Глава 81:

Сюэ Циншань посмотрел и серьезно посмотрел на это. Прыщи были прыщами, и больше ничего не было.

Он немного красный, и на нем как будто есть маленькие белые пятнышки, как обычные небольшие шишки. Потому что просто он сильно царапался, некоторые были порваны, и из них текла прозрачная вода.

Вдова Сюэ только что вошла с подносом в руке. Он чувствовал, что это позорный взгляд. Он небрежно вытер его одеждой и застегнул ремень.

«Дома есть немного еды». Видя, как Сюэ Циншань наедается, вдова Сюэ забеспокоилась.

«Чего ты переживаешь, я не говорил, что отец и мать скоро заберут меня обратно».

Сюэ Циншань все еще ошибался. В тот день, хотя дедушка Сюэ, казалось, очень волновался после возвращения, как бы ни случились проблемы Чжао, он не забрал Сюэ Циншань обратно.

Он отличался от семьи Чжао и больше об этом думал. Генеалогическое древо заполнялось не им самим. Это было решено на глазах у такого большого количества людей. Как он мог сожалеть об этом и думать, что это невестка, не говоря уже о двух детях во второй комнате. Но Чжао увидел, что не может уговорить старика, и повернул голову, чтобы приготовить еду для сына. Он видел это ясно, но не остановил.

Чжаоэр, Чжоу и Сунь видели, как рот Чжао болтал, готовя мясо для Сюэ Циншаня, и в то же время не забывал ругать Яна.

Да, это ругать Яна.

На самом деле, больше всего ей хотелось отругать Сюэ Тинъянь, но г-н Сюэ предупредил, что нет смысла создавать три спальни и четыре спальни, и что не было никакого участия в вербовке детей.

В глазах Чжао действия Яна — это предательство. Если бы не ее пролитые слова, его старейшины не были бы пойманы и исключены из генеалогии. Расстроенные дети Чжао не фальшивые, но она причиняет боссу еще большую боль, особенно сейчас, когда босс так несчастен, потому что плечи нельзя поднять, не говоря уже о том, что старик настолько жесток, что бросает его на ферму.

Сейчас он упал, земля не засажена, и люди упали.

Из самой любимой старшей невестки Ян стала гвоздями Чжао. Как сильно она любит Сюэ Циншань, как сильно она ненавидит Ян.

Но Янги теперь ведут себя гораздо спокойнее, чем раньше. С момента открытия школы Сюэ Цзюньцай ушел из дома, чтобы пойти в школу. Она сменила характер в кратчайшие сроки и фактически работала на местах.

Я не люблю ни Восток, ни Запад, как раньше, никого не зову и без ропота пошла работать в землю. Теперь большой дом рассчитывает на то, что она и дедушка Сюэ будут вместе работать над десятью акрами земли. Сюэ Юцай сейчас намного лучше. В отличие от обезьян прошлого, ситуация в большом доме изменила всех. Что касается того, хорошо это изменение или плохо, то, по крайней мере, на данный момент оно хорошо.

Идеи Сюэ Циншаня не увенчались успехом, но теперь он «болен», и Чжао заботится о трехразовом питании, а работу в поле выполняет г-н Сюэ, что, кажется, ничем не отличается от того, что было раньше.

Он так устал перед этим, что просто заболел дома.

После того, как Чжао ушел, он вышел из дома с достаточным количеством еды и питья. Вдова Сюэ спросила его, куда он пошел, но он ничего не ответил.

Вдова Сюэ жила в конце деревни, и в это место мало кто приходил. Он прошел всю дорогу и никого не увидел.

Он отправился в деревню Сяхэ. Деревня Сяхэ находилась недалеко от деревни Юйцин, но это было всего лишь чайное путешествие. Когда он прибыл в деревню Сяхэ, казалось, что дорога, приготовленная для легкового автомобиля, прошла от конца деревни, и он дошел до небольшого двора.

Этот небольшой двор снаружи выглядит очень обычным и ничем не отличается от обычного фермерского дома, но он просто открыл дверь и вошел, а из дома вышла молодая женщина и посмотрела на него с улыбкой.

«Брат, ты здесь?»

Женщина тоже очень необычно одета, некрасива, но выглядит белой и худой. При виде Сюэ Циншаня она поспешно поздоровалась с ней и вошла внутрь, обняв его.

На двери главной комнаты висела занавеска, и в комнате сидел черный тощий мужчина. Увидев женщину вокруг руки Сюэ Циншаня, мужчина выглядел так, будто не заметил этого, но вместо этого с льстивой улыбкой склонился над ним, кивнул и отвернулся.

Кажется, что здесь живет сельская пара, но на самом деле это всего лишь потайная дверь. Так называемая тайная дверь для мясного бизнеса закрыта.

По внешнему виду это вообще невозможно увидеть, и большинство людей не знают, что здесь ведется такой бизнес. Причина, по которой Сюэ Циншань узнал, что он недавно вернулся из другой деревни и встретил хозяйку этой семьи. Когда женщина упала на дороге, Сюэ Циншань любезно помог ей и отправил домой.

Они все проверены временем, один глаз знает, о чем думает другой человек, Сюэ Циншань отправил женщину домой, и эти двое сразу же стали хорошими друзьями.

Впоследствии Сюэ Циншань поняла, что эта женщина занимается кожевенным и мясным бизнесом, потому что дома был больной муж, и каждый год на прием лекарств уходило много денег. Ее муж также был не против позволить невестке выйти на улицу, чтобы подружить мужчину или двоих в обмен на деньги на ежедневное питание дома.

Кто-то готов сражаться, кто-то готов страдать, но главное в том, что женщина тоже дешева, всего за несколько десятков долларов. Поскольку у вдовы Сюэ было тело, она не позволяла ему приближаться, а Сюэ Циншаню также нужно было место, где он мог бы облегчиться, поэтому он приходил каждые три-пять.

Но сейчас его давно здесь не было, и денег в кармане у него действительно нет. Нет, как только он получил от Чжао несколько медных пластин, он их нашел.

Несмотря на взлеты и падения, Сюэ Циншань отскакивал от Канга в хорошем настроении. Раньше время от времени это место чесалось, и, похоже, оно больше не чесалось. Это сделало его очень счастливым, с улыбкой на лице и, естественно, проигнорировав ужас в глазах женщины на Канге.

Только когда Сюэ Циншань оделась, женщина в рубашке поспешно спустилась от Канга.

«Брат, это уходит?»

Сюэ Циншань кивнул, бросил в Кана медную пластину и ушел, не оглядываясь.

Женщина вздохнула и повернулась, чтобы посмотреть на медную пластину. Через некоторое время я поднял их по одному, завернув в вуаль. Ее больной муж отослал Сюэ Циншань и нетерпеливо пришел.

«А как насчет денег?»

Она подняла руку, и черный тощий мужчина потянулся к ней, но женщина спряталась.

«Мы не будем делать этого в будущем». Женщина сказала.

Мужчина проигнорировал его и снова протянул руку, прежде чем схватить медную пластину.

«Я куплю мясо».

«Мы больше не будем этого делать». Женщина сказала еще раз.

Мужчина оглянулся на нее: «Если ты этого не сделаешь, где я возьму деньги на мясо? Мне придется поддерживать болезнь, а если я не буду хорошо питаться, я умру!»

Говоря о слове «смерть», мутные глаза мужчины, казалось, вылезли из орбит, и он, казалось, понял, что взволнован. Он понизил тон и сказал: «Я знаю, что со мной поступили несправедливо, но я болен... Я не хочу...» Он сказал, сильно кашлял, как будто хотел откашляться. легкие. Потребовалось лишь время, чтобы остановиться.

«Покрашенный?»

Женщина кивнула: «Я видела…» она не сказала, что видела, но по ее дрожащему тону была слышна паника в ее сердце. «То же, что и я тогда…»

«Окрашенный?» Мужчина повторил еще раз, и вдруг его голос упал в обморок: «Запятнанный, затем зараженный. Этот мирской человек ест людей и вредит людям. Мы не намеренно причиняли вред людям. Мы можем только сказать, что у Бога не было длинных глаз».

По его словам, он поплыл как поплавок.

На самом деле, когда-то они тоже были счастливы и счастливы, но каким-то образом он заболел этой «богатой болезнью», кашляя каждый день и ночь, и жадный день и ночь. После обращения к врачу врач сказал, что у него в легких червь. Он не мог это вылечить. Он мог только поднять его. Он хранил его вместе с вкусной едой. У червяка было что поесть.

Не слишком богато, потому что из-за лечения, из-за необходимости пользоваться хорошим уходом и обеднеть. Однажды он заболел и чуть не умер. Его женщина попросила врача дать ему врача. Женщина шла ночью, и нечестивцы заставили ее пройти половину пути.

Когда они попали в такую ​​ситуацию, их не заботило ни целомудрие, ни целомудрие. Его женщины всегда могли сопровождать его.

Позже он понял, что не делал хороших поступков, он сделал слишком много плохих поступков, а затем позволил такой болезни поразить тело женщины.

Доктор даже не взглянул на это, поэтому вытолкнул их.

Они думали умереть вместе, верёвки были завязаны, но они снова испугались.

Лучше быть живым, чем умереть, но в душе слишком сильно возмущаться. Почему Бог так несправедлив? Почему не злые люди запугивают, а запугивают бедных?

С таким умом он позволил своей женщине заняться кожевенным бизнесом.

Умри, умри, все равно рано или поздно ты умрешь!

Он думает о человеке, который не может ясно видеть, он думает, что этот человек плохой человек, иначе зачем им вредить другим через них? Но ему все равно не важно, все равно он рано или поздно умрет.

Просто он не может сказать своей женщине, что он добрый человек, и она знает, что ей будет грустно.

Мужчина вздохнул и протянул медную пластину в руке деревенскому старосте.

«Лю Нюгу, ты снова здесь, чтобы купить мясо?»

«Эй, взвесь мне два фунта». Мужчина закашлялся.

В Пинъяне несколько дней шел дождь.

Влажность повсюду, поэтому это место, где обычно больше всего ветра и песка, кажется, внезапно достигло дождливой Цзяннани.

Гостиница была переполнена, но выйти из нее нельзя было, и можно было только день за днем ​​бродить по этой большой пощечине и слышать, как люди спорят целыми днями.

Слишком долго было скучно, особенно после того, как дождь вот-вот усилился, и сразу же приблизилось правительственное испытание, на сердце у каждого назревала тревога и скука.

Сюэ Тинъянь занимается в комнате уже несколько дней. К счастью, есть живое сокровище по имени Мао Баду, иначе я действительно не знаю, как прожить этот день.

«…Имя тайваньского господина — Чжоу, а имя — Хэ Синь, но он священник восемнадцатого года наследства. Он старомодный и строгий человек, и он самый отвратительный человек. Слишком сложно и великолепно, чем сдержаннее и проще, тем лучше», — сказала Сюэ Тинъянь.

Это маленькая печка перед экзаменом?

Мао Баду широко моргнул. Причина, по которой он так сказал, заключалась в том, что Сюэ Тинъянь открыл для них небольшую плиту перед окружным испытанием. Тогда они неосознанно хотели прийти позже. Причина, по которой они смогли слушать, заключалась именно в том, что он сказал.

«Тин Ян, откуда ты знаешь имя и предпочтения мастера Футая?» Или Чэнь Цзянь сказал, что вопрос можно сократить до сути и заменить Ли Датянем, он просто не будет так много думать. Что касается Мао Баду, то его речь всегда была все более и более кривой.

"Я заметил."

Видя сомнения нескольких человек, Сюэ Тинъянь снова объяснила: «Вы, наверное, не обратили внимания. Когда вы сейчас едите в вестибюле, вы всегда можете услышать, как студенты говорят о взрослых в Футае. Кроме того, я прочитал часть из Чэнвэня во время Чэнтяня, который включен в документы мастера Футая от городского экзамена до экзамена на собрании, я почти могу выяснить несколько моментов, глядя на литераторов.После этого я намеренно пошел на окружные и правительственные экзамены, на которых он председательствовал во время и выбрал его. Человек Чэн Вэнь видит, что он не изменил своих привычек с годами».

Услышав эти слова, Чэнь Цзянь и все трое сразу же удивленно посмотрели.

«Вот почему мистер позволяет вам читать больше книг в комнате, но вы ходите по книжному магазину. Я не ожидал, что вы это прочитаете. Почему я не подумал об этом». – задумался Мао Баду.

Ли Датянь сказал: «Даже если вы это увидите, боюсь, вы не сможете об этом подумать. Это преднамеренный, вдумчивый взгляд на огонь».

Сюэ Тинъянь с улыбкой покачал головой: «Нет-нет, но это всего лишь вопрос предпочтений. У людей неизбежно будут предпочтения. На этот раз правительство проверит тысячи студентов для сдачи экзамена. Если я не выучу некоторые из тротуары, я не могу быть уверен».

«Тогда что ты имеешь в виду, когда мы должны делать то, что хотим?»

Сюэ Тинъянь кивнул: «Не думайте, что это просто, стиль письма рождается, некоторым людям нравятся цветы и цветы, некоторым нравятся простые и неприхотливые. Люди хотят есть редис, вы только что дали Бай Сун, как вы думаете, они смогут съешь это? Не говори об этом учителю. Он никогда не любил спекуляций, и я сказал, что ты должен помнить, что ты должен решить сам или дважды. Конечно, это зависит от того, какой главный вопрос этого правительственного теста ".

Все четверо пообщались некоторое время и продолжили учиться и писать статьи.

Дождь шел еще два дня и, наконец, прояснился за день до государственных испытаний. Все тестируемые почувствовали облегчение. В этот день Сюэ Тинъянь и еще несколько человек больше не читали стиль письма, а гуляли, расслабляясь и расслабляясь.

На следующий день, всего два дня спустя, Линь Мяо позвала всех учеников, вымыла себе завтрак, проверила корзину с тестами и различные необходимые предметы, а затем вывела их.

Линь Мяо изначально искала машину, но они вспомнили, что было уже слишком поздно. Почти все машины в префектуре Пинъян уже были забронированы, поэтому сегодня можно было только ходить. К счастью, от гостиницы, где они жили, до дворца Фусюэ было всего четверть часа, и можно было дойти пешком.

На протяжении всего пути вокал и звуки лошадей и лошадей сливались воедино, а факелы были расставлены между глазами, и они фактически выстраивались в линию в виде длинного дракона с невидимыми головами и хвостами. Другие могут ходить только самостоятельно на машине, а пешеходам, идущим вперед по улице, не слишком тесно.

Перейдя эту улицу, я пошел по другой, но она была перекрыта спереди.

Это считается позором, и их волнует только то, пойдут они или нет, чтобы увидеть других. В одном месте стоит несколько вагонов. Сюэ Тинъянь и другие протиснулись сквозь щели и прошли весь путь вперед. Вероятно, это произошло потому, что кандидаты, застрявшие сзади, увидели эту сцену, и они очень встревожились, и все вышли из машины и пошли вперед.

Постепенно на улице становилось все больше людей и все меньше машин. Мао Бадоу был немного сдавлен, Сюэ Тинъянь и Ли Датянь подмигнули и сказали: «Защитите учителя». Затем несколько человек, охранявших слева и справа, побежали вперед вместе с Линь Мяо.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии