«Цянь Нин, ты его знаешь?» — снова спросил Гу Чи.
«Да будет так». Е Цяньнин кивнул: «Если он хочет купить дом на западе города, никто в семье Гу не сможет себе этого позволить».
Гу Чи увидел высокомерие Фу Чэна: «Действительно, он определенно заплатил самую высокую цену».
«Тогда... могу ли я выкупить его обратно после продажи?» Дай Ши подумал, что даже если она соберет богатство своей семьи, у нее все равно будет много.
«Бабушка, не волнуйся, этот дом всегда будет принадлежать моему прадеду».
Услышав это, Дай почувствовал облегчение.
«Поскольку это для моего прадеда, я заплачу за дом». Гу Чи не хотел позволять ей нести это бремя в одиночку.
«Да, бабушка тоже за это заплатит».
«Бабушка, кузина, не надо. Если об этом узнают третья и четвертая спальни, будут неприятности. И если Фу Чэн придет это сделать, я не буду участвовать». Если вы хотите это сделать, вы не имеете ничего общего с семьей Гу.
«Если мы им не скажем, они не узнают».
Дай Ши тоже кивнул.
«Дядя, вы ошибаетесь. Люди, которые всегда рассчитывают, люди, которые считают богатство своей жизнью, как могут они не рассчитывать? Если у вас есть большая сумма денег для перевода, они об этом узнают. Если не переедете, они сами найдут продавца. Таким образом, он будет чистым и впоследствии сэкономит деньги. ненужные хлопоты.
«Но…»;
«Если мой дядя чувствует себя неловко, пожалуйста, пригласите меня на пир в Сяньренцзуй в другой день».
— Эм… Хорошо, определенно.
Гу Чи на мгновение был ошеломлен, затем кивнул.
Дай Ши понял причину и согласился со словами Е Цяньнина. Как раз в тот момент, когда он собирался что-то сказать, со стороны двора послышались звуки ссоры.
«Брат, этот дом принадлежит моему отцу, и то, что говоришь ты и мой второй брат, не в счет».
«Да, почему ты хочешь остаться, когда захочешь?» Две ваши семьи сговорились исключить меня и третьего брата. Мы оба наследники семьи Гу. Каждый имеет право сказать, следует ли сохранять дом или нет».
Гу Вэньцин и Гу Сичао обменялись насмешливыми и гневными голосами. Гу Чжифэн был настолько спокоен, что не произнес ни слова.
Лица Дай Ши и Гу Чи потемнели, услышав их слова. «Бабушка, не забывай говорить четко». Е Цяньнин встал.
— Не волнуйся, бабушка понимает.
Е Цяньнин кивнул, повернулся, подошел к экрану, подошел к кровати и сел.
Все говорят, что воспитание сына защитит от старости. Гу Вэньцин и Гу Сичао такие. Старик в их руках. Предполагается, что он не сможет прожить полгода и разозлится до смерти.
— Ресин, принеси лекарство, — сказал Дай Ши.
«Да».
Сун Сян отнес лекарство во внутреннюю комнату.
«Оставь лекарство, тебе не нужно его принимать сегодня». Е Цяньнин только что дал г-ну Гу другие таблетки, поэтому ему пока не нужно было их принимать.
«Это…»;
Сун Сян не знала, кем был человек перед ней, но, видя, что и госпожа, и молодой мастер относились к ней по-разному, они не осмелились ничего сказать.
За дверью вошел Гу Чжифэн, а за ним Гу Вэньцин и Гу Сичао.
«Сяочи, ты тоже здесь». Гу Чжифэн увидел Гу Чи и спросил.
«Приходи повидаться с дедушкой».
Гу Вэньцин и Гу Сичао увидели, как Гу Чи перерезал себе горло, и пошли во внутреннюю комнату.
Дай Ши шагнул вперед и остановил его: «Папа спит. Не входите и не беспокойте его. Если вам есть что сказать, просто говорите здесь».
Гу Вэньцин усмехнулась: «Почему вторая невестка не позволяет нам увидеться с нашим отцом сейчас?»
«Фальшивая сыновняя почтительность не ради папиного имущества». Гу Сичао поднял руку, чтобы оттолкнуть ее.
Гу Чи быстро сделал шаг вперед, чтобы остановить движение Гу Сичао: «Четвертый дядя, не открывай рот и не затыкайся и не выливай грязную воду на других».
«Мальчик, ты вырос, ты смеешь так разговаривать со старшими». Гу Сичао повернулся к Гу Чжифэну и сказал: «Брат, посмотри на хорошего сына, которого ты воспитал, он даже не знает своего старшинства или неполноценности».