BTTH Глава 325: Красная Изумрудная Статуя Будды
Е Цяньнин смотрела широко раскрытыми глазами, держа пирожное в своей маленькой руке и жуя маленьким ртом.
Слегка наклонив голову и глядя на Силююаня, он выглядел таким прямым, что в тринадцать лет он выглядел как взрослый.
Он очень чувствителен и несколько раз замечал ее, но ей всего шесть лет, а выглядит она на четыре или пять лет, так что не имеет значения, заметит ли он это.
Примерно через полминуты зрение у всех в зале постепенно восстановилось, а темнота в зале заставила их чувствовать себя немного притупленными.
«Как и ожидалось от сокровища Восточно-Китайского моря, когда эта штука высвобождается, все вокруг становится тусклым». Кроме того, император Бэй Ли впервые увидел такую яркую вещь.
Он намного сильнее, чем Е Минчжу.
«Мир никогда не думал, что будет такая волшебная вещь».
«Сегодня действительно откровение…»
Официальные лица ниже полны похвал за это. Ходят слухи, что Восточно-Китайское море — это место, где живут боги, а на островах Восточно-Китайского моря спрятано множество сокровищ.
Посланники Дунъи и Наньюань посмотрели друг на друга лицом к лицу, Сиянь прислал такой драгоценный поздравительный подарок, пусть все равно вручают, ничто не может затмить центр внимания Чан Минчжу.
Они не так богаты, как Си Янь, и подарки, которые они дарят, тоже немного уступают, но в мире считаются редкостью.
«Дунъи приготовил для императора статую Будды из красного жадеита». Чу Цин, пятый принц Дунъи, встал и сказал:
Голос упал, и четверо охранников понесли подарок ко дню рождения во дворец. Он выглядел более метра высотой и был покрыт красной тканью.
Охранник положил подарок на день рождения, и Чу Цин вышла вперед, подняла руку и подняла красную ткань.
Было шокирующе видеть, что статуи Будды обычно из золота и белого нефрита, но теперь они красные, и с первого взгляда видно, что это сокровища.
Вечно горящая лампа не шокировала Е Цяньнин, но эта статуя Будды из красного жадеита шокировала ее, ее глаза расширились, и щедрость была поистине необычайной.
Она могла с первого взгляда сказать, что качество красного изумруда было превосходным. Тело Будды было 1,3 метра в высоту, и на всем его протяжении не было следов звеньев. Он был вырезан из цельного куска красного изумруда.
В наше время один браслет стоит десятки миллионов. Я не знаю, сколько браслетов можно сделать из этого кусочка...
"Нравится это?" Дин Чен заметил выражение ее лица.
"Очень ценно."
Красный жадеит стоит дорого.
«Хе-хе, я не ожидал, что ты будешь маленьким фанатом денег». Дин Чен рассмеялся.
«У моей семьи нет денег». У самого Е Цяньнина тоже не хватало денег.
«У хозяина еще есть личные деньги, я дам их вам, когда вернусь». Особняк генерала действительно беден.
«Я не хочу грызть Мастера, я заработаю много денег в будущем».
«Тогда Мастер стал акционером. Если вы переведете много денег в будущем, вам придется платить Мастеру дивиденды».
Е Цяньнин немного подумал и кивнул: «Хорошо».
Президент Чен поднял руку, чтобы коснуться ее маленькой головки. Для него ничто не было так дорого, как его маленький ученик.
«Хотя эта статуя Будды из красного нефрита не так хороша, как жемчужина Чанмин, она все еще редка в мире. Император попросил кого-то вырезать ее за три года до того, как она была завершена, просто чтобы передать ее императору Севера». Голос Чу Цин был громким.
"Ладно ладно." Император Бейли Лунсинь был очень счастлив.
«Пусть Дунъи и Бейли установят вековую дружбу». — сказал Чу Цин.
— Верно, я тоже так думаю.
«Северный Император, почему Восьмой Принц не появился сегодня на банкете?» Чу Цин спросил без комментариев.
Радостное лицо императора Бейли немного застыло, он рассмеялся и сказал: «Восьмой принц недавно был болен, поэтому он не участвовал».
«Значит, так оно и есть. Когда Сяо Ван пришел, отец специально сказал императорской сестре взглянуть на восьмого принца. Я не знал, что восьмой принц болен, так что, может быть, пусть императорская сестра пойдет и смотреть."
(конец этой главы)