Глава 9:

Чжаоэр взяла тканевое полотенце, вернулась к Каньяну и развернула полотенце на голове.

Волосы у нее были темные и густые, а талия длинная. Она собрала волосы по бокам шеи, села на край кана, слегка наклонив голову, позволяя длинным волосам свисать, и расчесала их расческой.

На девушке было платье сиреневого цвета с цветочным принтом и широкие брюки соусно-фиолетового цвета. Ей пришлось выпрямить пояс и наклонить шею, чтобы мокрые волосы не намочили одежду. Все это подсознательные движения, отражающиеся в глазах Сюэ Тинъяня, но заставляющие его необъяснимо биться сердце, возникает ощущение кровеносных вен.

Без него благодаря такой позе хорошо видна фигура девушки. С высокой грудью, бедрами и тонкой талией Сюэ Тинъянь видел такую ​​сцену: очень странное ощущение жара, поднимающегося в его теле.

Но в то же время, но не посторонний, в его сознании возникла картина: это было время пещерной ночи двух мужчин.

Во сне она ему тогда не нравилась, но он считал само собой разумеющимся жениться на ней.

Это глубоко укоренившаяся мысль: она должна стать его женой.

Именно эта потенциально глубочайшая эмоция была скрыта его неловкостью и невежеством. Особенно после того, как он пошел учиться в школу, сообщил одноклассникам, что у него в деревне есть невестка-ребенок, что также вызвало много насмешек.

Но на самом деле она ему глубоко нравилась, поэтому он бросил ее в ночь Дунфана.

Первоначально он был невежественен, она первая сломала дыню, он тоже причинил ей боль. Но ему все равно хотелось сделать больно, она плакала со слезами и насморком. Это был первый раз, когда она была так слаба перед собой, и с тех пор он влюбился в этот способ издевательств над ней.

В то время он жил в школе и вернулся только один раз, 10-го числа. Каждый раз, когда она возвращалась, она боялась спрятаться. Но он должен был следовать за ним и позволить ему делать все, что он хочет. Ему это явно нравилось, но он делал вид, что не нравится.

Я хотел приехать в это время, в то время он был действительно хорош.

Подумав об этих беспорядках, он вдруг сказал: «Я тебе это вытру».

Чжаоэр удивленно посмотрел на него и подсознательно отказался: «Я все еще не могу, я приду сам». Исправившись за эти дни, она постепенно научилась не использовать свою сестру в качестве претензии.

Ее слова еще не выпали, Сюэ Тинъянь уже взяла тканевое полотенце и потянула ее, чтобы отпустить, Чжао Эр мог только застыть там, позволив ему вытереться.

Серьезно, у Сюэ Тинъянь все еще короткий инсульт, поэтому он может только сидеть на коленях и вытирать ей волосы. Эти двое были так близко, что Чжаоэр этого не заметил, но Сюэ Тинъянь почувствовал, что его кровь бурлит.

Волосы Чжаоэра очень темные, густые и гладкие, как хороший атлас. Он был неуклюж, и Фанг начал несколько раз причинять ей боль. Он не замедлял шаг, пока не услышал, как она бессознательно вздохнула.

Чувствуя себя достаточно тяжело для него, Чжаоэр почувствовал себя немного расстроенным. Он все протягивал руки: «А если я не лягу здесь?»

Говоря в рот, она попробовала, и ему было удобнее лежать на кане, и ни один из них не устал. Чего она не знала, так это того, что ее поза сзади была еще более знойной, особенно для начинающего подростка.

Сюэ Тинъянь пожалел, что ему пришлось заняться этим вопросом. Он чувствовал, что это была своего рода пытка. Ему нужно было стабилизироваться, чтобы не смотреть на это.

— Если нет, ты бы все равно сидел? Он спросил.

Но не получила от нее ответа.

Подойдя к нему, она поняла, что спит.

Девушка выглядела уставшей и крепко спала. Она лежала ничком на длинных одеялах, ее густые длинные волосы были распущены позади нее до талии. Поскольку одеяло смягчало ее лицо, она сжала лицо, немного деформировав его, но ее розовые губы скривились.

У Чжаоэр, которая только что приняла душ, на лице все еще был водяной пар, а ее полные и нежные щеки на первый взгляд были молодыми и нежными. Розовые губы излучали своего рода водный свет, который привлекал людей.

Что-то шумело в его сердце, и люди неосознанно опирались на это. Щеки этих двоих приближались все ближе и ближе, так что он мог видеть сладкий запах.

Внезапно она пошевелилась, а он быстро попятился, притворяясь никем, и бормотал в рот, как бы заснуть, но на самом деле нервно наблюдал за ее реакцией.

К счастью, она немного пошевелилась, и не было никаких признаков пробуждения, поэтому он подвел разум.

Но порыв в его сердце пропал. Он несколько раз взглянул на нее, потянулся к кровати с тонким постельным бельем и накрыл ее тканевым полотенцем, чтобы продолжить вытирать мокрые волосы.

Деревня Юйцин изначально была деревней, построенной группой жертв, бежавших во время войны в бывшей династии.

Сначала его называли не Юй Цинцунь, а Чжэн Цзячжуан. Чжуанцзы всех звали Чжэн, но людей было немного, всего десять семей. Прошло много лет, и в один год произошла катастрофа. Правительство организовало поселение здесь группы людей, спасшихся от катастрофы. Эти люди являются предками семьи Сюэ.

Людей с фамилией Чжэн не так много, а людей с фамилией Сюэ много. Поначалу преобладали люди с фамилией Чжэн.

Династия Дачан внедрила систему Ли-Лао, согласно которой 100 домовладений составляли одну милю, с длинными доспехами, также известными как Личжэн. Также создали несколько человек, также известных как деревенские старики.

В юрисдикции деревни Юйцин все, что происходит в деревне, например, разрешение гражданских споров, арбитраж о добре и зле, руководство народными обычаями, убеждение фермеров и масс, освобождение от услуг и т. д., а также сбор налогов, военной службы Ли Чжэн и старейшины деревни возглавили его.

Права Ли Лао довольно велики, и он может быть Ли Лао, но он благороден и уважаем.

По сути, такая система эквивалентна управлению людьми в одном месте.

Сегодня говорят, что так называемая имперская власть не переходит в графство, но единственные кланы, находящиеся в графстве, все автономны, и автономия опирается на этику, а этика создает оруженосцев.

На протяжении многих лет фамилии Сюэ и Чжэна кажутся гармоничными, и они всегда были в разногласиях. За что они борются, так это за право говорить в деревне. Хотя раньше в семье по фамилии Сюэ был талант, семья Сюэ изменила свой прежний упадок, и в семье было несколько жителей деревни, но положение Ли Чжэна всегда было в руках семьи по фамилии Чжэн.

Сейчас в деревне Юйцин проживает один житель Личжэн и четыре старейшины. Троих из четырех деревенских старейшин зовут Сюэ, что означает «два-три». Однако, поскольку в этой области есть Чжэн Личжэн, она все еще не доминирует.

Патриарх Сюэ уверен, что если он проявит еще один талант в клане, то обязательно сокрушит семью Чжэн, поэтому, когда он услышал, что в эти два дня в деревне ходили слухи, он сразу же взорвался.

Дедушка Сюэ все еще был в поле, и его вызвали к главе клана Сюэ.

Видя лицо Патриарха Сюэ, черное, как дно горшка, у дедушки Сюэ все еще были проблемы с головой и монахом: «Брат Хайцзы, что это?» Что касается старшинства, Патриарх Сюэ считается двоюродным братом дедушки Сюэ.

«Вы спросили меня, как? Вы не знаете, что в последнее время циркулирует снаружи?»

Дедушка Сюэ действительно не знал.

Увидев это, патриарх Сюэ с черным лицом рассказал свою историю.

У источника кто-то видел Сюэ Гоузи, единственного сына из второй комнаты Сюэ, плачущего перед могилой Сюэ Лао Эр.

Конкретное содержание плача не подлежит проверке. Вполне возможно, что полустарый ребенок таким образом сообщает об обидах, и этого достаточно, чтобы доказать, что с ребенком, должно быть, обидели дома. Позже кто-то, кто знал правду, раскрыл его тон, и все знали, что босс семьи Сюэ планировал отправить своего сына учиться в город, но оставил только племянника.

Как в том году умер второй сын семьи Сюэ, мало кто в деревне не знал. Когда Сюэ Цинсун умирала, в деревне было много людей. Естественно, он взял Сюэ Циншаня за руку и заставил его пообещать хорошо обращаться с его сыном.

Когда он в то время вернулся из семьи Сюэ, многие люди обсуждали это в частном порядке, говоря, что второй сын семьи Сюэ был действительно несчастен, оставив после себя больную молодую невестку и маленького сына. Неудивительно, что глава семьи Сюэ не согласился с ним, и он не согласился.

Теперь распространились такие слухи, что сцена перед смертью г-на Сюэ была различной. Некоторые пожилые люди покачали головами и вздохнули. Берегите себя. Вы относитесь к людям как к братьям и тратите свою жизнь напрасно, но другие не относятся к вашему сыну как к стороннику.

Даже учитывая ситуацию Сюэ Тинъянь в семье Сюэ за последние несколько лет, некоторые жены что-то сказали.

Например, хотя собаки во второй комнате редко появляются перед людьми, каждый раз, когда они видят их в старой одежде, красивый мужчина в большой комнате никогда не видел в старой одежде. Даже некоторые вещи в частной школе рассказывали взрослым невежественные дети. Сюэ Цзюньцай полон ручек, чернил, бумаги и чернильных камней, а в школе больше всего книг. Сюэ Гоузи несколько раз видел, как он писал на книжном шкафу водой.

Предвзятость, все предвзяты, и никто ничего не может сказать о его сыне, но старик Сюэ Сюэ тоже нес на своей спине жизнь своего брата. Такая эксцентричность немного холодна.

«У вас много людей в возрасте, а юниоры дома не могут хорошо учить? Вы правы по отношению к старикам, но вы можете сделать что-то с людьми. Как вы можете сказать это сейчас!»

Дедушка Сюэ был очень стар, и его лицо покраснело от румянца, но он также знал, что это немаловажное дело. Если бы он не был осторожен, его репутация была бы полностью испорчена.

Неважно, покончите ли вы со своей репутацией, репутацию босса невозможно покончить. Если имя единственного сына умершего брата затерялось, в его жизни будет уничтожен начальник. Не говоря уже о талантах на экзамене, возможно, в частной школе водить машину не получится.

«Брат Хай Цзы…» Он посмотрел на Патриарха Сюэ в поисках помощи без каких-либо постановлений в своем сердце.

«Теперь, когда присылают только двоих детей, выбирать не из чего».

Старое лицо дедушки Сюэ покраснело, он потер грубые руки: «Хайцзы, ты знаешь нашу семью, эти годы были потрачены на поддержку босса. Дело не в том, что я не хочу посылать двоих детей, но я действительно могу». т. вверх."

Услышав это, Патриарх Сюэ тоже нахмурился.

Когда Сюэ Циншань пошел учиться в Академию Цинхэ, он очень хорошо знал правду. Это место мертво и просит денег. Дело в том, что возражений быть не может, потому что за это готовы платить многие. Проведя в год как минимум двадцать две базы, Сюэ Циншань ушел на пять лет.

Патриарх Сюэ изначально планировал прекратить говорить, если его будет недостаточно. С Сюэ Циншань все в порядке. Сюэ Цзюнь еще очень молод и понятия не имеет, что произойдет в будущем. Дело в том, что двое его внуков тоже учатся, и никто из них не богат.

«Если ты не отводишь взгляд, ты сможешь это сделать?» — прошептал Мастер Сюэ.

Патриарх Сюэ усмехнулся: «Это не то, что говорили посторонние. Твоя семья — злой и несчастный сын. Ты хочешь, чтобы репутация босса была плохой? Даже когда ты устанешь, ты либо дашь два, либо отдашь одного ребенок из второй комнаты.

Дедушка Сюэ вышел из дома патриарха Сюэ, и весь человек был в неведении.

Он пожал ему руку и несколько раз коснулся своей талии, прежде чем снять сумку с сигаретами. Не идя дальше, он присел под деревом у дороги, чтобы зажечь сухой дым, и встал после того, как весь горшок сухого дыма был исчерпан.

Он медленно шел в сторону дома, и время от времени по пути его кто-то приветствовал.

Другими словами, господин Сюэ чувствовал бы только, что его лицо светлое, а не тот человек, который хочет с вами поздороваться, но теперь у него всегда есть иллюзия, что ему улыбается кто-то другой, а на самом деле он смеется. ему.

Он заставил вернуться до конца, а потом подошел к кому-то, еще знакомому. Другая сторона улыбнулась и сказала ему: «Сегодня утром я вернулся с земли, и он больше не может с этим поделать. Он оттащил этого человека к краю дерева и заговорил».

«Старик Чжоу, скажи мне честно, как ты сейчас говоришь о нашей семье в деревне?»

На этой неделе старик тоже темнокожий старик, но он ниже ростом, чем господин Сюэ, и у него немного шаткая спина. Услышав это, он подсознательно взглянул на Мастера Сюэ, а затем долго вздохнул: «Я думал, ты знаешь, что не знаешь».

«Что я знаю? Откуда я мог знать!» Первое предложение почти вылетело из зубов, но последнее было полно кривых улыбок.

Прожив большую часть своей жизни, Лао Чжоу, естественно, понимает настроение старика в это время. Но он не знал, что сказать, и мог только сказать серьезно: «Не волнуйтесь слишком сильно, эти люди в деревне слишком заняты, чтобы любить говорить правильное и неправильное. Но не вините я за разговор, ты Это делается дома… «Он сосал зубы и выглядел так, будто облизывал рот. Это немного неуместно».

Неподходящий?

Вероятно, это потому, что Чжоу Лаохань смотрит на свои отношения с самим собой, поэтому не знает, как его ругают другие. Патриарх Фанцай только сказал ему, что снаружи было ужасно, но не сказал ему, насколько это плохо.

Отец Сюэ спросил: «О чем, черт возьми, ты говоришь? Расскажи мне об этом».

Старый Чжоу Чжоу вздохнул, прежде чем сказать то, что знал. Поскольку все было открыто, он не думал, что есть что-то, чего он не мог бы сказать: «Дело не в том, что я сказал, что ты отец. Вас это не волнует. Не забывай, что твой второй сын умер. Такой подход неизбежно заставит людей нервничать. "

Г-н Сюэ выглядел бледным и прошептал: «Это не имеет никакого отношения к боссу. Это все, что мы с женой обсуждали».

Старик Чжоу поднял веки и посмотрел на старика, а затем не собирался ничего говорить, если снова ткнул его в сердце. Когда он сказал это, отношения между ними должны быть разорваны в будущем.

«В любом случае, тебе придется подумать об этом. Я больше не буду с тобой болтать. Мне пора домой. Если ты не пойдешь ко мне ночью, я выпью с тобой две чашки?»

«Нет, дома есть что-то еще».

После того, как старик Чжоу ушел, г-н Сюэ постоял немного и пошел домой.

Как только он вошел в дом, Сюэ Циншань, стоя во дворе, спросил: «Папа, что твой дедушка говорил тебе делать в прошлом?»

Дедушка Сюэ молча посмотрел на сына и вошел в главную комнату.

Некоторые из монахов Сюэ Циншаня озадачены и хотят спросить самого младшего. В это время Чжоу в печи звал обедать, и все, кто был в комнате, вышли. Этого, естественно, не было сказано.

За ужином лицо г-на Сюэ всегда было плохим.

С тех пор, как Сюэ Тинъянь встал с постели, он не ел в своей комнате, а ел со всеми. Атмосфера за обеденным столом не очень хорошая, и даже те хулиганы, которые любят создавать проблемы за обеденным столом, боятся сегодня создавать проблемы.

После еды Чжоу и Сюэ Таоэр взяли стол и пошли мыть посуду.

Другие собирались уйти, но их остановил дедушка Сюэ.

«Хозяин и невестка остаются, мне есть что вам сказать, собака тоже остается, все остальные возвращаются в дом».

Автору есть что сказать: Гоузи: В конце месяца внесите все свои питательные растворы. Маленькие саженцы остро нуждаются в подкормке взрослых особей. Если вы хотите, чтобы я поскорее повзрослел, Мао повзрослеет быстро. →. →

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии