«Часть характера человека зависит от воспитания, а часть — от природы. Если природа плохая, то, каким бы хорошим ни было образование, оно будет напрасным. Линь Хуэй была приведена в Особняк Трех Принцев, когда ей было шесть лет. или семь лет. К тому времени ребенок уже мог что-то запоминать».
У детей шести-семи лет уже есть свои мысли.
Он слегка кивнул маркизу Мину. Хотя он и Бейли были врагами, он все же проявил немного братской любви к третьему принцу.
У третьего принца нет детей, поэтому о добродетели воспитания дочери будут говорить все, опасаясь, что она будет дискредитирована.
«Тебе было шесть лет, когда ты приехал в Бейли. Я очень благодарен четвертой жене и твоей матери за то, что они так хорошо тебя воспитали». Думая об особняке Третьего принца, куда Линь Хуэй вошла, когда ей было шесть или семь лет, Сян Минхоу подумала о Е Цяньнине.
С тех пор, как она присоединилась к Бэйли, она навела порядок в семье Сян, не говоря уже о том, что он ее защитил. Вспоминая то время, ему становится стыдно за эту дочь.
«Да, я до сих пор помню, как впервые встретил своего отца». Е Цяньнин подняла голову и рассмеялась, как будто все произошло вчера.
Когда Сян Минхоу услышал это, он не смог удержаться от смеха, подумав о ситуации того дня: «В то время у моего отца была борода на лице и жестокий взгляд. Он был так счастлив, что бросился вперед. Теперь, когда Я думаю об этом, это было действительно безрассудно».
«Если бы папа не поспешил вперед, я, возможно, был бы разочарован». Если бы не это объятие, она и ее четвертая жена собрали бы свои вещи и вернулись бы в Наньюань на следующий день.
Когда Сян Минхоу услышал это, он почувствовал горе в своем сердце: «Мы запомним это для них навсегда».
Каждый раз, когда я думаю о нем, мне хочется кого-нибудь ударить.
"Ага." Е Цяньнин тяжело кивнул.
Ханг Минхоу поднял руку и потер ее волосы. Он боялся, что провел здесь несколько достойных жизней. Она тоже была дочерью, и его дочь была намного лучше, чем Линь Хуэй.
«В письме Учителя говорилось, что они не приближались к границе Бэй Ли и временно остановились в маленьком городке, чтобы дождаться нашего возвращения».
«Аукцион Бермута состоится через два дня. Можете ли вы сказать мне, что вы хотите сделать сейчас?»
«Завтрашний финал — Лянъи Сяншэн. После аукциона цена послания Байму Сюня должна быть повышена».
Брови Хань Минхоу были полны замешательства.
На Бермудских островах есть сотни птиц-быстрых курьеров, и новости в четыре страны могут быть доставлены за три дня.
Е Цяньнин организовал Лянъи Сяншэн в Баймусуне отчасти из-за скорости передачи новостей. «Я пойду и поговорю с владельцем».
«Я попросил Роуэна забронировать лучшее место на завтра, пап, не забудь быть там».
"хороший."
На третий день аукциона Бермута начали раскрывать большую часть ценных предметов.
Мало того, что эти два ритуала взаимно усиливают друг друга, каждый другой предмет более ценен, чем дворцовые сокровища.
—
Ночь угасает, и в мгновение ока наступает рассвет.
Вчера в оживленном месте Бермуксуна было намного тише, поэтому сегодня к месту проведения Ченширена приближалось очень мало людей.
Рано утром на седьмом этаже Линь Хуэй постучал в дверь Сун Ци.
Сун Ци и Чэнь Сыцин почти не спали всю ночь. Они проснулись рано. Когда они услышали стук в дверь, Сун Ци открыл дверь и был встречен розоволицым Линь Хуэй с безмолвным выражением лица.
«Мастер Сонг».
Линь Хуэй отдает честь.
«Что-то не так, мисс Лин?» — спросил Сун Ци.
«Сэр Сонг, я спросил вас, о чем вы просили меня узнать позавчера». Линь Хуйдао.
Безмолвное лицо Сун Ци вспыхнуло радостью, когда он услышал это: «Правда?»
"Ага." Линь Хуэй кивнул.
"РС. Лин, пожалуйста, приходи быстрее. Затем Сун Ци отошла в сторону и пригласила Линь Хуэя в комнату. (Конец главы)