«Я был в Дунси, читал исторические записи о наложницах Дунси, проверил смерть наложницы Ру и обнаружил, что это связано с особняком королевы-матери Ванван». Е Цяньнин тихо добавил.
Когда бабушка услышала это, все ее тело слегка задрожало без всякого следа.
Е Цяньнин не отпускала своих тонких эмоций: «Мои люди все еще отслеживают детали. Особняк Ванвана отправился на Бермудские острова, чтобы выставить его на аукцион несколько месяцев назад. Этот сценарий с морским тюленем был украден из особняка Ванвана».
Мама некоторое время молчала, прежде чем подняла голову и сказала старческим голосом: «Я всего лишь служанка. Мой долг – хорошо служить хозяину. Меня никогда не волнует что-либо еще».
«Семья Сюань добра к моей семье. Мама родилась в семье Сюань. Независимо от ее статуса, я обещаю маме, что, пока ты захочешь уйти, моя семья заберет тебя». Е Цяньнин знала, что она ей не доверяла, и не торопилась.
«Я стар и не собираюсь уходить».
«Хорошо, если бабушке понадобится меня найти, повесьте кусок ткани или что-то в этом роде на дерево за воротами двора. Мои люди сообщат мне, если увидят это».
Мама не ответила.
«Уже поздно, и тебе небезопасно оставлять эту маленькую надпись-тюленя в море», — напомнил Е Цяньнин.
Мама подсознательно обняла ее чуть крепче, но вскоре отпустила и передала маленького морского тюленя.
Е Цяньнин взял его и сунул в рукав.
В это же время вошла женщина, которая только что вышла за водой, с чайником. Она была слегка поражена, когда увидела Е Цяньнин в доме: «Я никого не увидела, когда вошла в декан. Я думала, что леди ушла».
«На улице жарко, поэтому я попросил эту девушку зайти и немного отдохнуть». Бабушка заговорила первой.
Свекровь просто посмотрела между ними двумя, подняла руку, чтобы поднять чайник, и налила стакан воды: «Мисс, пожалуйста, выпейте стакан воды».
Е Цяньнин протянула руку, чтобы поднять его, но остановилась, когда ее пальцы собирались сблизиться. Она выдавила улыбку и убрала руку: «Когда ты идешь во дворец Фэнъи, ты идешь на восток?»
Увидев, что она не отвечает, свекровь не возражала и с улыбкой ответила: «Да».
"Спасибо."
Е Цяньнин поблагодарил его и вышел за дверь.
Свекровь последовала за ней до двери и наблюдала, как Е Цяньнин вышел со двора, прежде чем повернуть обратно и пойти к кровати: «Я не знаю, от какой она молодой девушки, но она пришла в это место».
«Дворец очень большой, и здесь часто можно заблудиться». Мама слегка прикрыла глаза, выглядя усталой.
«Я этого не вижу. Большинство официальных дам не такие смелые. Бабушке следует быть осторожнее, чтобы не быть обманутой». Свекровь принесла бабушке чашку чая, налитую для Е Цяньнина. : «Мамочка, пожалуйста, встань и выпей чаю».
Мама покачала головой: «Я служанка, которую вот-вот похоронят. Мне нечего предложить, так почему я должна обманываться?»
«Мамочка — кормилица королевы, и ее можно считать старшей из Восьмого принца. Те, кто хочет угодить Восьмому принцу, естественно, захотят заслужить расположение мамочки». Свекровь поставила стакан с водой: «Я слышала, что Восьмой принц недавно был очарован семьей госпожи Сян. Чтобы приветствовать ее, он неоднократно шел против императора, когда он входил в город, и весь город был украшенный красным макияжем, чтобы приветствовать людей. Те, кто этого не знал, думали, что восьмой принц хочет жениться на мисс Сян».
Закрытые глаза мамы вдруг открылись: «Что ты сказала?»
Лицо свекрови слегка изменилось, и она тут же в панике прикрыла рот: «Нет… ничего. Я приготовлю бабушке еду».
После разговора она хотела встать, но ее схватили за запястье: «Что вы только что сказали, мисс Сян?»
Свекровь была смущена и расстроена.
"Скажи это."
«Мама, просто сделай вид, что я ничего не говорил. Я… я… если Восьмой принц узнает об этом, моя жизнь не будет спасена». Свекровь так переволновалась, что чуть не заплакала.
Мама крепко держала ее за запястье, ее мутные глаза в это время были чрезвычайно тяжелыми: «Если ты мне не скажешь, я сам спрошу Восьмого принца».
«Я был в Дунси, читал исторические записи о наложницах Дунси, проверил смерть наложницы Ру и обнаружил, что это связано с особняком королевы-матери Ванван». Е Цяньнин тихо добавил.
Когда бабушка услышала это, все ее тело слегка задрожало без всякого следа.
Е Цяньнин не отпускала своих тонких эмоций: «Мои люди все еще отслеживают детали. Особняк Ванвана отправился на Бермудские острова, чтобы выставить его на аукцион несколько месяцев назад. Этот сценарий с морским тюленем был украден из особняка Ванвана».
Мама некоторое время молчала, прежде чем подняла голову и сказала старческим голосом: «Я всего лишь служанка. Мой долг – хорошо служить хозяину. Меня никогда не волнует что-либо еще».
«Семья Сюань добра к моей семье. Мама родилась в семье Сюань. Независимо от ее статуса, я обещаю маме, что, пока ты захочешь уйти, моя семья заберет тебя». Е Цяньнин знала, что она ей не доверяла, и не торопилась.
«Я стар и не собираюсь уходить».
«Хорошо, если бабушке понадобится меня найти, повесьте кусок ткани или что-то в этом роде на дерево за воротами двора. Мои люди сообщат мне, если увидят это».
Мама не ответила.
«Уже поздно, и тебе небезопасно оставлять эту маленькую надпись-тюленя в море», — напомнил Е Цяньнин.
Мама подсознательно обняла ее чуть крепче, но вскоре отпустила и передала маленького морского тюленя.
Е Цяньнин взял его и сунул в рукав.
В это же время вошла женщина, которая только что вышла за водой, с чайником. Она была слегка поражена, когда увидела Е Цяньнин в доме: «Я никого не увидела, когда вошла в декан. Я думала, что леди ушла».
«На улице жарко, поэтому я попросил эту девушку зайти и немного отдохнуть». Бабушка заговорила первой.
Свекровь просто посмотрела между ними двумя, подняла руку, чтобы поднять чайник, и налила стакан воды: «Мисс, пожалуйста, выпейте стакан воды».
Е Цяньнин протянула руку, чтобы поднять его, но остановилась, когда ее пальцы уже собирались приблизиться. Она выдавила улыбку и убрала руку: «Когда ты идешь во дворец Фэнъи, ты идешь на восток?»
Увидев, что она не отвечает, свекровь не возражала и с улыбкой ответила: «Да».
"Спасибо."
Е Цяньнин поблагодарил его и вышел за дверь.
Свекровь последовала за ней до двери и наблюдала, как Е Цяньнин вышел со двора, прежде чем повернуть обратно и пойти к кровати: «Я не знаю, от какой она молодой девушки, но она пришла в это место».
«Дворец очень большой, и здесь часто можно заблудиться». Мама слегка прикрыла глаза, выглядя усталой.
«Я этого не вижу. Большинство официальных дам не такие смелые. Бабушке следует быть осторожнее, чтобы не быть обманутой». Свекровь принесла бабушке чашку чая, налитую для Е Цяньнина. : «Мамочка, пожалуйста, встань и выпей чаю».
Мама покачала головой: «Я служанка, которую вот-вот похоронят. Мне нечего предложить, так почему я должна обманываться?»
«Мамочка — кормилица королевы, и ее можно считать старшей из Восьмого принца. Те, кто хочет угодить Восьмому принцу, естественно, захотят заслужить расположение мамочки». Свекровь поставила стакан с водой: «Я слышала, что Восьмой принц недавно был очарован семьей госпожи Сян. Чтобы приветствовать ее, он неоднократно шел против императора, когда он входил в город, и весь город был украшенный красным макияжем, чтобы приветствовать людей. Те, кто этого не знал, думали, что восьмой принц хочет жениться на мисс Сян».
Закрытые глаза мамы вдруг открылись: «Что ты сказала?»
Лицо свекрови слегка изменилось, и она тут же в панике прикрыла рот: «Нет… ничего. Я приготовлю бабушке еду».
Свекровь была смущена и расстроена.
«Говори быстро». «Мама, просто сделай вид, что я ничего не говорил. Я… я… если я сообщу об этом Восьмому принцу, моя жизнь не будет спасена». Свекровь так переволновалась, что чуть не заплакала.
Мама крепко держала ее за запястье, ее мутные глаза в это время были чрезвычайно тяжелыми: «Если ты мне не скажешь, я сам спрошу Восьмого принца».
«Я был в Дунси, читал исторические записи о наложницах Дунси, проверил смерть наложницы Ру и обнаружил, что это связано с особняком королевы-матери Ванван». Е Цяньнин тихо добавил.
Когда бабушка услышала это, все ее тело слегка задрожало без всякого следа.
Е Цяньнин не отпускала своих тонких эмоций: «Мои люди все еще отслеживают детали. Особняк Ванвана отправился на Бермудские острова, чтобы выставить его на аукцион несколько месяцев назад. Этот сценарий с морским тюленем был украден из особняка Ванвана».
Мама некоторое время молчала, прежде чем подняла голову и сказала старческим голосом: «Я всего лишь служанка. Мой долг – хорошо служить хозяину. Меня никогда не волнует что-либо еще».
«Семья Сюань добра к моей семье. Мама родилась в семье Сюань. Независимо от ее статуса, я обещаю маме, что, пока ты захочешь уйти, моя семья заберет тебя». Е Цяньнин знала, что она ей не доверяла, и не торопилась.
«Я стар и не собираюсь уходить».
«Хорошо, если бабушке понадобится меня найти, повесьте кусок ткани или что-то в этом роде на дерево за воротами двора. Мои люди сообщат мне, если увидят это».
Мама не ответила.
«Уже поздно, и тебе небезопасно оставлять эту маленькую надпись-тюленя в море», — напомнил Е Цяньнин.
Мама подсознательно обняла ее чуть крепче, но вскоре отпустила и передала маленького морского тюленя.
Е Цяньнин взял его и сунул в рукав.
В это же время вошла женщина, которая только что вышла за водой, с чайником. Она была слегка поражена, когда увидела Е Цяньнин в доме: «Я никого не увидела, когда вошла в декан. Я думала, что леди ушла».
«На улице жарко, поэтому я попросил эту девушку зайти и немного отдохнуть». Бабушка заговорила первой.
Свекровь просто посмотрела между ними двумя, подняла руку, чтобы поднять чайник, и налила стакан воды: «Мисс, пожалуйста, выпейте стакан воды».
Е Цяньнин протянула руку, чтобы поднять его, но остановилась, когда ее пальцы собирались сблизиться. Она выдавила улыбку и убрала руку: «Когда ты идешь во дворец Фэнъи, ты идешь на восток?»
Увидев, что она не отвечает, свекровь не возражала и с улыбкой ответила: «Да».
"Спасибо."
Е Цяньнин поблагодарил его и вышел за дверь.
Свекровь последовала за ней до двери и наблюдала, как Е Цяньнин вышел со двора, прежде чем повернуть обратно и пойти к кровати: «Я не знаю, от какой она молодой девушки, но она пришла в это место».
«Дворец очень большой, и здесь часто можно заблудиться». Мама слегка прикрыла глаза, выглядя усталой.
«Я этого не вижу. Большинство официальных дам не такие смелые. Бабушке следует быть осторожнее, чтобы не быть обманутой». Свекровь принесла бабушке чашку чая, налитую для Е Цяньнина. : «Мамочка, пожалуйста, встань и выпей чаю».
Мама покачала головой: «Я служанка, которую вот-вот похоронят. Мне нечего предложить, так почему я должна обманываться?»
«Мамочка — кормилица королевы, и ее можно считать старшей из Восьмого принца. Те, кто хочет угодить Восьмому принцу, естественно, захотят заслужить расположение мамочки». Свекровь поставила стакан с водой: «Я слышала, что Восьмой принц недавно был очарован семьей госпожи Сян. Чтобы приветствовать ее, он неоднократно шел против императора, когда он входил в город, и весь город был украшенный красным макияжем, чтобы приветствовать людей. Те, кто этого не знал, думали, что восьмой принц хочет жениться на мисс Сян».
Закрытые глаза мамы вдруг открылись: «Что ты сказала?»
Лицо свекрови слегка изменилось, и она тут же в панике прикрыла рот: «Нет… ничего. Я приготовлю бабушке еду».
После разговора она хотела встать, но ее схватили за запястье: «Что вы только что сказали, мисс Сян?»
Свекровь была смущена и расстроена.
"Скажи это."
«Мама, просто сделай вид, что я ничего не говорил. Я… я… если Восьмой принц узнает об этом, моя жизнь не будет спасена». Свекровь так переволновалась, что чуть не заплакала.
Мама крепко держала ее за запястье, ее мутные глаза в это время были чрезвычайно тяжелыми: «Если ты мне не скажешь, я сам спрошу Восьмого принца».
«Я был в Дунси, читал исторические записи о наложницах Дунси, проверил смерть наложницы Ру и обнаружил, что это связано с особняком королевы-матери Ванван». Е Цяньнин тихо добавил.
Когда бабушка услышала это, все ее тело слегка задрожало без всякого следа.
Е Цяньнин не отпускала своих тонких эмоций: «Мои люди все еще отслеживают детали. Особняк Ванвана отправился на Бермудские острова, чтобы выставить его на аукцион несколько месяцев назад. Этот сценарий с морским тюленем был украден из особняка Ванвана».
Мама некоторое время молчала, прежде чем подняла голову и сказала старческим голосом: «Я всего лишь служанка. Мой долг – хорошо служить хозяину. Меня никогда не волнует что-либо еще».
«Семья Сюань добра к моей семье. Мама родилась в семье Сюань. Независимо от ее статуса, я обещаю маме, что, пока ты захочешь уйти, моя семья заберет тебя». Е Цяньнин знала, что она ей не доверяла, и не торопилась.
«Я стар и не собираюсь уходить».
«Хорошо, если бабушке понадобится меня найти, повесьте кусок ткани или что-то в этом роде на дерево за воротами двора. Мои люди сообщат мне, если увидят это».
Мама не ответила.
«Уже поздно, и тебе небезопасно оставлять эту маленькую надпись-тюленя в море», — напомнил Е Цяньнин.
Мама подсознательно обняла ее чуть крепче, но вскоре отпустила и передала маленького морского тюленя.
Е Цяньнин взял его и сунул в рукав.
В это же время вошла женщина, которая только что вышла за водой, с чайником. Она была слегка поражена, когда увидела Е Цяньнин в доме: «Я никого не увидела, когда вошла в декан. Я думала, что леди ушла».
«На улице жарко, поэтому я попросил эту девушку зайти и немного отдохнуть». Бабушка заговорила первой.
Свекровь просто посмотрела между ними двумя, подняла руку, чтобы поднять чайник, и налила стакан воды: «Мисс, пожалуйста, выпейте стакан воды».
Е Цяньнин протянула руку, чтобы поднять его, но остановилась, когда ее пальцы собирались сблизиться. Она выдавила улыбку и убрала руку: «Когда ты идешь во дворец Фэнъи, ты идешь на восток?»
Увидев, что она не отвечает, свекровь не возражала и с улыбкой ответила: «Да».
"Спасибо."
Е Цяньнин поблагодарил его и вышел за дверь.
Свекровь последовала за ней до двери и наблюдала, как Е Цяньнин вышел со двора, прежде чем повернуть обратно и пойти к кровати: «Я не знаю, от какой она молодой девушки, но она пришла в это место».
«Дворец очень большой, и здесь часто можно заблудиться». Мама слегка прикрыла глаза, выглядя усталой.
«Я этого не вижу. Большинство официальных дам не такие смелые. Бабушке следует быть осторожнее, чтобы не быть обманутой». Свекровь принесла бабушке чашку чая, налитую для Е Цяньнина. : «Мамочка, пожалуйста, встань и выпей чаю».
Мама покачала головой: «Я служанка, которую вот-вот похоронят. Мне нечего предложить, так почему я должна обманываться?»
«Мамочка — кормилица королевы, и ее можно считать старшей из Восьмого принца. Те, кто хочет угодить Восьмому принцу, естественно, захотят заслужить расположение мамочки». Свекровь поставила стакан с водой: «Я слышала, что Восьмой принц недавно был очарован семьей госпожи Сян. Чтобы приветствовать ее въезд в город, он неоднократно выступал против императора, и город был наполнен красными макияж, чтобы приветствовать людей (конец этой главы)