"хороший."
Е Цяньнин взял маленькую ручку Сан Ланьюя, и они втроем вышли из зала, разговаривая и смеясь.
Был только полдень, и ярко светило солнце. Многие молодые девушки, покинувшие дворец Фэнъи, вошли в павильон, чтобы насладиться тенью. Их сердца наполнились бабочками в животах, и они уже не были так счастливы, как до входа во дворец.
В павильоне собралась группа людей, смотрящих большими и маленькими глазами, все еще обеспокоенных тем, что произошло во дворце.
«Мисс Сян действительно пугает. Я никогда не видела, чтобы на банкете присутствовало так много людей».
«Семья Мисс Гуань отравляла других и навлекла это на себя, но я не ожидал, что королева сделает то же самое… Эй, банкет во дворце действительно страшен».
«Да, в первые годы я слышал, что молодая леди из семьи Чэнь отправилась во дворец на банкет. Я слышал, что у нее был роман с неким наследником. Вернувшись домой, молодая леди из семьи Чэнь сошла с ума. Господин Чэнь позже вышел на пенсию и вернулся в свой родной город. Теперь, когда я думаю об этом, я до сих пор не знаю, что произошло. Если бы мисс Сян не осмелилась говорить, разве она тоже не закончила бы так же? »
Услышав это, дамы становились все более и более напуганными. В будущем их будут забивать до смерти на дворцовых банкетах, и они не посмеют ничего есть во дворце.
«Тем не менее, семья госпожи Сян по-прежнему слишком жестока. Она будет причинять вред другим, что бы она ни делала». Девушка, которая дружила с семьей госпожи Сян, жаловалась: «Целомудрие женщины — это самое главное. В будущем они все равно будут знать, как знакомиться с людьми».
Как только были произнесены эти слова, все остальные посмотрели на женщину сложными глазами, все закрыли рты и отвернулись от нее.
Ци Юнь видела, как все отходили от нее. Она не знала, что сказала не так, и чувствовала себя обиженной.
«Мисс Ци, разве вы не видели, как некоторые из пятых принцесс пили чай?» Предложение с благими намерениями.
Ци Юнь был ошеломлен.
«Это не имеет ко мне никакого отношения. В то время у пятой принцессы и дам из разных семей действительно были какие-то намерения заставить людей пить чай. Они знали, что чай не тот, и заставляли их пить его. Насколько порочными были их мысли. Рот мисс Ци был бы нехорошим, если бы мисс Сян это услышала».
Ци Юнь поджала губы, чувствуя себя еще более обиженной.
Поскольку дамы услышали ее провокационные слова, они вообще не захотели иметь с ней ничего общего.
Когда в дело вовлечена вся семья, никто не хочет рисковать снова обидеть Е Цяньнина.
Ци Юнь был изолирован и стоял возле павильона, все еще не понимая, как все стали такими.
Посмотрев издалека, она увидела Е Цяньнин и наложницу Чжан, идущих бок о бок, разговаривающих и смеющихся, и следы ревности мелькнули в ее сердце.
Погода стояла жаркая, и павильон был полон людей. Наложница Чжан отвела Е Цяньнина в павильон дальше.
«Эй, а почему сегодня совсем не жарко, когда над нашими головами такое огромное солнце?» Санг Ланьюй посмотрел на небо. Солнце светило ослепительно, но окружающая температура была прохладной и освежающей, как весна.
«Лето почти закончилось». Е Цяньнин улыбнулся.
«Это здорово, наконец-то меня не нужно будить каждый день, когда я ложусь спать». Санг Ланьюй был счастлив.
«Детей так легко обмануть».
Нань Сян с улыбкой подбежала сбоку.
«Кто это сказал, меня не так-то легко обмануть». Санг Ланьюй был недоволен.
Нань Сян взглянул на нее, как на дуру, а затем отдал честь наложнице Чжан: «Ваше Величество».
«Принцессе не нужно быть вежливой».
Наложница Жан улыбнулась.
Нань Сян подошел ближе к Сан Ланюю и Е Цяньнину: «Это только август, и до октября будет прохладно. Думаешь, ты сможешь мне солгать?»
— Тогда почему ты думаешь, что это так круто? Санг Ланьюй подняла голову и надулась.
«Конечно, Анинг принес с собой хорошие вещи».
«Что хорошего? Это сокровище?»
«Редкое сокровище летом». Сказал Нань Сян и льстиво положил руку на руку Е Цяньнина: «Как выглядит чешуйка льда?»
Санг Ланьюй тоже заморгал в предвкушении.
Е Цяньнин беспомощно усмехнулся, вынул руку и достал два ломтика льда из пакетика на поясе. Он дал один Сан Ланьюю, а другой Нань Сяну: «Не думай, что я не знаю, что ты выдержал это всю дорогу».
С того момента, как она села в карету, она не могла говорить.
«Хе-хе». Нань Сян ухмыльнулся, взял его и внимательно посмотрел на него, а затем поднял его к солнцу. Чешуйки льда были очень тонкими и прозрачными. Они были холодными и прохладными в руке, и температура была подходящей: «Это потрясающе. Он ничем не отличается от льда. Но он может контролировать температуру».
Сан Ланьюй почувствовал новизну, потирая маленькие хлопья льда: «Сестра, хлопья льда растают?»
"Не будет."
— Даже летом?
«Глупая девчонка, это всего лишь лонжерон, похожий на лед». Е Цяньнин потерла голову.
«Спар? Камень?" Санг Ланьюй был чрезвычайно любопытен.
"Быть по сему."
Сан Ланьюй неоднократно подтверждался и смотрелся, и мне очень комфортно держать холод в своих руках.
За два дня до того, как я обезглавил императорскую наложницу, я услышал, что борнеол — очень ценная вещь.
В последние несколько дней во дворце ходили слухи, что император приобрел сокровище. Во всем дворце прохладно и нет льда. Говорят, что он был продан на аукционе с Бермудских островов.
«Удивительно, что в мире существуют такие волшебные хрустальные камни. Это потрясающе». Нань Сян был поражен, внимательно взглянув на него.
«Такой большой, как Мир, нет ничего несуществующего».
Нань Сян согласно кивнул: «В столице сейчас так скучно, но Цзянху интереснее».
«Люди в мире зловещие. Ты выходишь вот так…» Е Цяньнин остановился и посмотрел на нее сверху вниз.
"как мне?"
«Легче обмануть, чем Нянь Нин».
…»
«Пффф ха-ха-ха». Санг Ланьюй не смог удержаться от смеха.
"Кто это сказал."
Топающие ноги Наньсян Ци.
«Мир не так миролюбив, как вы думаете».
«Я также хорош в кунг-фу».
Е Цяньнин не могла выставить напоказ своего трехногого кота.
Несколько человек болтали и смеялись, входя в павильон императорского сада.
Сан Ланьюй очень понравился Е Цяньнин, и все они сели рядом с ней. Наньсян тоже понравился Е Цяньнин, поэтому они оба сели рядом с ней, один слева, а другой справа. Стулья двигались снова и снова.
За круглым столом для четырех человек трое человек наконец сели рядом друг с другом, и положение наложницы Чжан стало прямо напротив трех человек.
Наложница Чжан попросила дворцовую горничную приготовить выпечку: «Я только что увидела, что никто из вас ее не ел».
«Мы поели, когда пришли сюда».
«Цветочный праздник начнется во время свадебной церемонии. Это займет еще несколько часов. Вы только что оправились от серьезной болезни, но сможете ли вы еще продержаться?» Наложница Жан немного волновалась.
— Не волнуйся, тетя.
«Ну, сегодня действительно хаос. Думаю, не многим людям интересно любоваться цветами».
«Какими цветами ты восхищаешься?»
Е Цяньнин более любопытен.
«Я слышал, что это морская голубая орхидея, найденная в Северном море, но никогда не видел ее конкретной формы».
Хай Цинлань.
Е Цяньнин видел в книгах, что Хайцинлань цветет раз в три года, причем период цветения длится всего один день. Он растет в расщелинах морских рифов круглый год. Он очень южный и очень питательный.
Для роста необходимо питаться морской водой Северного моря, а цветы можно использовать в качестве лекарства.
«Что хорошего в цветке?»
Наньсян никогда не любил цветы и растения. Королеву затащили в холодный дворец. Император все еще хочет увидеть цветы?
Действительно — непонятно.
«Вы можете увидеть и другие вещи. Хай Цинлань — редкое зрелище. Его аромат освежает и полезен для здоровья». Если это правда, то эта поездка не напрасна.
«Неужели все так хорошо?»
«Если не веришь мне, попробуй позже».
Когда Е Цяньнин сказал это, Наньсяну очень захотелось взглянуть.
«Сестра, Хай Цинлань — это лекарство?» Санг Ланьюй подняла голову и спросила.
Услышав это, Сан Ланьюй тоже заинтересовался.
«Я слышал, что Нянь Нин любит изучать медицину?» «Мне нравится изучать яды с дедушкой».
…»
«Нянь Нин, не говори чепухи». Наложница Жан отругала ее.
Санг Ланьюй надулся: «Я не возвращал его во дворец».
«Яд — это тоже лекарство. Когда-нибудь моя сестра принесет тебе книги по фармакологии. Тебе следует их прочитать». Е Цяньнин думал, что этот ребенок умный.
«Да, я буду смотреть все, что принесет моя сестра».
"ой?"
«Мне нравится моя сестра».
…»
Е Цяньнин увидел Айуджиу в детстве.
Наложница Жан была немного удивлена и счастлива. Похоже, она не видела, чтобы ее дочь интересовалась медицинскими навыками. Раньше она искала медицинские навыки, но вообще не обращала на это внимания.
"хороший."
Е Цяньнин взял маленькую ручку Сан Ланьюя, и они втроем вышли из зала, разговаривая и смеясь.
Был только полдень, и ярко светило солнце. Многие молодые девушки, покинувшие дворец Фэнъи, вошли в павильон, чтобы насладиться тенью. Их сердца наполнились бабочками в животах, и они уже не были так счастливы, как до входа во дворец.
В павильоне собралась группа людей, смотрящих большими и маленькими глазами, все еще обеспокоенных тем, что произошло во дворце.
«Мисс Сян действительно пугает. Я никогда не видела, чтобы на банкете присутствовало так много людей».
«Семья Мисс Гуань отравляла других и навлекла это на себя, но я не ожидал, что королева сделает то же самое… Эй, банкет во дворце действительно страшен».
«Да, несколько лет назад я слышал, что молодая леди из семьи Чэнь отправилась во дворец, чтобы присутствовать на банкете. Я слышал, что у нее был роман с неким наследником семьи. Вернувшись домой, молодая леди Семья Чен сошла с ума. Позже г-н Чен вышел на пенсию и вернулся в свой родной город. Теперь, когда я думаю об этом, я до сих пор не знаю, что произошло. Если бы мисс Сян не осмелилась говорить, разве она тоже не оказалась бы в конце концов так?"
Услышав это, дамы становились все более и более напуганными. В будущем их будут забивать до смерти на дворцовых банкетах, и они не посмеют ничего есть во дворце.
«Тем не менее, семья госпожи Сян по-прежнему слишком жестока. Она будет причинять вред другим, что бы она ни делала». Девушка, которая дружила с семьей госпожи Сян, жаловалась: «Целомудрие женщины — это самое главное. В будущем они все равно будут знать, как знакомиться с людьми».
Как только были произнесены эти слова, все остальные посмотрели на женщину сложными глазами, все закрыли рты и отвернулись от нее.
Ци Юнь видела, как все отходили от нее. Она не знала, что сказала не так, и чувствовала себя обиженной.
«Мисс Ци, разве вы не видели, как некоторые из пятых принцесс пили чай?» Предложение с благими намерениями.
Ци Юнь был ошеломлен.
«Это не имеет ко мне никакого отношения. В то время у пятой принцессы и дам из разных семей действительно были какие-то намерения заставить людей пить чай. Они знали, что чай не тот, и заставляли их пить его. Насколько порочными были их мысли. Рот мисс Ци был бы нехорошим, если бы мисс Сян это услышала».
Ци Юнь поджала губы, чувствуя себя еще более обиженной.
Поскольку дамы услышали ее провокационные слова, они вообще не захотели иметь с ней ничего общего.
Когда в дело вовлечена вся семья, никто не хочет рисковать снова обидеть Е Цяньнина.
Ци Юнь был изолирован и стоял возле павильона, все еще не понимая, как все стали такими.
Посмотрев издалека, она увидела Е Цяньнин и наложницу Чжан, идущих бок о бок, разговаривающих и смеющихся, и следы ревности мелькнули в ее сердце.
Погода стояла жаркая, и павильон был полон людей. Наложница Чжан отвела Е Цяньнина в павильон дальше.
«Эй, а почему сегодня совсем не жарко, когда над нашими головами такое огромное солнце?» Санг Ланьюй посмотрел на небо. Солнце светило ослепительно, но окружающая температура была прохладной и освежающей, как весна.
«Лето почти закончилось». Е Цяньнин улыбнулся.
«Это здорово, наконец-то меня не нужно будить каждый день, когда я ложусь спать». Санг Ланьюй был счастлив.
«Детей так легко обмануть».
Нань Сян с улыбкой подбежала сбоку.
«Кто это сказал, меня не так-то легко обмануть». Санг Ланьюй был недоволен.
Нань Сян взглянул на нее, как на дуру, а затем отдал честь наложнице Чжан: «Ваше Величество».
«Принцессе не нужно быть вежливой».
Наложница Жан улыбнулась.
Нань Сян подошел ближе к Сан Ланюю и Е Цяньнину: «Это только август, и до октября будет прохладно. Думаешь, ты сможешь мне солгать?»
— Тогда почему ты думаешь, что это так круто? Санг Ланьюй подняла голову и надулась.
«Конечно, Анинг принес с собой хорошие вещи».
«Что хорошего? Это сокровище?»
«Редкое сокровище летом». Сказал Нань Сян и льстиво положил руку на руку Е Цяньнина: «Как выглядит чешуйка льда?»
Санг Ланьюй тоже заморгал в предвкушении.
Е Цяньнин беспомощно усмехнулся, вынул руку и достал два ломтика льда из пакетика на поясе. Он дал один Сан Ланьюю, а другой Нань Сяну: «Не думай, что я не знаю, что ты выдержал это всю дорогу».
С того момента, как она села в карету, она не могла говорить.
«Хе-хе». Нань Сян ухмыльнулся, взял его и внимательно посмотрел на него, а затем поднял его к солнцу. Чешуйки льда были очень тонкими и прозрачными. Они были холодными и прохладными в руке, и температура была подходящей: «Это потрясающе. Он ничем не отличается от льда. Но он может контролировать температуру».
Сан Ланьюй почувствовал новизну, потирая маленькие хлопья льда: «Сестра, хлопья льда растают?»
"Не будет."
— Даже летом?
«Глупая девчонка, это всего лишь лонжерон, похожий на лед». Е Цяньнин потерла голову.
«Спар? Камень?" Санг Ланьюй был чрезвычайно любопытен.
"Быть по сему."
Сан Ланьюй неоднократно подтверждался и смотрелся, и мне очень комфортно держать холод в своих руках.
За два дня до того, как я обезглавил императорскую наложницу, я услышал, что борнеол — очень ценная вещь.
В последние несколько дней во дворце ходили слухи, что император приобрел сокровище. Во всем дворце прохладно и нет льда. Говорят, что он был продан на аукционе с Бермудских островов.
«Удивительно, что в мире существуют такие волшебные хрустальные камни. Это потрясающе». Нань Сян был поражен, внимательно взглянув на него.
«Такой большой, как Мир, нет ничего несуществующего».
Нань Сян согласно кивнул: «В столице сейчас так скучно, но Цзянху интереснее».
«Люди в мире зловещие. Ты выходишь вот так…» Е Цяньнин остановился и посмотрел на нее сверху вниз.
"как мне?"
«Легче обмануть, чем Нянь Нин».
…»
«Пффф ха-ха-ха». Санг Ланьюй не смог удержаться от смеха.
"Кто это сказал."
Топающие ноги Наньсян Ци.
«Мир не так миролюбив, как вы думаете».
«Я также хорош в кунг-фу».
Е Цяньнин не могла выставить напоказ своего трехногого кота.
Несколько человек болтали и смеялись, входя в павильон императорского сада.
Сан Ланьюй очень понравился Е Цяньнин, и все они сели рядом с ней. Наньсян тоже понравился Е Цяньнин, поэтому они оба сели рядом с ней, один слева, а другой справа. Стулья двигались снова и снова.
За круглым столом для четырех человек трое человек наконец сели рядом друг с другом, и положение наложницы Чжан стало прямо напротив трех человек.
Наложница Чжан попросила дворцовых служанок приготовить выпечку: «Я только что увидела, что никто из вас ее не ел».
«Мы поели, когда пришли сюда».
«Цветочный праздник начнется во время свадебной церемонии. Это займет еще несколько часов. Вы только что оправились от серьезной болезни, но сможете ли вы еще продержаться?» Наложница Жан немного волновалась.
— Не волнуйся, тетя.
«Ну, сегодня действительно хаос. Думаю, не многим людям интересно любоваться цветами».
«Какими цветами ты восхищаешься?»
Е Цяньнин более любопытен.
«Я слышал, что это морская голубая орхидея, найденная в Северном море, но никогда не видел ее конкретной формы».