился на колени.

Но его голова была высоко поднята, а глаза смотрели прямо на императора, сидящего на драконьем кресле.

Император Цзячэн не поправился. Стимулом для его внезапного падения стала чаша с лекарством, и эта чаша с лекарством в сочетании с постоянным головокружением раздавила его, казалось бы, сильного, но уже давно изнуренного дракона. тело.

Хотя бесчисленное множество великих врачей собиралось в группы, многие известные врачи со всей страны также отдавали должное, но это позволяло ему переходить только всем телом в простое сидение и лежание, а ходить было невозможно.

Даже просидев долгое время, он не мог этого выдержать. Он мог одобрить и увидеть, но не мог устать.

Все это заставило императора Цзячэна ненавидеть и ненавидеть государственных служащих, работавших на тигра.

Если бы они не ободрили их мужеством второго принца и третьего принца, они бы не осмелились и не восстали бы. Взлом дворца кажется простым, но мест для действий слишком много. По крайней мере, по уставу, когда император собирался уезжать, он должен был оставить указ. Этот указ должен быть засвидетельствован, составлен и составлен несколькими министрами, прежде чем о нем можно будет объявить миру.

И это кресло-дракон захватило дворец?

Нет, завоеванный мир – это еще и власть династии.

Без власти династии запретный город сам по себе не может называться императором, а осуществление власти династии требует, чтобы ее осуществляли придворные и даже чиновники, разгуливающие по стране.

Следовательно, это была не эта группа отважных государственных служащих. Этого инцидента не произошло бы, поэтому император Цзячэн разгневался.

Поскольку к делу привлекалось все больше и больше чиновников, эти люди даже препятствовали преждевременной смерти принца, чтобы избежать преступлений, а некоторые придворные чиновники тайно двигали руками и ногами.

Инцидент произошел слишком давно, и первопричина не была установлена, но это полностью раздражало императора Цзячэна, у которого уже покраснели глаза.

Но это было слово без головы, и даже придворный, который сказал это дело, не мог понять источник, но оно также вызвало ****-шторм, который длился полгода, от Цзячэна до 21 года за 21 год. После двенадцати лет уборки кажется, что конца не видно.

Сюэ Тинъянь думал, что этот гнев, учитывая мудрость императора Цзячэна, не продлится долго, но, к сожалению, некоторые сделали его неожиданным, и он даже не мог сидеть на месте, только чтобы рискнуть разгневать императора и вошел во дворец.

«Если ваше величество обычный человек и не несет никакой нагрузки на Цзяншань Шеджи, вы можете делать все, что захотите, но нет!»

«Сюэ Тинъянь, ты смелый, смелый!» Император Цзячэн был так напуган, что боялся дела Лонга.

От удара ****, стоявший сбоку, уже встал на колени.

Нынешний император уже не прежний император, он становится более капризным и раздражительным. Стоящие рядом с ним дворцовые мужчины и евнухи всегда рискуют потерять голову.

Они дрожали от испуга, а некоторые даже обмочились в штаны.

Глядя на императора Цзячэна, чье лицо было злым и искаженным, Сюэ Тинъянь выразил разочарование в его глазах. Он все еще не склонил голову, но позволил императору Цзячэну ясно увидеть разочарование в его глазах.

«Вэйчэнь думал, что Его Величество должен быть правителем боевых искусств, намного превосходящим императора Цинь и Хань У, и что имя в книге истории будет императором на протяжении веков. Но Вэйчэн ошибался! Теперь Дачан полон отходов, и это хорошее время для плавного осуществления Нового курса. Группы государственных служащих в стране - хорошие времена для грандиозного развития Его Величества. Сейчас в Дачане наступили процветающие времена Хайянь Хэцин и Тайпин, но Его Величество предавался ненависти,превращая придворный хаос в кастрюлю с кашей.Благополучие,но погруженные в бои,партия та же,толпа дико танцует,а дым черный.В чем разница с тем,когда Ву , Ян, Фэн и другие все еще были там?»

«Сюэ Тинъянь, ты сказал достаточно?»

«Вайхен недостаточно сказал!»

Говоря об этом предложении, Сюэ Тинъянь встал, и его худое тело выпрямилось: «Вейчэнь думал, что это всего лишь неровная прогулка по дороге к тому, чтобы стать Императором Его Величества, и он мог легко пройти ее. Но Вэйчэнь ошибался. не только уничтожил тело дракона Его Величества, но и уничтожил сердце Его Величества.Вначале Вейхен и даже жена Вейхена изо всех сил старались рискнуть подвергнуться наказанию со стороны его семьи и хотели увидеть Его Величество ведя Дачана, к истинному процветанию тайпинов, вместо того, чтобы смотреть, как Его Величество из-за своего гнева, из-за личной обиды бичевал всю эту реку.

"Ваше Величество - это не более года судьбы. С давних времен много немногочисленных и пожилых людей. Какому принцу Ваше Величество намерено передать наследие? С тех пор она воспитывает императора, чтобы он стал императором?" Ваше Величество действительно желает? Если это правда, Вейхену нечего сказать. После этого Вейхен рассердился на Его Величество, и у него уже было умирающее сердце, готовое склонить голову и умереть!»

«Вылезайте! Опустите его для меня!» Император Цзячэн потряс рукой и разбил боковое пресс-папье, рассыпав цветы на кирпичном полу.

Ли Шунь выполнил приказ и подошел к нему на трясущихся ногах.

Сюэ Тинъянь, который хотел воткнуть туда пестик, не осмелился и мог только прошептать: «Мастер Сюэ, пожалуйста, пожалуйста, скажите несколько слов. Драконьи объятия Вашего Величества, вы не можете злиться».

Сюэ Тинъянь была полна гнева и внезапно выпустила его. Он поднял подол своей мантии, опустился на колени и ударился головой, прежде чем отступить.

После того, как он ушел, в зале воцарилась тишина, и он мог слышать только неустойчивое дыхание императора Цзячэна.

Все евнухи опустили головы, желая сунуть голову себе в промежность.

Я не знаю, сколько времени прошло с тех пор, как Мога в спешке получил эту новость.

На нем был темно-синий королевский костюм, и выглядел он необычайно красиво и лихо. Он только встретился с яркими и слегка голубоватыми глазами, раскрывающими детали его экзотической крови.

Однако, будучи первым человеком, спасшим императора Цзячэна на этот раз, он был единственным, кто смог немного хорошо выглядеть за последние дни. Но поскольку другой человек, который мог сегодня получить хороший цвет лица императора Цзячэна, был незнаком с гневом, у Цзя Чэнди не было хорошего цвета лица, когда он увидел его.

"Что ты здесь делаешь?"

«Дети услышали, что мастер Сюэ вошел во дворец и разозлил своего отца…»

"Вы здесь?" Цзячэн Ди спросил с неясным отношением.

Мога откровенно кивнул: «Этот Сюэ Тинъянь действительно смелый и храбрый, полагаясь на благосклонность к нему своего отца, он смеет говорить чепуху. Дети попросили его отозвать своего чиновника и отправить его в Цюнчжоу…»

Еще одно пресс-папье упало.

«Ты тоже покинешь Лао-цзы!»

Итак, Мога сбежал.

Покинув дворец Цяньцин, **** рядом с ним прошептал: «Почему Ваше Высочество должно говорить от имени Мастера Сюэ, раб-слуга помнит, что вы к нему не привыкли».

Мога взглянул на него: «Ваше Высочество говорило за него?» Он просто не хотел видеть ее вдовой, он не хотел видеть девочку без отца.

Голова евнуха тут же опустилась: «Этого нет».

«Я здесь, чтобы спуститься».

...

Как только Сюэ Тинъянь вышел из ворот Цяньцин, он увидел недалеко Линь Мяо и Чэнь Цзянь.

«Чилли, почему ты пришел сюда и рискуешь!» Линь Мяо топнула ногами.

Чэнь Цзянь не хотел говорить, но он волновался.

«Кто-то должен это сказать. Я бы сказал это лучше, чем мистер Йе или даже Мастер Йе. Это намного безопаснее. Ваше Величество сумасшедший, и вам всегда приходится беспокоиться о благовониях, и вы не будете меня лечить».

— Что говорит ваше величество?

Сюэ Тинлань улыбнулся и коснулся своего носа: «Ваше Величество, позвольте мне покататься».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии