Голос Сюэ Гоузи был очень мягким и легким, и казалось, что ветер рассеется, когда он подует.
Сюэ Цуйпин яростно покачал головой и быстро покачал головой: «Это не твой дядя просил меня приехать, это я думал…»
Следующие слова снова были прерваны Сюэ Гоузи.
Он показал застенчивую улыбку и, казалось, вздохнул с облегчением: «Дело не в том, что дядя просил тебя прийти. Тетя, ты почти напугала меня до смерти. Я думал, что дядя только причиняет боль Джункаю, а не причиняет мне вреда. Дядя сказал больше всего Это причиняет мне боль. "
С тех пор слова Сюэ Цуйпина больше нельзя было произносить, и ему пришлось поспешно произнести несколько необъяснимых слов, а затем поднять дверную занавеску, чтобы выйти.
В комнате было очень тихо, глаза мальчика на Канге потемнели, и в них чувствовался след нестареющих превратностей.
Глядя на такого маленького человечка, Чжаоэр не осмелился выйти вперед. Через некоторое время я подошел, сел на край кана и нерешительно сказал: «Собака, с тобой все в порядке?»
Глядя на обеспокоенное лицо собеседника, Сюэ Гоузи улыбнулся: «Я в порядке».
Чжаоэр крепко сжал рот и коснулся головы: «Ты веришь в сестру, однажды мы никого не будем просить».
Сюэ Цуйпин ушла, не пообедав, и взяла мешок семян пшеницы, который дал ей Чжао.
Никто не знал, что она сказала Чжао, и Чжао рассказал ей снова. В общем, во время обеда в полдень лица Чжао и Яна некрасивые, поэтому Сунь и Чжоу осторожны.
Чжао Эрке никогда на это не смотрел. После того, как рис был поставлен на стол, она сначала взяла две миски, в которые поместился рис, а затем подала блюда. Обед небогатый, это пшенный рис, а блюда - скучная белая редька и редька, а также немного солений. Есть также мясо, все очень жирное, и перед мужчинами ставят небольшое блюдо.
Мужчинам приходится работать на земле, есть мясо, чтобы быть сильными.
Чжаоэр тоже не хотел есть мясо. Мясо, сожженное Чжоу, было белым и жирным. Она, как и раньше, положила в миску несколько горячих блюд и соленых огурцов, но немного, но Чжао внезапно упал на палочки для еды.
«Это всего лишь немного блюд, вы можете съесть их вдвоем? Голодный призрак возродился или что?»
Слова эти очень обидные и оскорбительные, но люди с некоторой самооценкой этого не выдержат, но к этому можно привыкнуть. Так обстоит дело с семьей Чжао. Кто бы ни сделал ее неудовлетворительной, она может вернуться к тошноте разными способами.
Она не была раздражена. Она продолжала собирать посуду. Изначально она планировала выбрать только их, потому что, по словам Чжао, она намеренно положила еще две палочки для еды.
«За молоком нет возможности, собака должна сама себя обеспечивать, а хороших добавок у нее нет. Корм всегда должен быть полноценным». Затем она внезапно повернула голову и сказала Чжоу: «Тетя, помой овощи в следующий раз. Ты позвонишь мне, чтобы выбрать блюдо, и наша семья не из тех, кто слишком беден, чтобы есть, но есть люди, которые учатся дома. ", и детский старик. Хотя она очень осторожна в своей повседневной жизни, она не тот человек, который не позволяет людям есть".
Говоря об упоминании Санга и проклятии Хуай, она призналась, что не проиграет ей, особенно затаила дыхание.
Разумеется, Чжао сразу же разозлился: «Богатые люди терпеть не могут, когда ты так много ешь хайсай. Ты не можешь работать каждый день и можешь есть больше, чем кто-либо другой. Если ты такая глупая девчонка, как ты, если это не наша семья, меня давно выгнали».
Чжаоэр тут же спрятал улыбку: «Бабушка, ты ошибаешься, когда говоришь это. Я пришел домой в возрасте семи лет, но ничего не сделал или не сделал? Когда мой отец умер, я носил сыновнюю почтительность, Я, когда умерла мать, ждала полгода перед кроватью день и ночь, была невесткой второй комнаты и отдала ее второму старику.
«Но, бабушка, не отмахивайся от меня как от многоротой моей внучки, съешь несколько вещей, люди делятся на три или шестьдесят девять. Некоторые люди едят острое и острое, масло на их ртах не знаю, как протереть, поменять на другие. Я съел тухлую Бай Сун и стал большим едоком. У меня в семье дюжина цыплят, и яиц я не видела слишком много. Мы с Таоером кормимся каждый день, и мы не знаем, где яйца.Болезнь собаки.После одной игры я съел яйцо.Не позволяйте мне в следующий раз выращивать эту курицу.Я все равно не смогу ее съесть.Кто ее съест,тот поднимет это. "
Из-за этого лица каждого человека трудно рассмотреть. Среди них самые красивые, красные и белые, как красильная мастерская, — большой дом матери и ребенка.
Я украл свой рот, не натирая его маслом. Чжао ковыряется, но не к внуку старшего сына, а младший сын и его младший сын естественно прикрыты. Лицо семилетнего Цайзи было жестоким, и он, казалось, хотел что-то сказать, но Ян потянул его за собой.
Яйца четырехкомнатные мохнатые еще маленькие, а рот жадный. Когда я услышал яйца, я ничего не мог с этим поделать. Я кричала Солнышкам: «Мама, я хочу есть яйца, я хочу есть яйца…»
В тихом зале я услышал резкий детский плач, от которого у меня заболела голова.
Сан так расстроился, что заплакал и не удержался, чтобы дать ему пощечину и сказать: «Какая беда, какие яйца есть, откуда тебе есть яйца!»
Грубо говоря, кто не жалуется, а терпит.
Мао Эгг дал пощечину и заплакал громче. Чувства гнева и беспокойства Чжао обратились к нему. Когда он увидел это, он внезапно изменил свою цель: «Солнце, ты все еще хорошо проводишь время. Ты победил моего внука».
Солнца всегда боялись Чжао и сразу же неловко улыбнулись: «Мама, ты не хочешь есть яйца, у тебя нет яиц для него?» В последнем предложении есть бормотание, говорящее, что глаза - это подсознание. Домашняя мать и сын отвернулись.
Дедушка Сюэ всегда был равнодушен к делам своей невестки, и в этот момент он ничего не мог с этим поделать.
Он начернил лицо и похлопал по столу: «Шумно, что случилось!» Квадратный стол был сфотографирован с раскачивающимися прямыми ножками, а посуда с хрустящим звуком подпрыгивала вверх и вниз.
Чжаоэр не притворялся мертвым, а скорбел на него: «Дедушка, дело не в том, что бабушка не любит меня и Гоузи за то, что мы едим Гесса».
Она поставила миску и пестик на стол и заплакала, закрыв лицо: «Я только что съела немного риса от боли в горле, и даже немного Ю Синцзы исчезло, поэтому я позвонила Ху Чи Хайсаю и принесла его кому-нибудь. все будут смеяться до смерти, когда увидят это. Если бабушка действительно презирает меня и собаку, почему бы нам не выделить отдельную комнату, мы никогда больше не будем есть дома и пить".
Услышав слово «Разрушение семьи», дедушка Сюэ подсознательно дернулся и закричал: «Кто бы ни делил, никому не разрешается упоминать о распаде!» Казалось, почувствовав себя слишком резким, он сбавил тон: «У твоей бабушки проблемы из-за семьи твоей тети, поэтому ты будешь злиться на себя, но ты младший, как ты можешь ссориться со старшими».
Он повернул голову и снова отругал Чжао: «Каждый день ты говоришь, что мало что помнишь. Ты прожил всю свою жизнь и жил в собачьем животе. Для чего там хранятся эти яйца? Какую воняет ты не хочешь есть! пора пожарить и добавить блюдо для всех».
Таким образом, слова Мастера Сюэ заставили всех закрыть рот.
Глаза Чжаоэра блеснули. Она сказала, что хочет разлучить семью. Это не было фальшивкой. Но, к сожалению, на первом же выходе она родилась мертвой. Но также, как мог г-н Сюэ позволить разделить две спальни, и это стало семьей, которая издевалась над двумя детьми. Кроме того, г-н Сюэ также хотел связать всю семью в веревку, чтобы устроить еще одно представление для семьи Сюэ.
Нажимая на это и не упоминая об этом, хотя это была ссора, в семье Сюэ была целая семья.
Чжоу приготовил большую кастрюлю яиц и оставил миску Чжаоэру.
Этот ход немного интригует. Следует знать, что жена третьей дамы обычно очень скрытна. Она принадлежит к старому быку в семье Сюэ и редко разговаривает с двумя детьми во второй комнате в будние дни.
Однако Чжаоэр не особо об этом думал. У каждого были свои мысли, и она не могла контролировать чьи-либо мысли. Не заставляйте ее волноваться.
Она вернулась в дом с едой, и когда вошла в дверь, улыбнулась Сюэ Гоузи: «Собака, посмотри, в полдень будут яйца».
Хотя он был в доме, в главной комнате не было никакого движения.
Так обстоит дело с Чжаоэр, который неряшлив и остр, и его никогда не волнует, что думают другие люди. Однажды он очень заботится, и всегда чувствует, что она стесняется самой себя, помогает себе, неоднократно не может его уговорить, и из-за чего-то другого скрывает свое отвращение.
Он не знал, что он лицемерен, неполноценен и глуп, но было жаль, что, когда он это понял, было уже слишком поздно.
«Чтобы съесть яйцо, ты с бабушкой ссоришься».
Говоря о словах, он только понял, что если бы он не изменил неловкую манеру речи раньше, она бы неправильно поняла. И действительно, на лице Чжаоэра вспыхнул темный цвет, а затем он улыбнулся и сказал: «Он может есть только Сюэ Цзюня, и моя собака тоже может есть. Приходите, ешьте и помиритесь, скоро вам станет лучше».
Смотри, она такая, всегда воспринимай его как ребенка, и кусай немного «своего пса», на самом деле он уже не ребенок. Психика молодого человека была чувствительной, и «ему» все это не нравилось, но он не знал, как это выразить, поэтому постепенно перерастал в него отвращение к отвращению и подсознанию.
Сюэ Гоузи не знал, почему он об этом подумал. Он просто чувствовал, что теперь стал очень странным. Казалось, он стал двумя людьми: одним был Сюэ Гоузи, а другим — Сюэ Тинъянь. И всякий раз, когда он сталкивался с чем-то о вербовке детей, в его голове шептал голос, как будто сообщая ему настоящие мысли глубоко в его сердце.
Между его мыслями что-то кормило его рот, и он посмотрел на это: хрустящее, мягкое и нежное яйцо.
«Яйцо тети Сан было хорошо прожарено. Собака откусила большой кусок и съела большой и сильный».
Как только это слово было произнесено, Чжаоэр пожалел об этом.
Это также тот случай, когда маленький человечек настолько послушен, что она не могла не появиться на сцене, когда маленький человечек был еще молод, когда она уговаривала его поесть. В детстве она уговаривала собак, но вдруг сама не знала, когда начала ей сопротивляться, и возненавидела ее больше всего.
Когда ей стало не по себе на душе, она улыбнулась и попыталась забрать поданную ей ложку.
Внезапно он собрался, откусил большой кусок и съел ложку риса.
"Действительно вкусно."
Глядя на него с закрытыми глазами, пережевывающего еду, Чжаоэр внезапно улыбнулся: «Вкусно, ешьте больше. Позже моя сестра будет усердно работать, чтобы зарабатывать деньги и каждый день готовить яичницу для собак».
После этого она тайком взглянула на Сюэ Гоузи из-под век. Видя, что он не выказал никакого неудовольствия, он не мог не почувствовать облегчения.
На самом деле, Чжаоэр сказал это намеренно. Маленький человечек всегда больше всего ненавидел ее беготню и все же научился вести дела с людьми. В этом отношении они много раз были недовольны, но она не всегда могла пойти зарабатывать деньги, потому что он был несчастлив.
Она хотела быть богатой, хотела иметь деньги, чтобы человечек учился, а не конкурировать с этой группой людей за синяк под глазом. Она много думала, и все это требовало его поддержки. Ведь у него была семья, а теперь во второй комнате их осталось двое.
Но Чжаоэр тоже об этом подумал. Даже если бы он возражал, она бы это сделала.
Конечно, не против лучших.
При этом она не могла не сказать еще несколько слов: «Мы только что говорили с бабушкой о расставании и нас заблокировал дедушка». Увидев, что хотел сказать человечек, она прервала его: «Послушай мою сестру. Сказав это, мне не хотелось слишком много с тобой говорить о вещах. Я всегда думала, что ты молод, и мне не хотелось чтобы помешать тебе учиться.Но то, что произошло сегодня, моя сестра видит, что у тебя есть свои собственные идеи.
«Дома, если мы можем воевать, мы должны воевать. Это должно было быть нашим. Мы не можем просто так неясно и невинно отдавать это другим. Даже если мы хотим это позволить, мы должны дать ясное слово, и нам не нужно так запугивать людей! Я этого не боюсь. Моя сестра недавно нашла бизнес по покупке и продаже, и она также может собрать деньги, которые отправили тебя на учебу. Сказав так много, на самом деле, это просто для того, чтобы позволить вам расслабиться и не бояться. . Люди - не единственный путь. У нас есть много путей, по которым можно пойти. Это глупая работа - делать что-то с самим собой ".
На самом деле, Чжао Эр давно хотела поговорить с Сюэ Гоузи, но она также знала, что маленький человек был вдумчивым человеком, боясь, что он подумает больше. Но кто когда-либо думал, тот все равно думал больше и даже беспокоился о болезни. Сегодня такая хорошая возможность, она просто дала понять.
Сюэ Гоузи посмотрел на нее.
В его сне этого не было, из-за его внезапной вспышки в семье Сюэ был хаос, и все в семье упрекали его, говоря, что он неразумен, не думал о своей семье, говоря, что он не сыновний, и ошеломил бабушку. Чтобы защитить его, Чжаоэр поссорился с семьей Сюэ и, наконец, даже встревожил патриарха.
Чжаоэр проявил неуважение к своим старшим и произнес речь. Его избивали публично в родовом зале семьи Сюэ пятью кнутами, и он действовал особенно эффективно. И это дело тоже было пресечено патриархом. У него даже не было возможности сопротивляться, поэтому у него отобрали собственные вещи.
Позже Сюэ Цзюньцай пошел в городскую школу и гордился этим. Вторая комната вызвала у семьи полное отвращение из-за этого инцидента, особенно большая комната была стеблем, и жизнь в семье Сюэ была плохой.
Никто дома не помогал им говорить, и никто в деревне не направлял на них никаких указаний. Он даже не мог пойти в частную школу, потому что его дядя сказал, что он ужасен и не сможет его научить. Он также рассказал, что избил свою тетю. Он не хотел найти ничего, что могло бы беспокоить его семью.
На тот момент ему было всего четырнадцать. Даже если бы он знал, что некоторые люди не были хорошими людьми, он не мог понять их злонамеренности. Возможно, это и понятно, но низший корень человеческой натуры заставляет его подсознательно выдвигать ответственность за себя. Он винил Чжаоэра во всем своем недовольстве, недовольстве и даже судьбе.
Даже если он знал, что был неправ, и потом винил ее, он знал, что был неправ, но недоразумение было слишком глубоким. Они уходили, и у него не было лица, чтобы объяснить ей это.
Автору есть что сказать: Король Чу: Не бойтесь Сяо Цзюэр, небо падает, и этот король поддержит вас.
Ци Сюань: Мингюэ Цзяоцзяо, ты проделаешь дыру в небе, и Господь поддержит тебя.
Кузен: Сестра Яо, этот день твой, ты можешь ковыряться, и ты не заплатишь, если пролезешь.
Маленькие сиськи: Семья Луня — хороший ребенок, не колющий.
Чжаоэр: Собака сестры, не бойся, даже если небо упадет, у тебя тоже есть сестра, которая будет тебя терпеть.
Сюэ Тинъянь: Меня настоятельно призывают изменить внешний вид подонков, а не менять свое будущее.
Шлаковая лапша: у вас еще есть набросок? У вас есть набросок?
Сюэ Тинъянь: QAQ, мне нечего сказать. «Собака ест большой кусок, ест высокую и сильную» — этого достаточно, чтобы вернуть меня к жизни.
~~~~~~~
Я не хотел слишком много объяснять, потому что эта статья и «Си Цзы» — две совершенно независимые статьи, о которых я говорил в первой главе, и во многих из них есть некоторые изменения. Но в пьесе Сюэ Тинъянь все еще запуталась маленькая фея.
Прежде всего, Сюэ Тинъянь в пьесе не умер, а позже примирился с сыном. Сюэ Тинъянь в этой книге мертва. Поскольку Сюэ Тинъянь в пьесе позже смог примириться с Ван Миншэном, это показывает, что у так называемых убийств жен и детей есть и другие тайны.
Кроме того, то, как Сюэ Тинъянь в дораме высмеивает лицемерных злодеев и тому подобное, не является хорошим человеком. Он смог поддержать три династии, собрал группу государственных служащих и различные партии для борьбы против императора и исключил диссидентов. Лишь после этого у него появилась официальная резиденция. Все застряли, он не мог быть хорошим человеком. Но он не плохой парень, и он сделал много вещей, которые приносят пользу обществу, иначе его репутация за пределами будет не такой хорошей.
(Что касается того, кто думает, что он честный государственный служащий, то хе-хе, должно быть, это ваша иллюзия. Но если вы можете подняться на должность первого помощника и участвовать в партийной борьбе, то здесь нет чистого и безупречного. Особенно фон. династии Дачан Обстановка такова, что люди Мин и Цин не вошли в ворота.Небольшие группы государственных служащих, небольшая группа торговцев Цзяннань и небольшие семейные группы по всему миру совместно избрали самого могущественного и храброго Дачан Тайцзу, который поднялся на трон в то время. Плюсы и минусы, поэтому система государственной службы может относиться к партии Дунлинь, но после многих репрессий это партия Дунлинь)
Некоторые вещи о прошлой жизни Сюэ Тинъянь будут перемежаться, чтобы рассказать всем, не волнуйтесь. И рамки этого мирового фона будут постепенно раскрываться по мере продвижения Сюэ Тинъянь.