Глава 38:

Мао Баду сдерживался все утро.

В это время г-н Мэн рассказывал об этом из Священного Писания. Он сел рядом с ним и посмотрел на Сюэ Тинъяня глазами. Пока не прозвенел звонок и мистер не ушел, он собирался вместе, когда был занят.

«Скорее скажи мне…»

Ли Датянь оттащил его сбоку, огляделся и сказал: «Если что-нибудь будет, я поговорю с тобой».

Мао Бадоу схватил Сюэ Тинъянь и ушел, Ли Датянь беспомощно вздохнул, помог убрать счет, а также убрал свои собственные вещи и попросил Чэнь Цзяня вместе вернуться в дом.

Когда эти двое вошли в дверь, они услышали нетерпеливый голос Мао Баду: «Давай, быстро скажи мне, что человек, который приходил в тот день, — твоя маленькая невеста?»

Сюэ Тинъянь знал, что будет такой выход, и беспомощно посмотрел на него: «Значит, ты поспешно вытащил меня, просто чтобы спросить об этом!»

«Ты не знаешь, почему я вернулся и думал об этом целый день. Почему твоя невеста носила мужскую одежду и кто был тот человек, который пришел за тобой с ней? Ты выглядел не так в тот день, когда я это увидел. ? Вы говорите-"

Мао Баду выглядел испуганным. Подсчитано, что его голова, прочитавшая бесчисленное количество слов, уже составила множество историй, основанных на единственных знаниях.

Откуда Сюэ Тинъянь знал, что у него такой навык, и он все еще хотел что-то сказать, просто послушайте его: «Правда ли, что она не твоя невеста, а твоя невестка, этот человек — твой брат? ты вообще..."

Лицо Сюэ Тинъяня тут же потемнело, но Мао Баду вообще этого не заметил и не знал, о чем подумал. Он даже со вздохом похлопал себя по плечу: «Это нетрадиционно, ты никогда не сможешь сдерживаться, старший брат».

"Иди и иди, о чем ты, черт возьми, думаешь! Мужчина из нашей деревни, его отец и мой отец лучше, и помощи в вербовке детей у них нет, вот и обратились к нему за помощью..."

В отчаянии Сюэ Тинъянь что-то сказала по этому поводу.

Он не хотел говорить слишком много, но этот набор вещей слишком сложен. Вытащив редиску, чтобы поднять грязь, и, наконец, остается только вывести свою собственную жизнь и некоторые вещи, чтобы набрать и продать.

На самом деле он не хотел скрывать людей Мао Баду. Спустя годы и месяцы он всегда давал им знать.

И Мао Баду тоже следил за его рассказом, ругаясь и вздыхая от умиления. Пара Сюэ Циншаня не была чем-то особенным.

«Таким образом, этому парню по имени Цзян Ву нравится завербовать ее сестру, но она не знает. Тебе тоже нравится завербовать ее, но она обращается с тобой как с младшим братом?»

Вероятно, это самый неловкий момент в жизни Сюэ Тинъянь. Он замер и ничего не сказал.

Мао Баду ударил себя по рту один за другим. Впервые Сюэ Тинъянь так сильно хотела избить человека и хотела вышвырнуть его.

«О, какое большое дело я должен сделать. Я оставлю это себе. Я позабочусь о том, чтобы с этого момента ты была единственной в глазах сестры Чжаоэр.

Сюэ Тинъянь взглянул на него с подозрением.

Мао Бадоу был взволнован: «Не смотрите на меня свысока, я тот, кто читает все книги, которые есть на рынке. Я не очень хорош в учебе, но когда дело касается чувств мужчин и женщин… - Он криво рассмеялся. , похлопал по груди: «Я точно лучше тебя».

— Хорошо, пожалуйста, не слушай, как он об этом говорит. В это время подошел Ли Датянь: «Он из тех людей, о которых говорят, что они непобедимы в мире и обладают силой делать что-то. Сестра Сяо Цао по соседству переехала и спряталась в кровати посреди комнаты. Ночью плакала носом. «Честный человек Ли Датянь снова сказал правду.

Мао Баду был так взволнован, что подпрыгнул на три фута в высоту, его лицо было красным, уши покраснели, и он выглядел так, будто собирался отрезать свою мантию вместе с Ли Датянем.

«Ну, ты, Ли Датянь, посмотри на меня сверху вниз, ты подожди меня, я пойду, когда пойду». После этого он побежал как смерч.

В этом классе они ждали, пока все трое пообедают, возвращались в номерной дом на четверть часа и вставали, чтобы читать книгу в течение двух четвертей, прежде чем Мао Баду вернулся снаружи.

Я не знаю, куда он пошел. Внешний вид воровской головы и воровского мозга был толстым и толстым. Если бы не они трое, он бы этого не заметил.

Он перевел дыхание и, как только остановился на квадратном столе, отпил глоток из чайника, стоявшего на квадратном столе, а затем начал раздеваться.

Честный и честный Ли Датянь отругал: «Ты учёный, и средь бела дня ты снимаешь одежду».

«Я ба тебя, Ли Датянь, ты сегодня всегда идешь против меня, я взлетаю, я взлетаю…»

Я видел этого Хуобао три раза, чтобы поднять верхнюю рубашку, а другая верхняя рубашка продолжала сниматься и, наконец, обнаружила внутри несколько книг, которые были привязаны к груди и талии грязными полосками ткани.

Неудивительно, что малыша вылепили из воздуха, но это оказалось нечто.

Мао Бадоу начал вытаскивать книгу из своего тела, и несколько человек, сидевших за планом со скрещенными ногами, увидели одну, две, три или четыре книги. Мао Баду фактически выпустил из своего тела двенадцать книг.

Он похлопал рукой по стопке книг, а затем отбросил ткань и бросил ее на землю. Надев одежду, он сказал: «Это мое коллекционное издание, и я никогда не брал его взаймы. Тин Ян, это значит, что наши два брата ласковые, поэтому я взгляну на тебя».

Сюэ Тинъянь был сбит с толку своей прогулкой, или Ли Датянь озадачил его: «Бадоу, не убивайся, ты на самом деле внес в книгу так много слов, и ты забыл, как тебе сказал владелец!»

Мао Баду не хотел махать рукой: «Ничего, в этом доме нас всего четверо, если ты не скажешь, что я ничего не скажу, кто знает!»

В этот момент снаружи прозвенел звонок.

Мао Баду взял книгу и полез в магазин, чтобы положить ее в шкаф. Но в его шкафу было слишком грязно, куча носков и одежды, через которые он прошел, скопилась, и в конце концов ему удалось запихнуть ее только в шкафы остальных троих.

Господин Мэн закончил «Университет» за десять дней, а сегодня он начал говорить о первой «Сюэ Эр» в «Аналектах». Он подробно преподает принцип шаг за шагом, а также следует методу чтения Чжу Цзы, который в настоящее время использует большинство читателей.

Чжу Цзыююнь: Метод чтения должен быть упорядоченным и регулярным, последовательным и неустанным, и между предложением и текстом должно быть легко читать, ощущать реальность практики практики, а затем успокаиваться и понимать, и постепенно увидеть смысл.

Чжу Цзыююнь: Статья в «Университете» — это путь к добродетели. Ученые должны первыми читать лекции, зная, что это масштаб школьного класса, но могут читать «Аналекты Конфуция», «Мэн-цзы» и «Среднее», видя воочию общие принципы обоснования, а затем Сутры Сюй Као чрезвычайно интересны и очень полезны. Правила и положения Гай Чжу другие. Если вы сначала не прочтете «Университет», «Он», «Мэн» и «Золотая середина», вы обретете непредвзятость и будете доминировать над своим разумом.

Вообще говоря, вы не разговариваете во второй половине дня, оставляя студентам время позаботиться о себе. Конечно, если вы изучаете «Аналекты» не в первый раз, вы можете научиться и другим вещам, но заниматься придется в лекционной аудитории.

Итак, весь день в лекционном зале было очень тихо. Каждые полчаса ароматические палочки отдыхают. Студенты либо идут в зал суда, либо пьют жажду, а затем возвращаются в лекционный зал, когда у них устаревают знания, что, как правило, очень сознательно.

Все вздохнули с облегчением, когда прозвенел звонок. Студенты разошлись, кто-то вернулся в дом, а кто-то направился прямо в столовую.

После того, как еда закончилась, студенты пошли в водную комнату умыться, и все дома осветились свечами, и все планировали немного почитать, прежде чем выключить свет.

Затем Мао Бадоу нашел предыдущую книгу и положил ее перед Сюэ Тинъянь.

«Вы будете знать, что делать, прочитав эти слова».

Сюэ Тинъянь очень беспомощно посмотрел на него и сказал: «Бадоу, в этом больше нет необходимости, у меня есть это…» Он сделал паузу и сказал: «Мне это не слишком интересно».

Неважно, был ли это сон, длившийся более семидесяти лет, или жизнь Сюэ Тинъяня более десяти лет, он никогда не читал этот так называемый учебник и знал, что подобные вещи можно классифицировать как порнографию. Занятие еще хуже того, которое некоторые используют, чтобы скоротать время.

Вся история написана на просторечии и рассказывает несколько коротких историй, таких как инопланетяне, монстры, корпоративные дела, легенды и т. д. Он также знает, что это какие-то неподкованные ученые, и они не подходят для написания, чтобы поддержать свои семьи.

Итак, раньше Мао Баду сказал ему, что если бы он прочитал эти книги, он бы понял. Сюэ Тинъянь слушал свои уши, но не вкладывал их в сердце.

«Просто взгляни».

«Но меня это действительно не интересует».

Вы двое пришли и ушли, а Ли Датянь собрался там, взял книгу и сказал: «Да, я не хочу читать, пожалуйста, покажите мне одну».

«Датянь, как ты на это смотришь?»

Ли Датянь Ханьхоу улыбнулся Сюэ Тинлань: «Я просто провожал время, читая головокружение и просыпаясь». Он сказал Мао Бадоу: «Эй, это все новое? Почему я этого не видел, сколько серебра ты потратил на его покупку».

«Это не новинка, я взял несколько книг из своей коллекции и открыл их. Вы можете увидеть, не открывается ли он. Я так зол».

Несмотря на все вышесказанное, Сюэ Тинъянь может взять только одну копию: «Сначала я попробую одну».

Только после того, как Мао Бадоу удовлетворенно улыбнулся, подошел туда и спросил Чэнь Цзяня, хочет ли он этого. Чэнь Цзянь выглядел холодным, но на самом деле он был честен. Наконец, у меня появилось несколько друзей. Все были к нему добры. Естественно, мне не хотелось разочаровывать.

С тех пор подросток, прочитавший в комнате четыре книги, кажется, сидит, скрестив ноги, и сидит, скрестив ноги, и берет в руки лампу, чтобы читать на ночь. Фактически он занимается частной работой.

Ночью Чжайфу, отвечавший за ночь, посмотрел на него, заглянул в незакрытую дверь и кивнул в сторону следующей комнаты.

Лишь в два часа звук хлопушки погас, и несколько человек мечтали задуть масляную лампу, **** и лечь.

Сюэ Тинъянь лежал на полу, все еще думая о словах.

Мао Баду не сделал опрометчивого заявления, и на самом деле речь шла о мужчинах и женщинах. Это похоже на книгу «Размышление о снах», которую он читал раньше, рассказывающую читателю, который жил в храме и усердно учился. Когда он случайно встретил монахиню в доме соседней монахини, он был потрясен с первого взгляда. Небо и человек, независимо от мирского видения, изо всех сил пытаются преследовать друг друга и удержать красоту.

Это забвение имеет вид падения в город. Изначально это была девочка из большой семьи. Поскольку в семье царил большой хаос, у нее не было другого выбора, кроме как сбежать через пустые ворота. Первоначально думая о древнем Будде Фонаря, после этой остаточной жизни беспомощные люди просто сморщили лужу родниковой воды.

Чтобы получить возможность забыть о пыли, ученый перевернул стену двора и перелез через книгу, Юй Е пел стихи и говорил о фортепиано. Он проявил свои таланты в полной мере, не говоря уже об этом, и старался изо всех сил сделать все возможное. Маленькая монахиня была так расстроена, что не могла спать по ночам, и, наконец, в ситуации, когда люди находились в гармонии друг с другом, они вдвоем добились хорошего дела.

Сюэ Тинъянь увидел только, что, когда пыль упала с горы, чтобы нести воду, ученая ударила его, и он собирался отнести ее обратно к монахине. К сожалению, в это время шел сильный дождь. К счастью, на полпути была пещера, и они вдвоем пошли туда, чтобы избежать дождя. Одежда маленькой монахини промокла, и ученый развел огонь, чтобы согреть ее, но она дрожала от холода. Она тоже повернулась спиной к господину и не смела оглянуться по сторонам.

Неожиданно сзади маленькой монахини раздался крик, и ученый подумал, что это несчастный случай, но случайно наткнулся на одежду маленькой монахини. Оказалось, что это Ван Чен неправильно принял травяную веревку за змею, и это было так.

Что будет дальше?

Сюэ Тинъянь почувствовала зуд, но была вынуждена выключить свет.

Он перевернулся, все еще думая.

Внезапно он увидел, что рядом с ним горит огонь, и был не только слегка потрясен, но и обнаружил, что свет костра исходил от кровати, покрытой Мао Бадоу.

— Баду, что ты делаешь?

Но он увидел, что лук Мао Бадоу принял форму креветки, завернулся в одеяло, но зажег в нем масляную лампу.

«Ты боишься сжечь постельное белье?»

Со стороны послышалась низкая улыбка, но заговорил Ли Датянь из Мао Бадоу.

«Тин Ян, не волнуйся о нем, он великолепен. До этого каждый раз, когда выключали свет, он тайно прятался в одеяле, чтобы читать, никогда не сжигал постельное белье и не ловился ночным сторожем».

Сюэ Тинъянь посмотрел туда и увидел, что во тьме сияет свет, но, по мнению Сюанькэ, именно такой честный человек, как Ли Датянь, не преуспел.

«Ты действительно есть!»

«Я видел зуд и не мог спать, не прочитав это».

Сюэ Тинъянь снова лег, но в его сознании изменилась сцена, где ученый преследовал монахиню.

преследовать?

Все читатели прочитали предложение «Леди и красавица, джентльмен хорош», но Сюэ Тинъянь впервые узнала, что такой метод существует.

В темноте послышался звук обучения.

Сюэ Тинъянь знал, куда положить свои вещи, он знал это очень хорошо. Он нащупал масляную лампу и отнес ее к кровати. Он не изучал Мао Бадоу или Ли Датяня. Прямо у стены он просто повернулся спиной, накинул одеяло на плечи, задул складку огня, зажег керосиновую лампу и бережно держал ее одной рукой, освещая мелкий шрифт на книге.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии