Глава 91:

Сюэ Тинъянь слушал Чжаоэра, и его глаза тут же потускнели.

Он изо всех сил старался сдержать жестокие чувства в своем сердце. Каким-то образом, чем ближе он был к свадьбе Чжао Эр во сне, тем необъяснимым образом он всегда нервничал. Всегда боится попасть в аварию, всегда боится повторить одни и те же ошибки, всегда боится – она умрет…

Понятно, что реальность и мечты далеки друг от друга. В это время во сне он все еще изо всех сил пытался учиться в Академии Цинхэ и ему было неловко набирать детей. Но теперь он первый, кто выиграл дело. Таланты Сю Цая были реализованы, и они собираются пожениться. Так что тех же ошибок он точно не повторит и никогда не умрет, но боится...

Вероятно, из-за этого сна не хватает самой важной части.

Сюэ Тинъянь глубоко вздохнула, подавляя порыв сказать «нет», но спросила Чжаоэра, что делать.

Чжаоэр колебался, но сказал правду.

Выслушав, Сюэ Тинъянь почувствовал облегчение, но в то же время был и несколько недоволен: «Почему ты мне об этом не рассказал?»

Чжаоэр моргнул и ничего не сказал, но смысл, очевидно, в том, что ты не будешь заниматься бизнесом, я говорю тебе делать это?

Сюэ Тинъянь слегка поджал нижнюю губу и был вынужден признать, что Чжаоэр был единственным человеком, который мог его расстроить. Даже во сне все было так же. Он всегда чувствовал себя разочарованным и бессильным по отношению к ней.

Однажды он проанализировал не что иное, как характер Чжаоэра.

Она независима, автономна и способна. Кажется, не имеет значения, есть он или нет. Она сможет прокормить себя, даже без него, возможно, ей станет лучше жить.

Вот и все, как бы это ни было важно, разочарованный и бессильный, но пытающийся крепко удержать ее, никогда не сдаваться. Во сне он вообще не мог справиться с этой сложной эмоцией. К счастью, он осуществил эту мечту и сильно повзрослел.

«Мы самые близкие люди в этом мире. Я тебе все расскажу, но разве ты не должен мне что-нибудь сказать? Даже если я не смогу тебе помочь, я могу этим поделиться». Сюэ Тинъянь тихо сказала.

Когда Чжао Эр услышала самого близкого человека в мире, она не могла не подумать о сцене, где она и маленький человечек после смерти ее отца и матери. Его глаза смягчились, не говоря уже о дыхании.

«Я ничего не мог поделать, даже если бы хотел сказать тебе, что тебя тогда не было дома». После паузы она снова сказала: «Ты теперь не знаешь».

— Так что ты собираешься делать теперь?

Чжаоэр рассказал ему, что он оставил и что планирует сделать на этот раз.

В глазах Сюэ Тинъяня было удивление, но он не был удивлен. В этом сне Чжаоэр был весьма талантлив в бизнесе, но, к сожалению, этот талант задушил его.

При этой мысли его глаза потемнели: «Я пойду с тобой».

В деревне в поселке Ваньцин уезда Ся десятки жителей окружили карету.

Этот экипаж ничем не отличается от обычного экипажа, с той лишь разницей, что на стене вагона напечатаны два больших иероглифа «Ху Цзи», а на одежде, которую носит черный тощий мужчина за рулем, также есть символ «Ху Цзи». ' .

Жители деревни были очень возмущены. Они перекрыли дорогу и не дали повозке ехать. Им пришлось попросить водителя сказать что-нибудь некрасивое.

Водитель был чернокожим и худощавым мужчиной. Его внешность не была выдающейся, но тон и поведение были очень высокомерными.

Он встал из-под капюшона и посмотрел: «Ты все еще не хочешь отпускать, ты хочешь продать блюдо Ху Ху в будущем? Я говорил тебе несколько раз, цена на блюдо была установлена ​​выше нее». Я могу бегать по делам, ты мешаешь мне что-либо делать!»

"Почему для тебя это не имеет значения? Мы знаем тебя, если ты ничего не знаешь. Если ты ничего не знаешь, ты узнаешь тебя! Прошло меньше месяца, а цену на еду с тебя выжали" от десятка к нескольким. Наши кровные!»

"Да, это!"

«Как обычно, даже если цена на овощи упадет, она не упадет так быстро».

«У меня в городе есть родственники, которые работают в ресторане. Он случайно помогал повару на кухне. Вы берете купленные у нас овощи и продаете их ресторану по высокой цене. Не думайте, что мы не знаем!» Сельская дорога.

«Черносердечные спекулянты!»

«Не комментируйте сегодня, не уходите сегодня!»

Жители деревни были возмущены. Черный тощий мужчина не мог не запаниковать и выругаться: «Кто сказал, что мы покупаем дешево, продаем дорого и противостоим Лао Цзы, чтобы посмотреть, не разобью ли я ему рот. Речь идет о честности. Осмелитесь продать мясо за несколько гнилых листьев, почему бы тебе не быть разбойником!»

«Даже если вы грабитель, вы, Ху Цзи, грабители, вытащите наши кровно заработанные деньги».

Селяне красноречиво ругались, где бы черный тощий мужчина ни был противником, он мог только сказать: «Ну, мы же грабители, мы не можем принять вашу еду!»

Услышав это, жители деревни запаниковали. Они хотели продавать по высокой цене, но не хотели продавать.

Что, если я не продам? Это блюдо отличается от других. Такая погода продержится день, а потом станет негодной и ударит всем по рукам.

«Почему бы вам не принять наши блюда, эти блюда явно то, что вам нужно».

"Да, почему!"

Но так много говорится, в основном нерешительно.

Увидев это, чернокожий худощавый мужчина говорит более прямолинейно: «Вы не слушаете, как некоторые переругиваются, сколько этого блюда можно продать? Вы не посчитали? Какая цена блюда была раньше, а вы не посчитали? Скажем так, вы заработали. Тогда на какое-то время хватит. Я правда думала, что это золотые шишки женьшеня, и планирую провести эти овощи, чтобы построить дом, жениться на невестке и родить детей, чтобы содержать семью? Да ладно, не мечтай днём».

"Почему вы говорите так!"

«Что плохого в том, что я так говорю? Поторопитесь и не хотите продавать. Есть много людей, которые это продают. Я действительно хочу, чтобы вы потерпели неудачу!»

Чернокожему худощавому мужчине пришлось бы уехать, когда он был в движении, но его остановили жители деревни.

«Можно ли добавить еще одну статью?»

«Ничего не добавляется, любишь продавать или не продавать!» Черные худые мужчины смотрели на этих мужчин сверху.

И эта ситуация также была разыграна во многих местах одновременно: прежнее отношение Ху Цзи и Янь Юэсе изменило их прежнее отношение и стало злым и злым.

Конечно, некоторые жители деревни не хотят продавать овощи Ху Цзи по низкой цене, а планируют собрать их и продать в городе.

Есть много людей с этой идеей, а не несколько.

Жаль, что их остановили перед входом в город. Эти люди — люди Ху Цзи.

«Вы планируете выбирать там, где есть еда. Раньше я врал нам, что еды дома нет, а теперь я собираю еду в частном порядке и продаю ее. Кто вы такие глупые? Не забывайте, что вы подписали контракт». с нами... Некоторые из наших лордов находятся в офисе правительства округа. Они действительно относятся к вещам серьезно. Давайте пойдем в офис правительства графства и обсудим, как это сделать".

После этого некоторые жители деревни были напуганы, и осталось лишь несколько смелых жителей деревни, но, к сожалению, их число было слишком мало, чтобы добиться успеха.

Есть также жители деревни и Ху Цзи, которые сильно шумят, но их встречают хорошей едой.

Жители деревни не оказывают никакого сопротивления и могут только сидеть сложа руки и смотреть, как цены на еду снижаются с каждым днем, даже ниже, чем раньше, когда Ху Цзи не появлялся.

К этому времени многие жители деревни уже пожалели об этом. В то время люди Ван Цзи собирали овощи, и цены на овощи держались на относительно стабильном уровне.

Даже если цена на овощи самая низкая за год, цена на овощи никогда не упадет до этой отметки. Но сейчас уже поздно что-либо говорить. Они жадны до денег, и Ху Цзи заставил Ван Цзи уйти. Ху Цзи потерял самообладание и очернил свою совесть. Сейчас это можно расценивать только как самопоедание.

Сюй Синлин вернулся в особняк за зданием правительства округа и увидел, что нежная жена, которая всегда была добродетельной, делает выговор нескольким слугам.

Он сел на стул и посмотрел на жену, сердитое лицо которой не исчезло.

«Что случилось, почему он такой злой?»

«Хозяин, ты не знаешь, эти диао действительно черные! Наша семья из четырех человек, затраты на приготовление мяса в прошлом составляли не более двух серебряных в месяц, но в этом месяце выросли более чем в три раза».

Семья Сюй не очень щедра. Он родился в небольшой семье. Зарплата магистрата округа Ципин составляет всего несколько десятков серебра в год. Мировой судья округа Сюй также должен был содержать мать в семье и дополнять братьев.

Перед этим госпожа Сюй обнаружила, что Цай Цзинь постоянно поднимается, но слуги в этом доме были оснащены правительственными учреждениями округа. Она не умела слишком много играть, опасаясь, что слуги будут тайно насмехаться. Как она могла терпеть безумие этих магнатов, Кайджин в этом месяце поднялась на невероятную высоту.

На этот раз госпожа Сюй не выдержит этого, это изменит старую природу, чтобы ругать Дяо.

И как только госпожа Сюй сказала правду, несколько человек, стоящих на коленях внизу, неоднократно кричали о несправедливости.

Просто говорите об этом и неправильно жалуйтесь на это, когда находитесь там: «Хозяин, дело не в том, что я тайно покупал еду, но в последнее время цены на овощи на рынке были высокими, и моя госпожа привыкла покупать вегетарианскую еду. ...О нас можно сказать, что мы стараемся изо всех сил. Мы каждый день ездим по уездному городу только для того, чтобы купить те блюда, и не стоит так оклеветать нас со стороны жены".

Свекровь, отвечавшая за закупки, также рассказала о масштабах недавнего повышения цен на овощи. От нескольких статей двухмесячной давности до последней дюжины статей я неоднократно сетовал на то, что цена на овощи выше цены на мясо. Но чтобы обслужить добрых дам, им остается только подобрать и купить.

Откуда эти люди знают, что госпожа Сюй и Сюй Сяньлин — семейные пары, и в первые годы они жили с Сюй Синлин. Уездный судья Сюй в течение многих лет не был чиновником, потому что у него не было никакого происхождения и денег в его семье.

Единственная разница в том, что место, где я раньше был, беднее и отдаленнее, чем уезд Ся. Проще говоря, это место, где птица не гадит. Сейчас в округе Ся гораздо лучше, чем в том месте, где птица не гадит.

Но видение людей таково. Раньше холостяцкой жене некому было, потому что все были бедные. В настоящее время многие богатые семьи приходят, чтобы подружиться, но только что прибыл приказ округа Сюй, который не утвердился на твердой позиции и не осмеливался без разбора взаимодействовать с другими, но также строго приказал своей жене стать женами из этих богатых семей.

По мнению госпожи Сюй, мясо должно быть дороже овощей. Но она, великолепная жена округа Чжисянь, заявила так перед людьми, что может только утверждать, что для поддержания своего телосложения она ест не только себя, но и свою дочь.

Таким образом, положение семьи Сюй таково, что две женщины и женщины любят быть вегетарианцами, а мясные блюда максимально оставляются для магистрата округа Сюй и единственного ребенка. Кто бы мог подумать, что цена на такие овощи будет выше, чем на мясо? Поэтому г-жа Сюй особенно неприемлема.

Естественно, такие вещи нельзя апеллировать к нижним ушам, но Сюй Сяньлин это хорошо знал. Увидев жену, полуопустившую голову, смущенные щеки, он вздохнул с жалостью, всякими сложными.

Но в то же время он понимал, что ситуация немного не та. До этого он слышал, как люди в уездном правительстве говорили, что цена на овощи выше, чем цена на мясо. Он считал это лишь преувеличением.

«Это, должно быть, спекулянт, наживающийся на этом, и после того, как я проверю это, я строго накажу его».

Поднявшись на такой высокий уровень, лицо госпожи Сюй какое-то время сохранялось, а несколько слуг были закрыты. Дождавшись, пока люди сойдут, Сюй Сяньлин сначала утешил жену, а затем обернулся и приказал следующему человеку проверить, что происходит.

Просто подобные вещи легко проверить. Яюэ пошла на рынок и спросила одно за другим возле каждого овощного прилавка. Цены на блюда были действительно высокими.

После тщательного расследования я узнал, что, поскольку в прошлом году у фермеров был хороший урожай, в этом году, чтобы произвести больше продуктов питания, многие фермеры посадили огороды для производства продуктов питания. Земля в округе Ся не слишком плодородна, погода холодная, песок и вода плохие, а урожай овощей, естественно, не такой хороший, как на юге Цзяннани.

Дефицит – это дефицит, а дефицит – это дорого, что тоже свойственно человеческой природе.

Яюэ сообщил об этом судье округа Сюй.

Командующий округом Сюй родился в условиях небольшого холода, и он знал, насколько фермеры ценят еду, и хотел бы выращивать больше продуктов питания и меньше овощей, что не является редкостью. Но цена этого блюда действительно смехотворно высока. Еще только август. Когда в октябре холодных блюд становится все меньше и меньше, можно ли продать это блюдо по высокой цене?

Когда он был в растерянности и втайне задавался вопросом, сможет ли он получить огород для выращивания собственных овощей, или сможет ли он быть самодостаточным, кто-то пришел к Сюэ Сю за советом.

Сначала Сюй Сяньлин не ответил на вопрос, кто это, и подумал о шоумене, приехавшем навестить его в великолепный округ. Сразу после того, как правительство предупредило, что это дело Сюэ, он ответил, что это Сюэ Тинъянь.

«Пожалуйста, скорее».

Вскоре была приглашена Сюэ Тинъянь.

Он носил рубашку для здоровья, с красными губами и белыми зубами, высокой фигурой и элегантной внешностью. Лицо немного помолодело, но спокойствие между бровями уменьшилось, но уменьшилась ребячливость.

Сюэ Тинъянь подошел вперед, чтобы отдать честь, прежде чем сесть на первое место.

Вежливые приветствия двух людей, магистрат округа Сюй казались полными энтузиазма, изменили величие будних дней на глазах у людей. В сочетании с именем Сюэ Тинъяня, которым он задавал вопросы, разговор между ними не выглядел холодным.

Однако после этого разговора командующий округом Сюй также увидел, что Сюэ Тинъянь есть чем заняться. Он не удержался, а взял на себя инициативу и задал вопросы.

«Поездка студента на самом деле является частным делом, и я хочу беспокоить взрослых в округе. Конечно, это также ради средств к существованию людей. В то же время это также из-за невежества».

Окружному судье Сюй было любопытно, но его не интересовали средства к существованию людей, но Сюэ Тинъянь казался молодым, как он мог жениться на жене?

Видимо, видя любопытство командующего округом Сюй, сказал Сюэ Тинден.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии