Глава 1140: Самый богатый человек Пекина 6.

«Молодой господин, вы сказали, что пока Фу Чэн может это делать, то есть взбираться на горы мечей и спускаться в огненные моря, я, Фу Чэн, буду делать это без каких-либо колебаний».

«Мне нужен старый дом семьи Гу на западе города».

«Вам нужно, чтобы молодой мастер лично поехал туда по этому поводу?» Я позабочусь о том, чтобы документы на дом были доставлены молодому хозяину завтра.

— Не волнуйся так, пусть они найдут тебя сами.

Фу Чэн на мгновение задумался и внезапно понял смысл: «Молодой господин, не волнуйтесь, я обязательно разберусь с этим делом, чтобы никто не увидел никаких следов».

«Сейчас подходящее время для вас, чтобы приехать в столицу». Е Цяньнин полуулыбнулся.

«Лоб…»

Фу Чэн почесал голову, чувствуя себя немного виноватым.

Неужели он потратил слишком много денег?..

«Через несколько дней партия золота будет доставлена ​​в столицу. В это время агентство **** отправит его непосредственно в Сяньренцзуй. Как вы их потратите, зависит от вас».

«Эм… молодой господин, вы все еще хотите дать мне денег?» Фу Чэн был удивлен.

Изначально он не собирался быть таким показным. Полжизни он только копил деньги, не тратя их. Как только он отпустил деньги, он не смог их сохранить.

Он почти потратил все деньги, которые привез из Бермуксуна!

Он еще не освоил самого важного служебного положения, поэтому объяснить его молодому господину это несколько сложно.

«Сколько золота не имеет значения, главное, чтобы оно могло нарушить стабильность Бэйли Чаотана». Ничто из того, что можно решить деньгами, не имеет большого значения.

«Да, да, да, молодой господин, не волнуйтесь. Сегодня Сунь Цянь здесь, чтобы проверить. Я уже дал слово. Думаю, через несколько дней кто-нибудь придет к двери». Сегодня Фу Чэн хотел дать им некоторую информацию.

В будущем будет легче что-то делать.

Е Цяньнин взглянул на него: «В будущем мое официальное состояние, богатство и состояние персикового цвета будут очень процветающими».

«Молодой господин, все это ложь. Фу Чэн абсолютно искренен с хозяином зала и молодым мастером. Если у него возникнет какое-то недовольство, он умрет в этой жизни». Маленькие глазки Фу Чэна расширились.

«Не доверяйте другим, если сомневаетесь в них, и никогда не сомневайтесь в других, если вы их нанимаете. Я буду доверять тебе."

«Большое спасибо, Мастер».

Е Цяньнин вынул из рук еще одну пачку золотых депозитных чеков: «Если у тебя много денег, ты можешь похвастаться еще немного».

«Лоб…»

«В конце концов, я добываю золото уже четыре поколения, откуда мне хватит энергии?» Е Цяньнин сказал с улыбкой.

«Ха-ха, молодой господин... вы все это слышали».

«Мало того, что я это услышал, боюсь, вскоре это услышала вся столица».

Фу Чэн коснулся своего носа, о чем-то подумал и сказал: «То, что я сказал о четвертом поколении золота, не является ложью. Я принял меры. Пока они пойдут на расследование, лазеек больше точно не будет».

Е Цяньнин почувствовал небольшое любопытство, когда услышал это: «Правда ли, что ваша семья добывала золото на протяжении четырех поколений?»

«Это не моя семья, это семья по имени Фу из нашего города. Их семья загадочна и редко общается с посторонними. Знаю только, что они разбогатели с четвертого поколения. Они имеют дело только с людьми и занимаются бизнесом. Когда они богаты, Он также вел себя сдержанно. Позже горный массив обрушился, и оттуда выбежал мужчина. В тот момент его сознание уже не было ясным, и он продолжал говорить о золоте, золоте, золоте. В результате обрушения погибла вся семья Фу, остался только пятнадцатилетний мальчик. Шестилетний мальчик, но позже мальчик исчез». Предыдущие слова Фу Чэна не были беспочвенными.

— Так ты притворяешься тем молодым человеком? Ты не боишься, что тебя разоблачат? Е Цяньнин не мог терпеть никаких недостатков.

Фу Чэн улыбнулся: «Этот молодой человек был убит за границей много лет назад. Это были руки бывшего владельца Баймуксуна».

Е Цяньнин ничего не говорил.

Фу Чэн взглянул на нее и продолжил: «Семья Фу на протяжении поколений была очень загадочной. Позже они также переехали в место подальше от города. Они построили свой дом на полпути к горе. Это был такой большой дом. Они не были близки к посторонним, поэтому там никого не было. Я видел этого маленького сына семьи Фу. Обрушение горного хребта было вызвано не выемкой горы, а трещинами в земле. Что же касается распространения на десятки миль, то поначалу люди подумали, что это стихийное бедствие. Позже, когда они узнали о Фу, семья Фу сбежала. Люди начали безумно говорить о поисках золота, а золота было много, поэтому люди начали подозревать, что поколения семьи Фу выкапывали золото и опустошали гору. Гора **** разозлилась, и это было возмездием за несчастье семьи Фу. После этого, даже если ходили слухи, что в горе было золото, никто больше не смеет копать».

«Тогда семья Фу нашла какое-нибудь золото?» — спросил Е Цяньнин.

«Мы его выкопали, и его действительно копали на протяжении четырех поколений. Именно после того, как Баймусунь услышал эту новость, он попросил людей найти потерявшегося ребенка семьи Фу. Ребенок был робким, как мышь, и рассказал все после того, как испугался. Предки выкопали его, Голд не осмеливался говорить, и он не осмеливался использовать свои руки для других, поэтому он только попросил двух братьев в семье начать копать. Было всего три человека, которые могли копать одним топором. Чтобы добыть определенное количество золота, потребовалось несколько месяцев. Братья Фу также удовлетворены тем, что золотой рудник хранится в секрете, передается из поколения в поколение, и каждое поколение выкапывается прямыми потомками. Это не может быть видно другим. Даже если это будет сделано тайно на всю жизнь, многого не накопится. К тому же, если в семье есть золото, то оно будет стоить максимум дорого. Этого было достаточно, чтобы жить роскошной жизнью, но в горном массиве четвертого поколения действительно не было золота. Несколько дядей и племянников семьи Фу копали больше месяца, но не нашли золота. Позже гора обрушилась по неизвестной причине. Если бы не ребенок из семьи Фу, который бежал так быстро, он, вероятно, был бы мертв. Второй дядя семьи Фу спустился с горы через год после инцидента, и его разум больше не ясен». Фу Чэн сделал паузу, а затем сказал: «Вначале мало кто знал о шаге Бай Мусуня, кроме меня. , всех остальных убил Хэй Янь... твой отец, тебе вообще не о чем беспокоиться, Бай Муксун не замешан в этом деле.»

Е Цяньнин кивнул, в его глазах мелькнула вспышка признательности: «Молодец».

Она подумала, что это чепуха, но ее мысли помчались очень быстро.

Что касается того, что произошло с семьей Фу, то с момента происшествия прошло много лет, а слухи не столь подробны. Самое главное, что это правда.

«Эй, Мастер, спасибо за приз». Фу Чэн потер руки.

Е Цяньнин встал: «Я чувствую облегчение, зная, что ты такой надежный».

«Молодой господин, вы сами виноваты в том, что происходит в городе и на воротах?»

«Городские ворота есть, а слухов в городе нет».

«Слухи в городе заставили королевскую семью потерять лицо. Кто еще это мог быть, если не молодой господин? Может быть, молодой господин разместил в столице других людей?» — спросил Фу Чэн, выглядя весьма взволнованным.

Как будто вы собираетесь найти союзника.

Е Цяньнин отвернулся холодными глазами: «Занимайся своим делом хорошо и не задавай вопросов, которые не следует задавать».

Фу Чэн весь задрожал: «Да, да».

Е Цяньнин вышел.

Фу Чэн боялся, что его увидят, поэтому не осмелился выйти и доставить это. Он поднял руку, чтобы вытереть пот со лба. Он взглянул на толстую стопку золотых депозитных чеков на столе и взял их. Все они имели номинальную стоимость 100 000.

Тск, я богат!

Молодой мастер сказал, что агентство **** пришлет немного золота через несколько дней...

Глаза Фу Чэна наполнились золотом. Этот молодой мастер был гораздо более щедрым, чем предыдущий мастер секты Байму Сюнь. Он действительно был с нужным человеком!

Ему придется хорошенько подумать, как их провести, чтобы было интересно!

Е Цяньнин спустился сверху и случайно увидел, как Гао Ци вошел с угрюмым лицом и нырнул в сторону.

"Мистер. Гао, ты здесь». Официант приветствовал его перед горой.

 Гао Ци поднялся по лестнице с угрюмым лицом, не говоря ни слова.

Е Цяньнин очень быстро обернулся из-за угла. Через полчаса он повернул обратно с запада города. Видя унылое выражение его лица, он неизбежно столкнулся с какими-то неприятностями.

Выйдя из Сяньжэньцзуя, Е Цяньнин прошел по улице вдоль ряда магазинов.

«Девочка, девочка».

Е Цяньнин обернулся и увидел водителя, выходящего из переулка за углом.

— Дядя, почему ты не ушел?

«Девушка дала мне так много денег, поэтому, конечно, мне придется подождать, пока она выйдет». Кучер вышел и огляделся, как будто очень настороженно: «Я только что видел, как ваш молодой барин направлялся к улице, пойдем быстрее и не натолкнемся на него».

— Ладно, я побеспокою тебя, дядя. Е Цяньнин не мог не опровергнуть добрые намерения другого человека.

Е Цяньнин поднял ноги и сел в машину.

Возница сел на лошадь и помахал кнутом. Когда машина отъехала от улицы, он спросил: «Девочка, куда мы идем?» «Иди на Ист-стрит, чтобы убить семью».

«Хорошо».

Водитель ответил.

Дворец Бейли, императорский кабинет.

В императорском кабинете было много людей, но в это время не было никакого движения, а тихие звуки дыхания были чрезвычайно резкими.

Густая кровь наполнила воздух.

Лицо императора Бэй Ли потемнело.

На коленях внизу стоят Сюйчан, Сюй Хунвэнь и пятая принцесса, которая упала на землю, держась за пальцы.

Сан Чжи стоял, заложив руки за спину, с улыбкой на губах, а его красные глаза были похожи на ракшаса в ночи, заставляя людей бояться.

 В сердце императора Бейли бушевал гнев. Он никогда не осмеливался взглянуть в эти демонические красные глаза. Он мог только пристально смотреть на пятую принцессу, которая стиснула зубы и сжимала пальцы от боли.

Идиот!

Сюйчан весь дрожал и не смел пошевелиться. Его семья не несет ответственности за убийство. Восьмой принц У Чжао пришёл в дом и сказал так много всего. Слова императора были двусмысленными и он не сказал, что даст объяснение графскому дворцу.

Как он мог не знать отношения императора, проработав чиновником много лет? Он вообще не хотел об этом заботиться.

Другими словами, особняк графа послал людей убить его и создал проблемы королевской семье, и он должен понести ответственность, если будет продолжать это дело.

Сюй Хунвэнь опустился на колени и обнял Сан Шу, чувствуя себя крайне расстроенным. Что еще более важно, он чувствовал себя неудовлетворенным. Император был слишком пристрастен. Видя, что восьмой принц такой высокомерный, неудивительно... неудивительно, что Шуэр так сильно его ненавидел.

Земля была покрыта обрывками одеял.

«Особняк графа, пятая принцесса не собирается давать мне объяснений». Голос Сан Чжи был холодным.

Сан Шу вся дрожала, и ее взгляд упал на императора Бэйли. Увидев, что он все еще стоит, с холодностью и разочарованием в глазах, она со злобным взглядом повернулась к Сан Чжи: «Моя благородная принцесса убила группу людей, у которых даже не было национальности, и мне все еще нужно это сделать». доложите ему. Ты объяснишь?

«Этот принц уже давно сказал, что она моя спасительница. Если ты прикоснешься к ней, я убью тебя». Сан Чжи опустил глаза.

Сюй Хунвэнь защищал Сан Шу: «Восьмой принц, даже если виновата Пятая принцесса, вы не можете повесить этих людей у ​​городских ворот, независимо от лица королевской семьи». Кроме того, в городе бесчинствуют рассказчики, распространяющие Священный Указ по всему городу». Он сказал, что Кан опустил Сан Шу и приветствовал императора: «Ваше Величество, я узнал, что распространяется в городе. Восьмой принц является вдохновителем этого проекта. Я прошу Ваше Величество присмотреться.

Сан Чжицинхэ сказал: «Отец, вы должны провести тщательное расследование».

Лицо императора Бейли снова потемнело. Как он мог, как император страны, не знать, что происходит в городе? Контролировать это в тот момент было невозможно. Даже если в его сердце был гнев, ему пришлось подавить его.

Сожалею, сожалею, что не убил его своими руками. Он столько лет выращивал зверя-людоеда!

«Ваше Величество, вы принесли фальшивый императорский указ к городским воротам Минхоу, каждый раз нанося пощечину королевской семье. Пятая принцесса послала людей сделать это ради лица королевской семьи. Неожиданно вмешался восьмой принц и повесил всех людей у ​​городских ворот. Что-то не так с этим ходом». Сюй Хунвэнь поклонился и повторил:

Сюйчан покачал губами, но не сказал подходящего слова.

Его сын еще слишком молод. Если император хочет иметь дело с восьмым принцем, он не потерпит, чтобы восьмой принц отрезал палец пятой принцессе. Восьмой принц провоцирует императора и одновременно предупреждает его.

Помолчав, император Бейли наконец заговорил: «Пятая принцесса, графский дворец тайно послал кого-то убить высокого гостя Бейли. Это серьезное преступление. Кто-то здесь, чтобы забрать принцессу и супруга и посадить их в тюрьму до суда.

Глаза пятой принцессы были крайне удивлены: «Отец, как ты мог это сделать?»

«Ваше Величество, цель написания в частном порядке императорского указа маркизу Мин…»

«Я лично разработал императорский указ. Пятая принцесса тайно закрыла городские ворота, проигнорировала императорский указ, стала заносчивой и высокомерной и не только изгнала феодального принца, но и изгнала приглашенных мною высоких гостей. Со вчерашнего дня по сегодняшний день вы сделали много вещей, и все это тяжкие преступления».

Час назад для императора Бейли было бы абсолютно невозможно признать императорский указ, но сейчас все было по-другому.

За час он получил слишком много новостей, и каждая новость была для Бейли очень неэффективной.

Голос Сюй Хунвэня застрял у него в горле, а глаза были шокированы.

Сан Шу был потрясен еще больше. Его отец признал императорский указ. Неужели он сам написал все, что написано в императорском указе?

Неужели во всём винят свекровь? Он так плохо писал о своей матери и наложнице, а продолжал говорить, что любит свою мать и наложницу больше всего?

Хе-хе, свекровь столько всего для него тогда сделала. Винить свекровь может кто угодно, но не отец. Его жизнь спасала свекровь всю свою жизнь.

Сюйчан сделал несколько предположений. Услышав слова императора собственными ушами, он задрожал от холода в глубине своего сердца.

Императорская лесная армия вошла из-за двери и удержала Сюй Хунвэня и борющегося Сан Шу.

«Отпусти меня, отец... как ты можешь быть достоин моей матери и наложницы...» Санчжу отчаянно боролся.

«Ваше Величество, Ваше Величество…»

Ди Бэйли махнул рукой: «Потяни его вниз».

"Отец…"

"Подождите минуту." Сказал Сан Чжи неторопливо.

Все в императорском кабинете были поражены, когда услышали звук, а Сан Шу плакал и кричал в замешательстве.

Император Бейли нахмурился: «Чего еще вы хотите?»

«Принц графского дворца очень хорошо говорит, и он мне очень нравится». Сан Чжи поднял руку и выбросил короткий нож.

Кинжал упал на землю и издал резкий и резкий звук.

Сюй Хунвэнь сжался, а затем сердито посмотрел на него.

Сан Шу был ошеломлен на несколько секунд и сразу понял, что имел в виду Сан Чжи. Он всегда мстит...

Сюйчан был так напуган, что сразу понял: Восьмой принц собирается свести счеты.

Сюй Хунвэнь спровоцировал рассказ охранников и их семей!

«Ваше Величество, помилуйте, Восьмой принц, помилуйте. Кванзи... я могу тебя учить. Пожалуйста, помилуйте, Ваше Величество, и помилуйте, Восьмой Принц». Сюйчан продолжал кланяться.

— Старик, хватит.

Император Бейли не сказал, прощать или нет.

Просто говоря это, разве другие не знают, что пока Восьмой Принц не сдается, Император не остановит его!

Лицо Сюйчана побледнело от стыда, и он яростно поклонился: «Восьмой принц, у меня только один такой сын. Я умоляю Восьмого принца проявить милосердие...»

— Папа… не надо…

Прежде чем Сюй Хунвэнь закончил говорить, Сан Шу вырвался из-под стражи императора и крепко сжал его руку.

Для Сан Шу Сюйчан не имеет потребительной стоимости. Если что-то случится с Сюй Хунвэнь, Сюйчан все равно возложит вину на нее.

В этом случае было бы лучше позволить Сюйчану нести вину.

Сюй Хунвэнь встретил ненависть и снисходительный взгляд Сан Шу и, наконец, поджал губы и замолчал, оставив Сюй Чана склоняться в страхе.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии