Глава 1188: Вы хотите увидеть, как умирают все в особняке премьер-министра? 2

Гао Ци медленно подошел к коробке: «Что случилось с таким количеством коробок? Особняк нашего премьер-министра будет разграблен?»

…»

 Гао Ци потянулся, чтобы ударить его, но был остановлен экономкой.

«Мастер, премьер-министр сказал, что никому не разрешено его открывать».

— Я тоже не могу, молодой господин?

«Учитель, пожалуйста, не позорьте меня».

Такасаки кивнул: «Хорошо».

Экономка вздохнула и отпустила его руку. Однако в одну секунду он отпустил руку, и в следующую коробку открыли.

В глазах Гао Ци появился сияющий золотой статор.

 Гао Ци на мгновение был ошеломлен и прищурился: «Так много золота? Похоже, особняк премьер-министра действительно собираются разграбить».

«Молодой господин, пожалуйста, не говорите глупостей».

«Эти ящики полны золота?»

Экономка нахмурилась и слегка кивнула.

 Гао Ци взял несколько коробок и взвесил их в руках. Он взглянул на большие коробки одну за другой, с холодным взглядом в глазах.

Экономка нервничала, может быть, оно пропало.

Пока он думал об этом, он увидел, как его молодой хозяин начал брать его на руки...

«Мастер, вы не можете это принять».

Домработница запаниковала.

«Здесь так много золота, что плохого в том, что я куплю цветы?» Гао Ци не остановился, и в мгновение ока дерьмо в его руках вздулось.

«Молодой господин действительно не может этого вынести, все эти золотые монеты…»

— Сэр, что вы делаете?

Раздался рев.

Премьер-министр Гао был настолько потрясен сценой, развернувшейся перед ним, что чуть не потерял сознание.

Такасаки легко взглянул на него, совершенно не заботясь об этом, и продолжил совать золотые самородки в рукава: «У меня недавно закончились деньги на выпивку. В нашей семье так много золота, теперь я унаследую немного».

…»

«Непослушный сын, ублюдок…»

Премьер-министр Гао гневно выругался, бросился к нему и разорвал ему рукава: «Положи золото».

 Гао Ци взглянул на свои рукава с небрежной улыбкой на губах: «Папа, ты же не застегиваешься вот так?»

«Все это золото будет добавлено в национальную казну, и любая недостающая часть будет серьезным преступлением, которое убьет вас».

«Добавить это в национальную казну?»

 Гао Ци повернулся и холодно посмотрел на хорошо разложенные коробки: «Сколько вещей людей ты украл, чтобы собрать все вместе?»

— Что ты несешь чушь?

"Не так ли?"

Премьер-министр Гао задрожал от гнева: «Все это пожертвовано в национальную казну премьер-министром Фу».

«Этот экстравагантный и экстравагантный Фу Чэн?»

Премьер-министр Гао громко фыркнул: «Вы еще не забрали деньги».

Гао Ци на мгновение задумался и вместо того, чтобы положить его, спокойно загрузил еще два куска. Премьер-министр Гао был так зол, что у него закружилась голова.

«Почему Фу Чэн пожертвовал золото в казну?»

«Он хочет быть чиновником».

"Ой? Какую официальную должность вы купили?»

«Император только что дал ему титул маркиза Юнъань». Премьер-министр Гао очень серьезно подчеркнул слово «маркиз Юнань».

«Юнъаньхоу? Ха-ха-ха-ха-ха».

Такасаки на мгновение бессмысленно улыбнулся.

Премьер-министр Гао впился взглядом.

«Редко удается обменять золото на маркиза, так зачем же кому-то входить в чиновничество? Просто зарабатывайте деньги и поднимитесь на высокую должность». Гао Ци был вне себя от радости.

"замолчи."

«О, это так смешно. Это правда, что они говорят, что деньги могут изменить всё». Закончив говорить, Гао Ци развернулся и ушел.

Премьер-министр Гао быстро схватил его быстрыми глазами и руками: «Куда ты идешь?»

«Пойдем заработаем денег, может быть, я смогу купить коневую пешку».

«Положи золото».

Такасаки щелкнул языком, сделал два шага назад и неохотно вытряхнул золото из рукавов: «Это действительно достойно».

Увидев это, премьер-министр Гао отпустил руку и сказал: «Уходите отсюда».

Гао Ци это не волновало, он пожал плечами и покинул особняк премьер-министра.

«Вот, готовьте колесницы и лошадей, чтобы отвезти золото во дворец».

"да."

Премьер-министр Гао поднял руку, чтобы положить беспорядочные золотые самородки, но как бы он их ни расставил, четырех штук все равно не хватало...

«О, сэр, у молодого мастера только что что-то было в руках». Дворецкий хлопнул себя по лбу.

…—

 Гао Ци медленно подошел к коробке: «Что случилось с таким количеством коробок? Особняк нашего премьер-министра будет разграблен?»

…»

 Гао Ци потянулся, чтобы ударить его, но был остановлен экономкой.

«Мастер, премьер-министр сказал, что никому не разрешено его открывать».

— Я тоже не могу, молодой господин?

«Учитель, пожалуйста, не позорьте меня».

Такасаки кивнул: «Хорошо».

Экономка вздохнула и отпустила его руку. Однако в одну секунду он отпустил руку, и в следующую коробку открыли.

В глазах Гао Ци появился сияющий золотой статор.

 Гао Ци на мгновение был ошеломлен и прищурился: «Так много золота? Похоже, особняк премьер-министра действительно собираются разграбить».

«Молодой господин, пожалуйста, не говорите глупостей».

«Эти ящики полны золота?»

Экономка нахмурилась и слегка кивнула.

 Гао Ци взял несколько коробок и взвесил их в руках. Он взглянул на большие коробки одну за другой, с холодным взглядом в глазах.

Экономка нервничала, может быть, оно пропало.

Пока он думал об этом, он увидел, как его молодой хозяин начал брать его на руки...

«Мастер, вы не можете это принять».

Домработница запаниковала.

«Здесь так много золота, что плохого в том, что я куплю цветы?» Гао Ци не остановился, и в мгновение ока дерьмо в его руках вздулось.

«Молодой господин действительно не может этого вынести, все эти золотые монеты…»

— Сэр, что вы делаете?

Раздался рев.

Премьер-министр Гао был настолько потрясен сценой, развернувшейся перед ним, что чуть не потерял сознание.

Такасаки легко взглянул на него, совершенно не заботясь об этом, и продолжил совать золотые самородки в рукава: «У меня недавно закончились деньги на выпивку. В нашей семье так много золота, теперь я унаследую немного».

…»

«Непослушный сын, ублюдок…»

Премьер-министр Гао гневно выругался, бросился к нему и разорвал ему рукава: «Положи золото».

 Гао Ци взглянул на свои рукава с небрежной улыбкой на губах: «Папа, ты же не застегиваешься вот так?»

«Все это золото будет добавлено в национальную казну, и любая недостающая часть будет серьезным преступлением, которое убьет вас».

«Добавить это в национальную казну?»

 Гао Ци повернулся и холодно посмотрел на хорошо разложенные коробки: «Сколько вещей людей ты украл, чтобы собрать все вместе?»

— Что ты несешь чушь?

"Не так ли?"

Премьер-министр Гао задрожал от гнева: «Все это пожертвовано в национальную казну премьер-министром Фу».

«Этот экстравагантный и экстравагантный Фу Чэн?»

Премьер-министр Гао громко фыркнул: «Вы еще не забрали деньги».

Гао Ци на мгновение задумался и вместо того, чтобы положить его, спокойно загрузил еще два куска. Премьер-министр Гао был так зол, что у него закружилась голова.

«Почему Фу Чэн пожертвовал золото в казну?»

«Он хочет быть чиновником».

"Ой? Какую официальную должность вы купили?»

«Император только что дал ему титул маркиза Юнъань». Премьер-министр Гао очень серьезно подчеркнул слово «маркиз Юнань».

«Юнъаньхоу? Ха-ха-ха-ха-ха».

Такасаки на мгновение бессмысленно улыбнулся.

Премьер-министр Гао впился взглядом.

«Редко удается обменять золото на маркиза, так зачем же кому-то входить в чиновничество? Просто зарабатывайте деньги и поднимитесь на высокую должность». Гао Ци был вне себя от радости.

"замолчи."

«О, это так смешно. Это правда, что они говорят, что деньги могут изменить всё». Закончив говорить, Гао Ци развернулся и ушел.

Премьер-министр Гао быстро схватил его быстрыми глазами и руками: «Куда ты идешь?»

«Положи золото».

Гао Ци цокнул языком, сделал два шага назад и неохотно вытряхнул золото из рукавов: «Это действительно раскопки». Увидев это, премьер-министр Гао Ци отпустил мысль: «Уходите отсюда».

Гао Ци это не волновало, он пожал плечами и покинул особняк премьер-министра.

 Гао Ци медленно подошел к коробке: «Что случилось с таким количеством коробок? Особняк нашего премьер-министра будет разграблен?»

…»

 Гао Ци потянулся, чтобы ударить его, но был остановлен экономкой.

«Мастер, премьер-министр сказал, что никому не разрешено его открывать».

— Я тоже не могу, молодой господин?

«Учитель, пожалуйста, не позорьте меня».

Такасаки кивнул: «Хорошо».

Экономка вздохнула и отпустила его руку. Однако в одну секунду он отпустил руку, и в следующую коробку открыли.

В глазах Гао Ци появился сияющий золотой статор.

 Гао Ци на мгновение был ошеломлен и прищурился: «Так много золота? Похоже, особняк премьер-министра действительно собираются разграбить».

«Молодой господин, пожалуйста, не говорите глупостей».

«Эти ящики полны золота?»

Экономка нахмурилась и слегка кивнула.

 Гао Ци взял несколько коробок и взвесил их в руках. Он взглянул на большие коробки одну за другой, с холодным взглядом в глазах.

Экономка нервничала, может быть, оно пропало.

Пока он думал об этом, он увидел, как его молодой хозяин начал брать его на руки...

«Мастер, вы не можете это принять».

Домработница запаниковала.

«Здесь так много золота, что плохого в том, что я куплю цветы?» Гао Ци не остановился, и в мгновение ока дерьмо в его руках вздулось.

«Молодой господин действительно не может этого вынести, все эти золотые монеты…»

— Сэр, что вы делаете?

Раздался рев.

Премьер-министр Гао был настолько потрясен сценой, развернувшейся перед ним, что чуть не потерял сознание.

Такасаки легко взглянул на него, совершенно не заботясь об этом, и продолжил совать золотые самородки в рукава: «У меня недавно закончились деньги на выпивку. В нашей семье так много золота, теперь я унаследую немного».

…»

«Непослушный сын, ублюдок…»

Премьер-министр Гао гневно выругался, бросился к нему и разорвал ему рукава: «Положи золото».

 Гао Ци взглянул на свои рукава с небрежной улыбкой на губах: «Папа, ты же не застегиваешься вот так?»

«Все это золото будет добавлено в национальную казну, и любая недостающая часть будет серьезным преступлением, которое убьет вас».

«Добавить это в национальную казну?»

 Гао Ци повернулся и холодно посмотрел на хорошо разложенные коробки: «Сколько вещей людей ты украл, чтобы собрать все вместе?»

— Что ты несешь чушь?

"Не так ли?"

Премьер-министр Гао задрожал от гнева: «Все это пожертвовано в национальную казну премьер-министром Фу».

«Этот экстравагантный и экстравагантный Фу Чэн?»

Премьер-министр Гао громко фыркнул: «Вы еще не забрали деньги».

Гао Ци на мгновение задумался и вместо того, чтобы положить его, спокойно загрузил еще два куска. Премьер-министр Гао был так зол, что у него закружилась голова.

«Почему Фу Чэн пожертвовал золото в казну?»

«Он хочет быть чиновником».

"Ой? Какую официальную должность вы купили?»

«Император только что дал ему титул маркиза Юнъань». Премьер-министр Гао очень серьезно подчеркнул слово «маркиз Юнань».

«Юнъаньхоу? Ха-ха-ха-ха-ха».

Такасаки на мгновение бессмысленно улыбнулся.

Премьер-министр Гао впился взглядом.

«Редко удается обменять золото на маркиза, так зачем же кому-то входить в чиновничество? Просто зарабатывайте деньги и поднимитесь на высокую должность». Гао Ци был вне себя от радости.

"замолчи."

«О, это так смешно. Это правда, что они говорят, что деньги могут изменить всё». Закончив говорить, Гао Ци развернулся и ушел.

Премьер-министр Гао быстро схватил его быстрыми глазами и руками: «Куда ты идешь?»

«Пойдем заработаем денег, может быть, я смогу купить коневую пешку».

«Положи золото».

Такасаки щелкнул языком, сделал два шага назад и неохотно вытряхнул золото из рукавов: «Это действительно достойно».

Увидев это, премьер-министр Гао отпустил руку и сказал: «Уходите отсюда».

Гао Ци это не волновало, он пожал плечами и покинул особняк премьер-министра.

 Гао Ци медленно подошел к коробке: «Что случилось с таким количеством коробок? Особняк нашего премьер-министра будет разграблен?»

…»

 Гао Ци потянулся, чтобы ударить его, но был остановлен экономкой.

«Мастер, премьер-министр сказал, что никому не разрешено его открывать».

— Я тоже не могу, молодой господин?

«Учитель, пожалуйста, не позорьте меня».

Такасаки кивнул: «Хорошо».

Экономка вздохнула и отпустила его руку. Однако в одну секунду он отпустил руку, и в следующую коробку открыли.

В глазах Гао Ци появился сияющий золотой статор.

 Гао Ци на мгновение был ошеломлен и прищурился: «Так много золота? Похоже, особняк премьер-министра действительно собираются разграбить».

«Молодой господин, пожалуйста, не говорите глупостей».

«Эти ящики полны золота?»

Экономка нахмурилась и слегка кивнула.

 Гао Ци взял несколько коробок и взвесил их в руках. Он взглянул на большие коробки одну за другой, с холодным взглядом в глазах.

Экономка нервничала, может быть, оно пропало.

Пока он думал об этом, он увидел, как его молодой хозяин начал брать его на руки...

«Мастер, вы не можете это принять».

Домработница запаниковала.

«Здесь так много золота, что плохого в том, что я куплю цветы?» Гао Ци не остановился, и в мгновение ока дерьмо в его руках вздулось.

«Молодой господин действительно не может этого вынести, все эти золотые монеты…»

— Сэр, что вы делаете?

Раздался рев.

Премьер-министр Гао был настолько потрясен сценой, развернувшейся перед ним, что чуть не потерял сознание.

Такасаки легко взглянул на него, совершенно не заботясь об этом, и продолжил совать золотые самородки в рукава: «У меня недавно закончились деньги на выпивку. В нашей семье так много золота, теперь я унаследую немного».

…»

«Непослушный сын, ублюдок…»

Премьер-министр Гао гневно выругался, бросился к нему и разорвал ему рукава: «Положи золото».

 Гао Ци взглянул на свои рукава с небрежной улыбкой на губах: «Папа, ты же не застегиваешься вот так?»

«Все это золото будет добавлено в национальную казну, и любая недостающая часть будет серьезным преступлением, которое убьет вас».

«Добавить это в национальную казну?»

 Гао Ци повернулся и холодно посмотрел на хорошо разложенные коробки: «Сколько вещей людей ты украл, чтобы собрать все вместе?»

— Что ты несешь чушь?

"Не так ли?"

Премьер-министр Гао задрожал от гнева: «Все это пожертвовано в национальную казну премьер-министром Фу».

«Этот экстравагантный и экстравагантный Фу Чэн?»

Премьер-министр Гао громко фыркнул: «Вы еще не забрали деньги».

Гао Ци на мгновение задумался и вместо того, чтобы положить его, спокойно загрузил еще два куска. Премьер-министр Гао был так зол, что у него закружилась голова.

«Почему Фу Чэн пожертвовал золото в казну?»

«Он хочет быть чиновником».

"Ой? Какую официальную должность вы купили?»

«Император только что дал ему титул маркиза Юнъань». Премьер-министр Гао очень серьезно подчеркнул слово «маркиз Юнань».

«Юнъаньхоу? Ха-ха-ха-ха-ха».

Такасаки на мгновение бессмысленно улыбнулся.

Премьер-министр Гао впился взглядом.

«Редко удается обменять золото на маркиза, так зачем же кому-то входить в чиновничество? Просто зарабатывайте деньги и поднимитесь на высокую должность». Гао Ци был вне себя от радости.

"замолчи."

«О, это так смешно. Это правда, что они говорят, что деньги могут изменить всё». Закончив говорить, Гао Ци развернулся и ушел.

Премьер-министр Гао быстро схватил его быстрыми глазами и руками: «Куда ты идешь?»

«Пойдем заработаем денег, может быть, я смогу купить коневую пешку».

«Положи золото».

Такасаки щелкнул языком, сделал два шага назад и неохотно вытряхнул золото из рукавов: «Это действительно достойно».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии