Глава 1122: Я очень ее слушаю

Сюй Хунвэнь поджал губы.

— Кого ты собираешься убить? — сердито крикнул Сюйчан.

Сюй Хунвэнь молчал несколько минут, а затем сказал: «Дочь Сян Минхоу, Е Цяньнин».

Сюйчан, казалось, почувствовал облегчение, поперхнулся и попятился. Его быстро поддержал мальчик рядом с ним. Это не было убийством восьмого принца. Оказалось, что он не был убийцей восьмого принца...

Это хорошо, это хорошо…

Хотя госпожа Сюй вздохнула с облегчением, она внезапно встретилась с людоедскими глазами Сан Шу, и ее сердце дрогнуло. Все кончено. Если бы она не убила Восьмого принца, дело не было бы серьезным.

Но если бы она похитила пятую принцессу, это было бы большим событием. Подумав об этом, она закатила глаза и потеряла сознание.

«Миссис… Миссис…»

"Мать…"

Сюйчан и Сюй Хунвэнь были поражены и оба побежали к госпоже Сюй.

«Мадам, пожалуйста, пойдите и приведите доктора, поторопитесь и приведите доктора…» — воскликнул Сюйчан.

Е Цяньнин подошел, наклонился и схватил госпожу Сюй за запястье.

Сюй Хунвэнь схватил его, обернулся и закричал: «Что ты делаешь?»

«Я знаю медицину». Сказал Е Цяньнин.

«Уходи, ты скромный и непослушный человек, заслуживающий обращения со стороны моей матери». Сюй Хунвэнь смотрела алыми глазами.

Лицо Сан Чжи мгновенно стало жестоким и жестоким.

Е Цяньнин подняла другую руку, чтобы остановить гнев Сан Чжи, и ослабила руку, державшую госпожу Сюй: «Моя светлость, кровь в мозгу, и есть признаки инсульта. Если иглоукалывание не будет выполнено вовремя , боюсь, у нее случится инсульт». Если это вызовет в организме старые болезни, об этом будут помнить в этой жизни».

«Хватит паниковать, иди отсюда». Сюй Хунвэнь оттолкнула ее.

Как только он протянул руку, его запястье было схвачено парой тонких пальцев, после чего раздался щелчок.

«Кто позволяет тебе прикасаться к людям этого принца?» Его тон был холодным и решительным.

Увидев это, Сюйчан быстро опустил госпожу Сюй и сказал: «Восьмой принц, пожалуйста, успокойся. Мадам такая. Собака слишком встревожена, поэтому он произнес высокомерные слова. Пожалуйста, будьте добры к Восьмому принцу».

Санг перестал прислушиваться, и звук хруста костей в его руках стал еще громче, отчетливо слышен. «ах…»

Сюй Хунвэнь больше не могла сдерживать крик.

— Хватит, отпусти.

Сказал Сан Шу глубоким голосом.

«Кем ты себя возомнил, как ты смеешь говорить перед этим принцем?»

Сан Чжи с силой вывернула руку Сюй Хунвэнь перед собой...

"Ах ах…"

Глаза Сюй Хунвэня были черно-белыми, и боль затуманила его зрение.

Красивое личико Сан Шу было чрезвычайно уродливым, а мышцы на ее лице подергивались от гнева.

Сюйчан был убит горем. Рука его сына была почти бесполезна.

"хорошо."

Е Цяньнин заговорил.

Сан Чжи медленно отпустил руку и встал боком рядом с Е Цяньнином.

Сюйчан был удивлен, а Сан Шу был удивлен еще больше.

Взгляд Сан Шу упал на женщину рядом с ней. Сан Чжи действительно послушал бы ее?

Осмотрев сверху вниз, он не нашел ничего достойного внимания. Он был одет в серую обычную одежду. Этот материал был самой распространенной тканью, из которой обычные люди шили одежду.

На всем теле нет украшений, а на голове только дешевая заколка. Он выглядит мрачным и некрасивым!

Сюй Хунвэнь катался по земле от боли, а его левая рука свисала без сознания.

Сюй Чан увидел, что врача не было, а госпожа Сюй была без сознания на руках горничной, и ее все еще трясли в слабых конвульсиях. Думая об отношении Восьмого принца, он сказал Е Цяньнину: «Мисс Гу, это вина Цюаньцзы, пожалуйста, попросите девушку поставить диагноз и вылечить мою жену…»

 Она тоже хотела вылечить руку сына, но после некоторых колебаний у нее не хватило смелости сказать это.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии