"Взглянем." Принц Ван передал фарфоровую бутылку сопровождающему врачу.
Доктор взял его и поднес к носу, чтобы понюхать: «Я сначала старшему сыну ноги помою».
— Ладно, поторопись, обязательно спаси ноги молодого господина. — призвал принц Ван.
Все тело Фу Чэна неприятно болело. Хэй Яньлуо просил людей нападать на него мягче, и он просто действовал, как и обещал, но он не ожидал, что получит серьезную травму и ему понадобится полтора года, чтобы оправиться от травм.
«Мастер Фу, как ваши дела?» Принц Ван обернулся и спросил, когда увидел бледное лицо Фу Чэна.
Как насчет этого?
Черт возьми!
Почему ты не видел, как меня избивали?
— Кхм, я не могу умереть. Фу Чэн был чрезвычайно слаб.
На лице принца Вана был намек на вину: «Если бы не мы, мастер Фу не сделал бы этого… Эй, мастер Фу, просто пойди с нами в Дунси. Я обязательно сделаю тебя процветающим и богатым на всю оставшуюся жизнь».
Фу Чэн покачал головой: «Ваше Величество, не называйте меня больше хозяином музея. Я был заместителем директора музея в Баймусуне на протяжении десятилетий. Я вообще не ожидал, что они будут беспощадны. Если бы не лорд Ван, я до сих пор не вижу ясно. Оказывается, у меня нет статуса на Бермудских островах».
«Фу Чэн, не волнуйся, с этого момента особняк Дунси Ванван будет твоей поддержкой и поддержкой».
Принц Ван вздохнул про себя. Он не ожидал, что Фу Чэн рискнет своей жизнью только для того, чтобы вытащить их из Байму Сюня. Вчера он встретился с владельцем зала и, выслушав его слова, понял, что то, что Фу Чэн сделал с ними за последние несколько дней, было... Чтобы защитить их от нападок со стороны владельца.
«Спасибо, Ваше Величество».
Когда Фу Чэн собирался встать, принц Ван наклонился и удержал его: «Ты серьезно ранен, не двигайся, машина раздавит тебя у подножия горы».
«Что вы хотите, чтобы люди делали?»
«Я не пойду в Дунси с принцем. Я хотел бы попросить принца прислать кого-нибудь, чтобы отправить меня в Бейли».
«Почему ты едешь в Бейли?»
Услышав это, Фу Чэн сжал кулаки с ненавистью в глазах: «Эта ситуация была спланирована людьми Бэйли. Если я закончу таким образом, Бэйли даже не сможет думать о том, что будет в безопасности».
Лорд Ван также знал, что это сделал Бейли. Люди Бэй Ли напрямую нашли владельца музея и сделали бюро на четвертом этаже.
Если бы он не остановил Вэй Чжи в тот момент, Вэй Чжи определенно не выжил бы, если бы вмешался. Он намеренно заставил людей в особняке Ван Вана ненавидеть его.
Такой человек действительно редко выдерживает свой гнев и обиды, это действительно редкость!
«Я буду строг с императором, когда вернусь в Дунси по вопросу Бейли. Этот счет не будет легко уладиться. Ты сейчас слаб и не сможешь ничего сделать, если пойдешь в Бэйли. Лучше пойти с нами в Бэйли. и составить долгосрочный план». ».
Фу Чэн покачал головой: «Не зря я был заместителем директора Баймусуня в эти годы. Я тайно спрятал много денег. Бэйли сейчас не хватает денег. Пока деньги тратятся правильно. месте, я, естественно, могу стоять и говорить».
Когда принц Ван услышал это, его глаза потемнели, и он на мгновение поколебался, прежде чем сказать: «Ну, раз уж у тебя есть идея, я пришлю кого-нибудь, чтобы отвезти тебя в Бейли. После того, как я вернусь, я назначу несколько секретных охранников из дворец, чтобы напасть на тебя. Когда понадобятся деньги, скажи мне, и я обязательно тебе помогу».
У Бейли и Дунси уже было много обид. Он с нетерпением ждал возможности посадить шпионов в Имперский город Бейли. Теперь Фу Чэн отправился туда, что соответствовало его прежним планам.
«Спасибо, Ваше Величество». Фу Чэн протянул руку.
Если кто-то дает вам деньги, чтобы вы могли их спокойно потратить, почему бы не сделать это!
— Со мной не нужно быть вежливым. Отношение принца Вана к Ченгу стало немного лучше.
«Ваше Величество, нога молодого господина вылечена, и рана молодой леди также очищена». Доктор пришел и вернулся.