"думать."
— Тогда давай учиться.
Е Цяньнин серьезен и нежен.
Сан Чжи улыбнулся, его улыбка была очень красивой, его глаза сверкали, и он был чрезвычайно обаятельным.
Е Цяньнин был ослеплен его улыбкой и бессознательно улыбнулся.
Она всегда была неравнодушна к Сан Чжи.
Такого рода предпочтения она даже не может выразить сама. Может быть, это потому, что, когда она была ребенком, он рисковал своей жизнью, чтобы жить вместо нее... Это глубоко укоренилось в ее сердце.
Поэтому, когда многие люди говорили ей, каким кровавым, жестоким и безумным был Сан Чжи, она не отвергла их, а просто почувствовала себя расстроенной.
Мировоззрение, статус и интересы легко могут убить человека.
Недостаточно безумие, только смерть!
Она была рада, что он еще жив.
"Кто ты?"
После занятия ко мне подошел мастер с книгами в руках.
Сан Чжи нахмурился, услышав звук, недовольный внезапным появлением человека.
«Учитель, мы студенты, окончившие Лоушань. Мы не могли не подняться на гору, когда впервые вошли в столицу. Надеюсь, вы меня простите». Е Цяньнин был нежным и элегантным. Хотя он был одет в штатское, он не мог скрыть своего темперамента.
Услышав это, мастер оглянулся, его взгляд упал на Сан Чжи и остановился на несколько секунд. Его глаза не могли скрыть удивления: «Этот молодой мастер тоже выпускник Лоушань? Интересно, он молодой мастер из этой семьи?»
Е Цяньнин был полностью проигнорирован, и ему было все равно.
«фыркать».
Сан Чжи холодно фыркнул и слегка опустил глаза.
Увидев эти ненормально красные глаза, удивление мастера мгновенно переросло в ужас. Он вдохнул воздух и сделал несколько шагов назад: «Восьмой… Восьмой принц?»
Это было время после занятий. После того, как испуганный и высокий голос учителя рассеялся, несколько мастеров и некоторые из тех, кто вышел из класса, посмотрели в этом направлении.
Восьмой принц, Будда, везде увидит кровь.
Е Цяньнин еще раз увидел силу, которую несет имя Сан Чжи, и сделал шаг вперед: «Учитель, мы просто приехали в Лоушань, чтобы прогуляться». Лицо Мастера побледнело. Услышав слова Е Цяньнина, он робко взглянул. Увидев, что мужчина не выглядит рассерженным, он обратил свое внимание на Е Цяньнина: «Да, да…»
"Владелец…"
«Почему ты говоришь ему чепуху? Пойдем."
Когда Е Цяньнин уже собирался дать знак мастеру не паниковать и не расходиться, Сан Чжи прервала его первой, взяла ее за руку и увела прочь, пока мастер был потрясен.
…»
Е Цяньнин хотела вытащить руку только тогда, когда она была в месте, где никого не было рядом.
Сан Чжи подсознательно держался крепче.
Е Цяньнин на мгновение была ошеломлена, затем подняла другую руку и похлопала его по тыльной стороне ладони, а затем Сан Чжи отпустила ее.
«Почему ты сегодня пришел в Лоушань?»
Ее голос звучал так, будто она уговаривала ребенка, что заставило Сан Чжи немного нахмуриться.
«Я не нашел тебя в городе, поэтому хотел приехать в Лоушань, чтобы попытать счастья». Уголок его рта слегка изогнулся: «Мне очень повезло».
…»
Ему повезло, а ей, похоже, повезло меньше.
Я не хотел привлекать внимание, но сейчас это кажется маловероятным.
«Мне тоже очень повезло».
Раздался звук, и Гао Ци, одетый в фиолетовую одежду, пошел в эту сторону. Его шаги были медленными, в руке он держал складной веер и энергично и ритмично встряхивал его.
…»
Е Цяньнин чувствовал, что он очень ясно изложил свои слова, почему он все еще вел себя как пластырь из собачьей шкуры?
Сан Чжи поднял глаза, его брови слегка похолодели.
«Я действительно не ожидал встретить двух старых друзей в Лоушань». Гао Ци выглядел как придурок из аристократической семьи и стоял недалеко от них.
Е Цяньнин не смотрел на него. Вместо этого он посмотрел на Сан Чжи и сказал: «Я собираюсь прогуляться по задней части горы». (Конец этой главы)