Глава 1177: Переработка кофейных зерен в больших количествах

Голова Е Цяньнина все еще ощущалась невесомой, поэтому он прижал голову и сел на кресло-качалку.

Дундун щебетал и казался очень взволнованным. Он прыгнул на стол, держа в своих маленьких лапках букет цветов, и преподнес его Е Цяньнину как сокровище.

Взгляд Е Цяньнина упал на красный цветок в его руке. Цветок был ярко-красный, как пламя: «Откуда взялся цветок?»

Лапа Дундуна указала на слабые горы вдалеке.

Е Цяньнин подняла глаза, и ее зрачки внезапно сузились. В глазах у нее как будто была галлюцинация. Она ясно видела, как трясутся горы вдалеке. Она покачала головой, внимательно осмотрелась и обнаружила, что они действительно дрожат.

Со смутным подозрением, плавающим в ее голове, она встала с кресла-качалки, ее голова все еще была плотно закутана, и медленно пошла вперед.

Чем ближе я подходил к месту, тем сильнее становилось у меня головокружение, и я отчетливо чувствовал, как усиливается сотрясение гор.

Е Цяньнин поднялась и подошла к тому месту, которое раньше блокировало ей вход. Она протянула руку и коснулась его. И действительно, барьер исчез, и она смогла пройти.

Внезапно я понял, почему у меня так закружилась голова.

Горы словно внезапно падают в космос из внешнего мира. Вес слишком велик, а сила разгрузки в космосе не стабилизировалась из-за давящей силы.

Так же, как в тот момент, когда гигантский котел, построенный моим отцом, показался космосом.

Е Цяньнин был немного рад получить это подтверждение. Когда она вышла из гор, она была готова двигаться дальше. Теперь, когда вуаль наконец была приоткрыта, она была очень взволнована.

Горный хребет был нестабильным, и она не могла подобраться близко. Ей оставалось только ждать, пока горный хребет полностью освободится от своего веса и стабилизируется, прежде чем она сможет подняться.

«На этой горе много-много цветов, очень красивых и вкусных. — Дандан стоял рядом.

Горы вдалеке очень большие, и то, что в них растет, должно быть, необыкновенное.

Подумав об этом, Е Цяньнин развернулся и подошел к бамбуковому дому, взял космическую книгу и пролистал ее. Книга действительно показала еще одну страницу, и там было еще шесть видов свежих семян.

Но гор не было.

Слегка нахмурившись, она была немного смущена. У нее слишком кружилась голова, и у нее не было времени размышлять. Она подождет, пока горы стабилизируются и ее тело восстановится, чтобы отправиться в лес исследовать.

Е Цяньнин отложил буклет, достал таблетки и принял одну. Она села на кресло-качалку и немного стабилизировалась, прежде чем выйти из комнаты.

Уже полдень.

Как только она открыла глаза, она встретила две пары нервных и обеспокоенных глаз.

«Цянь Нин, ты проснулся».

"Как вы себя чувствуете? Где вы чувствуете себя некомфортно?»

Госпожа Чжан и Дай Ши были удивлены и счастливы, обнаружив, что она проснулась.

Е Цяньнин на мгновение смутился: «Бабушка, почему ты здесь?»

«Сегодня ты пойдешь домой, и бабушка придет посмотреть». Дай протянул руку и коснулся ее головы: «Твое лицо такое бледное. Что с тобой не так?»

Е Цяньнин почувствовала, что лоб слегка вспотел из-за головокружения: «Все в порядке, бабушка, не волнуйся».

«Как я могу не волноваться? Ты спал все утро». Глаза госпожи Чжан были явно затуманены, и она явно плакала.

«У меня просто внезапно закружилась голова. Я буду в порядке всего через два дня отдыха».

Дай Ши протянул руку, чтобы поддержать его: «Ты можешь встать?»

«Эм».

Е Цяньнин встал.

«Помедленнее, помедленнее». Госпожа Жан немедленно пришла ей на помощь.

Е Цяньнин держали один слева, а другой справа, и она была немного ошеломлена.

Больше всего ее удивило то, что она открыла занавеску и вышла из кареты.

Перед каретой стояло много людей. Когда они увидели, как она падает, все нервно собрались вокруг.

«Как насчет этого?»

«Она выглядит такой бледной».

Чжан И, Гу Шо, Цянь Фань Цзи, Сян Минхоу и Чэнь Лао были там. Они посмотрели друг на друга с беспокойством, от чего Е Цяньнин потеплела в сердце.

Е Цяньнин слегка покачал головой: «Все в порядке».

Ее взгляд окинул взглядом и обнаружил, что Сан Бай и Сан Ци тоже были там.

«Поехали, вернемся и хорошенько отдохнем. Дедушка тебе покажет». Чжан И махнул всем рукой, чтобы они ушли с дороги, его голос был настойчивым.

Е Цяньнин открыла рот. У нее так закружилась голова, что она больше ничего не сказала. Она покачала головой, отчего выглядела бледной и слабой, отчего она еще больше походила на болезненную красавицу.

Видя, что она так расстроена, госпожа Чжан и госпожа Дай не осмелились пренебречь и помогли ей попасть в особняк.

У ворот было полно людей, которые с нетерпением ждали все утро. Они поспешно вошли в дом, оставив Сан Бай и Сан Чжи смотреть друг на друга, а затем вместе смотреть на ворота.

Глаза Сан Ци были беспокойными, из-за чего было трудно понять, о чем он думает. Его глаза были прикованы к Е Цяньнину, который был окружен и удалялся.

«Травма тогда была слишком серьезной, и похоже, что ее травма еще не восстановилась». Санг Бай немного беспокоился.

Услышав это, Сан Ци поджал губы и отвернулся.

«Принц, я хочу вернуться во дворец, чтобы дать отцу окончательный ответ, поэтому я должен сделать первый шаг».

Сан Ци кивнул.

Санг Бай поклонился и ушел.

В этот момент из ворот вышел охранник: «Ваше Высочество, старшая дама плохо себя чувствует. Хозяин и его жена слишком обеспокоены. Дом сегодня закрыт, чтобы поблагодарить гостей».

— Травма вашей дамы так и не зажила?

Сан Ци внимательно заглянул в дверь, развернулся и сел на лошадь. Из угла напротив ворот вышел благородный человек в синем с глазами, полными беспокойства. Десять лет спустя ее раны так и не зажили, и ее разум был наполнен воспоминаниями о ее лице, бледном, как бумага.

Тело худое и тонкое, как будто оно упадет, когда подует ветер.

 У Гао Ци было угрюмое лицо. Он найдёт лучшего врача в мире, который вылечит её, и он обязательно... определённо вылечит её.

Большую часть дня все у ворот смотрели с обеспокоенными лицами, и многие проходящие мимо люди могли ясно видеть.

Новость о том, что госпожа Сян Цзя получила серьезную травму и до сих пор не выздоровела, распространилась по столице.

«Я слышал, что он все утро находился в коме, и никто не смел пошевелиться».

«Даже если я сейчас жив, вылечиться невозможно».

"Почему?"

У кого-то есть вопросы.

«Травма была слишком серьезной. Вы, люди из-за пределов горы Сыфан, не знаете. Вся столица знает, что ребенок был ранен стрелой в сердце и умер на месте. Тело оставалось дома на два дня. то, что он сейчас жив, это чудо. Я все еще надеюсь на выздоровление».

«Неудивительно, что сегодня у двери Сяна так много людей, а некоторые женщины все еще плачут».

«Эй, внешность мисс Сян просто прекрасна, но жаль, что у нее такое тело».

В уличных ресторанах этот вопрос обсуждался по двое и по трое.

Шаояо и софора японская чуть не упали в обморок, когда услышали эту новость. Они немедленно приказали кому-то подготовить карету и тайно направились в дом Сяна.

Впервые за десять лет Сянцзя ведет себя так оживленно.

Это также первый раз, когда все четыре семьи прибыли. Чжан Цзя, Чжан И, Чжан Мадам, Чжан Чи все здесь, Гу Цзя, Дай Ши, Гу Шо и Гу Чи, которые поспешно бросились спросить.

…—

Голова Е Цяньнина все еще ощущалась невесомой, поэтому он прижал голову и сел на кресло-качалку.

Дундун щебетал и казался очень взволнованным. Он прыгнул на стол, держа в своих маленьких лапках букет цветов, и преподнес его Е Цяньнину как сокровище.

Взгляд Е Цяньнина упал на красный цветок в его руке. Цветок был ярко-красный, как пламя: «Откуда взялся цветок?»

Лапа Дундуна указала на слабые горы вдалеке.

Е Цяньнин подняла глаза, и ее зрачки внезапно сузились. В глазах у нее как будто была галлюцинация. Она ясно видела, как трясутся горы вдалеке. Она покачала головой, внимательно осмотрелась и обнаружила, что они действительно дрожат.

Со смутным подозрением, плавающим в ее голове, она встала с кресла-качалки, ее голова все еще была плотно закутана, и медленно пошла вперед.

Чем ближе я подходил к месту, тем сильнее становилось у меня головокружение, и я отчетливо чувствовал, как усиливается сотрясение гор.

Е Цяньнин поднялась и подошла к тому месту, которое раньше блокировало ей вход. Она протянула руку и коснулась его. И действительно, барьер исчез, и она смогла пройти.

Внезапно я понял, почему у меня так закружилась голова.

Горы словно внезапно падают в космос из внешнего мира. Вес слишком велик, а сила разгрузки в космосе не стабилизировалась из-за давящей силы.

Так же, как в тот момент, когда гигантский котел, построенный моим отцом, показался космосом.

Е Цяньнин был немного рад получить это подтверждение. Когда она вышла из гор, она была готова двигаться дальше. Теперь, когда вуаль наконец была приоткрыта, она была очень взволнована.

Горный хребет был нестабильным, и она не могла подобраться близко. Ей оставалось только ждать, пока горный хребет полностью освободится от своего веса и стабилизируется, прежде чем она сможет подняться.

«На этой горе много-много цветов, очень красивых и вкусных. — Дандан стоял рядом.

Горы вдалеке очень большие, и то, что в них растет, должно быть, необыкновенное.

Подумав об этом, Е Цяньнин развернулся и подошел к бамбуковому дому, взял космическую книгу и пролистал ее. Книга действительно показала еще одну страницу, и там было еще шесть видов свежих семян.

Но гор не было.

Слегка нахмурившись, она была немного смущена. У нее слишком кружилась голова, и у нее не было времени размышлять. Она подождет, пока горы стабилизируются и ее тело восстановится, чтобы отправиться в лес исследовать.

Е Цяньнин отложил буклет, достал таблетки и принял одну. Она села на кресло-качалку и немного стабилизировалась, прежде чем выйти из комнаты.

Уже полдень.

Голова Е Цяньнина все еще ощущалась невесомой, поэтому он прижал голову и сел на кресло-качалку.

Дундун щебетал и казался очень взволнованным. Он прыгнул на стол, держа в своих маленьких лапках букет цветов, и преподнес его Е Цяньнину как сокровище.

Взгляд Е Цяньнина упал на красный цветок в его руке. Цветок был ярко-красный, как пламя: «Откуда взялся цветок?»

Лапа Дундуна указала на слабые горы вдалеке.

Е Цяньнин подняла глаза, и ее зрачки внезапно сузились. В глазах у нее как будто была галлюцинация. Она ясно видела, как трясутся горы вдалеке. Она покачала головой, внимательно осмотрелась и обнаружила, что они действительно дрожат.

Со смутным подозрением, плавающим в ее голове, она встала с кресла-качалки, ее голова все еще была плотно закутана, и медленно пошла вперед.

Чем ближе я подходил к месту, тем сильнее становилось у меня головокружение, и я отчетливо чувствовал, как усиливается сотрясение гор.

Е Цяньнин поднялась и подошла к тому месту, которое раньше блокировало ей вход. Она протянула руку и коснулась его. И действительно, барьер исчез, и она смогла пройти.

Внезапно я понял, почему у меня так закружилась голова.

Горы словно внезапно падают в космос из внешнего мира. Вес слишком велик, а сила разгрузки в космосе не стабилизировалась из-за давящей силы.

Так же, как в тот момент, когда гигантский котел, построенный моим отцом, показался космосом.

Е Цяньнин был немного рад получить это подтверждение. Когда она вышла из гор, она была готова двигаться дальше. Теперь, когда вуаль наконец была приоткрыта, она была очень взволнована.

Горный хребет был нестабильным, и она не могла подобраться близко. Ей оставалось только ждать, пока горный хребет полностью освободится от своего веса и стабилизируется, прежде чем она сможет подняться.

«На этой горе много-много цветов, очень красивых и вкусных. — Дандан стоял рядом.

Горы вдалеке очень большие, и то, что в них растет, должно быть, необыкновенное.

Подумав об этом, Е Цяньнин развернулся и подошел к бамбуковому дому, взял космическую книгу и пролистал ее. В книге действительно была еще одна страница, и там было еще шесть типов (конец главы).

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии