Глава 89:

В эти дни дети очень заняты. Каждый день они ходят туда-сюда домой и обратно в гору.

Это заставило Чжао чувствовать себя особенно странно, зная, что Чжаоэр был не у дел, когда он был не у дел, прежде чем пойти домой, и неизбежно сказал бы несколько крутых слов.

«Позвольте мне сказать, что женщины и семьи должны честно оставаться дома и в первую очередь заниматься делами. Теперь, когда они снова в позоре, это не слепое разочарование».

«Раз уж ты вернулся, работай для своей семьи, чтобы иметь возможность бегать каждый день».

В настоящее время она обычно игнорирует слова Чжао, и в лучшем случае Сюэ Цинбай и Сяошун сопровождают ее, чтобы сказать несколько слов, чтобы она не слишком смутилась. Но на этот раз Сюэ Цинбай не взяла ее на руки, и Чжао могла говорить только сама с собой.

Но на этот раз у Чжао есть помощник, г-н Сюэ.

Г-н Сюэ также считает, что лучше не обманываться. Честно говоря, лучше оставаться дома.

«Ты не слишком молод, молоко у тебя правильное, постоянно бегать — это не смешно. Еще раньше давайте обратим внимание и поможем вашему молоку работать дома».

Солнца посмотрели на Чжао, а затем подошли к старому мастеру Сюэ. Они собирались что-то сказать, но новобранец потащил их.

Чжаоэр сказал с улыбкой: «Да, сказал, я постараюсь не выбегать на улицу в будущем».

"Это верно." Чжао стоял перед входной дверью, взглянул сюда и все еще чувствовал отвращение: «Смотри, ты теперь черный, как ты можешь выглядеть как девчонка, и ты заказал это для собаки Сына, иначе ты видишь, какая семья попросит у тебя такую ​​жену, как ты».

Во время выступления Чжаоэр и Сунь вышли из дома.

Сун убеждает: «Рот твоей бабушки все больше и больше ломается, и это все больше и больше раздражает. Не беспокойся о ней».

«Невестка, если бы я послушала, что она сказала мне на ухо, я бы разозлилась. Можете быть уверены, что она сказала ей, я никогда не слушал».

Сун кивнула, и они сказали еще несколько слов, расставшись на полпути. Обычная практика Сунь - подниматься на гору, и Чжаоэр намерен взять Хэйцзы искупаться в реке.

Когда Чжаоэр повел Хэйцзы к реке, многие женщины уже стирали одежду. Увидев детей, они поздоровались с ней один за другим.

«Тети и невестки, вы сверху, а я веду Хейзи внизу, чтобы не загрязнять вашу воду». Чжаоэр повел Хэйцзы найти место ниже по течению и позволил Хэйцзы встать на воду до места своего маленького живота и омыть его водой.

Сначала намочите волосы на теле, а затем используйте мыло для обеззараживания, но более продвинутым является поджелудочная железа. Хоть мыльные рожки и обеззараживаются, каждый раз после мытья пятен волосы после высыхания будут выглядеть очень сухими. Позже Чжаоэр попробовал промыть поджелудочную железу, но это сработало очень хорошо.

«Учитель, вы очень бережливы, используйте поджелудочную железу для собак. Поджелудочная железа намного дороже, чем рога, как вы можете использовать поджелудочную железу для собак».

«Тетенька, я тоже неправильно поняла, я не могу вернуться снова, только сначала воспользуйся».

«Эта поджелудочная железа небольшая, помойте собаку дважды, а пальцы у вас очень большие».

Кто-то ее подразнил: «Люди используют поджелудочную железу или рога, что мешает вашему бизнесу? Люди могут зарабатывать деньги, когда набирают то, что им нравится использовать».

Эта тетя по имени Хуа Хуаэр опровергла: «Разве это не моя любовь к Чжаоэру?»

«Это не повредит тебе».

"Вот и все."

Группа женщин говорила об этом с перерывами, даже если все было кончено.

Набрать поездку сложно, и неизбежно кто-то ею заинтересуется. Через некоторое время я спросил его, почему я в последнее время не выходил куда-нибудь. Я слышал, что потерял деньги, когда занимался бизнесом на улице. Я также спросил, сколько потерял Чжаоэр. Конечно, некоторые люди спрашивали, когда она вышла замуж за Сюэ Тинъяня. Она сейчас не слишком молода, а потом станет старушкой.

Вот почему Чжаоэр не любит приходить в деревню, когда с ней все в порядке. Слишком много женщин с длинными языками. Вы игнорируете других, то есть потеряли вежливость. Вы действительно заботитесь о собеседнике и можете спросить, что вы сегодня ели.

«Посмотрите сейчас на хорошие результаты Тингзи, какие еще трюки я могу увидеть? Я слышал, как люди говорили, что у читателей хорошее зрение, и суд никогда не выходит наружу. Может быть, это модная девушка в городе или что-то в этом роде». Сказала женщина по имени тетя Датянь.

«О, ты говоришь, ты не можешь видеть то, что видишь, этот брак был решен парой Цинсонг, и после прорыва в небо старая семья Сюэ не смела сожалеть о браке!»

«Может ли быть то же самое?! Если мужчина средних лет и женщина средних лет не видят женщину средних лет, женщина страдает. Суд отличается от суда более поздних поколений нашей деревни. В будущем, они будут есть на этих трех акрах акра и планируют пойти куда-нибудь позже. Посмотреть больше рынков. Если будет больше девушек и они увидят больше цветов, разве мы не потеряем деньги?»

Другая сторона сказала, взглянув на Чжаоэр: «Чжаоэр, не думай, что то, что ты сказал, неловко, это на самом деле хорошо для тебя».

Она продолжала разговаривать со своей круглолицей женщиной, которая сказала: «Даже если ты не видишь подвоха, ты все равно можешь увидеть Ламэй своей семьи? Семья Лю, ты действительно интересуешься семьями людей. Здесь я говорю о трех и 4. Я не сказал, что даже если вы не вербуете детей, Тингзи не понравится ваш Ламей».

«Эй, что вы, ребята, говорите, что значит, что Тингзи скучает по моему Ламею, что не так с моим Ламеем? Мой Ламей родился белым, с большим членом и хорошим здоровьем, но он маленький и не подавляет его человек..."

Это замечание носит несколько целенаправленный характер. Это не значит, что он черный и у него маленькие ягодицы, ему нелегко вырасти, и он слишком высокий, так что Сюэ Тинвань теряется.

«Кроме того, моя семья меньше, чем Тинцзы, и старая поговорка гласит, что женщины лучше мужчин, ладно, мы до сих пор не знаем, что такое женщины? Женщины легко быть старомодными, и они будут стоять за свое». мужчины через несколько лет., Но младший брат».

Несмотря на хороший характер, Чжаоэр в этот момент немного волновался и собирался что-то сказать. Позади него вдруг раздался мужской голос: «Тетя Датянь, не говори, что твой Ламей похож на старика. Мужчину для Ламея ты выбираешь в будущем, но тебе придется посмотреть несколько подборок».

Этот звук немного резкий для группы женщин и мужчин.

Чжаоэр подсознательно обернулась и увидела подростка, стоящего позади нее и улыбающегося ей на фоне бледно-золотистого солнечного света.

Она подсознательно закрыла глаза руками, чувствуя головокружение, и чуть позже встала: «Как ты вернулся?»

Там была женщина, которая все время говорила: «Тинцзы вернулся», и Сюэ Тинъянь заговорила с ними и сказала детям: «Почему я не могу вернуться?»

«Нет, я просто немного удивлен. Ты закончил экзамен?»

«закончить экзамен».

На самом деле Сюэ Тинъянь задержался, когда вернулся. Он даже произвел сенсацию даже после того, как список был опубликован. Даже если прозвище первого случая его мясного рулета было привезено в Тайюань из Пинъяна, это вызвало немало цинизма. После этого случая, когда он ударил тех, кто любит наступать людям на лица, ничего не говоря, также выяснилось, что у него настоящий талант.

Даже если ты сможешь выстрелить экзаменатору в задницу, если ты сможешь выстрелить в трех играх, это подарок. Ожидается, что жителям деревни будет не так уж сложно испытать ее в будущем, и это даже будет экстраординарная способность.

Также состоялся «Маленький цветочный банкет-шпилька», организованный Мастером Тьенгуаном и Мастером Футаем. После такой задержки он вернется поздно.

— Ты сдал экзамен?

Сюэ Тинъянь улыбнулся и протянул руки, показывая: «Смотри».

На нем была сырая рубашка из ткани и шелка нефритового цвета с мыльными краями с широкими рукавами, кусок мыла и мягкая перевязь для полотенец.

Эту студенческую рубашку не может носить студент. В отличие от студенческих рубашек, которые являются имитацией, эту шелковую ткань нефритового цвета и драпировку из мыла невозможно превзойти.

Чжаоэр внезапно рассмеялся: «Это правда!»

Разговор между ними услышал кто-то сбоку. Женщины услышали, что Сюэ Тинъянь действительно участвует в шоу, и какое-то время слова радости раздавались.

Сюэ Тинъянь обменялась с ними несколькими словами, и они планировали уйти. Сделав всего два шага, Сюэ Тинъянь внезапно потянула Чжаоэра и обернулась: «Тетя Датянь, вы думаете, что я похож на Чжао Эр? Как я себя чувствую?»

«О, что ты об этом скажешь! Иди и иди». Они тянули какое-то время, и Чжаоэр оттащил Сюэ Тинъяня, даже Хэйцзы забыл.

Круглолицая женщина взглянула на тетю Датянь и наклонилась, чтобы положить выстиранную одежду в корзину: «Я тоже думаю, что эта пара вполне себе муж и жена. Эй, ты ее постирала, не можешь идти».

Через некоторое время «прогулки» эта группа женщин ушла, оставив тетю Датянь бросать молоток в руке на землю.

Она взглянула на солнечное пятно, стоящее у реки, вспомнив, что это вонючая собака Чжаоэра, и со злой мыслью подняла с земли камешек. Но он поднял глаза, но встретился взглядом с Хэйзи, вспомнив имя этого Хэйзи, и рука, державшая камешки, не осмелилась бросить их.

В этот момент она увидела кусок одежды, бегущий по реке, и ее вообще ничего не волновало. Жаль, что река такая быстрая, что она может только вздыхать и кричать.

Куроко фыркнул и пошел к центру реки. Прежде чем сойти на берег, я дважды плавал взад и вперед по воде и нашел место, где хорошо греться на солнце.

Прежде чем войти в деревню, я услышал оживленный деревенский шум, и дети сначала удивились и сразу поняли это.

Она угадала, это были хорошие новости из округа. Тайюань находится далеко от Пинъяна, а от Пинъяна до округа Ся недалеко. Поэтому, хотя Сюэ Тинъянь вернулся после нескольких дней задержки, он все еще был впереди.

Фактически, он вернулся в деревню с людьми, которые пришли сообщить новости в округе. Но он отправился на поиски детей, а Благовещение отправилось к семье Сюэ.

До этого времени все было по-другому, хотя Сяо Саньюань не был чем-то необычным, но это не было чем-то необычным. Это также было первое место на вступительных экзаменах в колледж.

Прежде чем группа трубачей вошла в деревню, они начали бить в гонги и барабаны. Это была не вся деревня.

Издалека я увидел, что дверь Сюэ была полна людей, и Чжао Эрлуо сказал: «Иначе ты сначала вернешься, я подожду?»

"Я с тобой."

«Эта фраза: давайте сначала пойдем в Хушань, подождем, пока все уйдут, а затем вернемся».

Они тихо пошли в конец деревни, никому не мешая.

Первый день сентября еще очень жаркий, а солнце еще и ядовитое. Они вдвоем пошли вперед в тени деревьев.

Я не говорил, я не знаю, что сказать.

На самом деле главное — привлечь детей. Этот человечек вернулся спустя столько времени, она всегда чувствует, что он сильно изменился. В это время разум ее был в смятении, вспомнив о шпильке и письме, а также вспомнив, что говорили раньше женщины, еще больше встревожилось ее сердце.

После подъема на гору в доме никого не было. Боюсь, я услышал эту новость и вернулся в деревню.

Чжаоэр ходил взад и вперед, опустив голову, поворачиваясь вокруг.

Внезапно она остановилась и ничего не сказала: «Да, то, что ты сказал раньше, ты не можешь сосчитать. Я не забыла пойти, если у тебя дома есть какая-нибудь модная девушка, ты можешь вернуться и сказать мне: Тогда моя сестра приедет к вам воспитывать родственников».

Лицо Сюэ Тинъяня сразу же потемнело, улыбка исчезла, а в его глазах назревала буря, смутно катящаяся.

"О чем ты говоришь!"

«Я сказал, что если у тебя дома есть модная девушка… ах…»

Прежде чем она успела заговорить, ее сразу же прижали к дереву, потому что другая сторона двигалась слишком быстро, она была неподготовлена, и ей ударили по голове. Но прежде чем она успела среагировать, ее рот был заблокирован.

Сюэ Тинъянь поцеловала яростно и настойчиво, словно пытаясь проглотить ее. Знакомое и незнакомое дыхание наполнило ее рот и нос и вонзилось прямо в нос и легкие.

У нее кружилась голова, и она не могла оттолкнуть ее двумя толчками, она могла только терпеть.

Сюэ Тинъянь, очевидно, не заметила ее гибкости, ее движения все еще были грубыми, рот Чжаоэр был укушен, а рука лежала на ее талии и бедрах, сжимая и потирая без разбора.

«Мы все такие, ты все еще не хочешь выйти за меня замуж? Я не прочитал письмо, которое дал тебе раньше?»

Чжаоэр вообще не могла говорить, а Сюэ Тинъянь, казалось, была слишком взволнована и разорвала ее ударом.

«Тогда это, это, это?»

Чжаоэр наконец вздохнул и оттолкнул его: «Хорошо, от чего ты без ума?» По ее словам, она быстро прикрыла одежду и покраснела: «Теперь ты все менее и менее смешна».

«Я не смешон? Кто, в конце концов, не смешон?» Бурные эмоции вдруг переросли в обиды, и хмурый зрачок заблестели. «Я же говорил, что когда вернусь на экзамен, я женюсь на тебе. Оказывается, тебя это не волновало, и ты хочешь, чтобы я нашел девушку. Как ты думаешь, кто я?»

Чжаоэр запаниковал: «Я не сделал, я, я…»

Больше она ничего не могла сказать. Она действительно сказала эти слова, но она также...

Ее глаза смотрят влево и вправо, но она не смотрит на Сюэ Тинъянь: «Я старше тебя. Я с детства относилась к тебе как к младшему брату. На самом деле, ты должен знать, что наши отношения не такие, как говорили посторонние. План, повтори еще раз, повтори еще раз...»

"Что еще?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии