«Господа, искренне признайте свои ошибки и в наказание встаньте здесь на колени, возжигая благовония». Е Цяньнин сказал неторопливо.
Вместо того, чтобы попросить всех встать, они продолжали стоять на коленях. Этот шаг, несомненно, ударил императора Бейли по лицу.
"да."
Стоявшие на коленях господа ответили без какого-либо недовольства. Вместо этого они встали на колени прямее.
Лицо императора Бэйли слегка дернулось: «Цянь Нин, сегодня банкет по просмотру цветов, и все смотрят. Вам, господа, действительно неуместно становиться на колени».
«Ваше Величество, вина не имеет ничего общего с возрастом и местом. Трехлетний ребенок, совершивший что-то не так, все равно должен быть наказан. Более того, старик старше пятидесяти лет. ,чем больше у вас опыта,и вы с меньшей вероятностью будете легко совершать ошибки.Поскольку они не правы, они должны быть наказаны.Если я послушаю Святого Духа и позволю им встать, не будет ли это означать, что все господа будет иметь репутацию человека, полагающегося на своих старших и продающего их?» Голос Е Цяньнина был ясным и ясным.
«Сестра, я сказал, что если ты совершишь ошибку, ты должен быть наказан, и мы готовы понести наказание».
«Мы готовы понести наказание».
Голоса группы джентльменов были несколько высокими, их глаза блестели, и они выражали восхищение.
Только что из-за несравненной внешности Е Цяньнин к ней относились немного более преференциально, и ее глаза в это время были абсолютно убедительны.
Лицо Ди Бейли потемнело и почернело, и ему нечего было сказать.
На губах наложницы Жань появилась слабая улыбка. На какое-то время она, казалось, поняла, что маленькая девочка тогда действительно выросла.
Все наложницы выглядели плохо. Они опустили головы и не смели взглянуть на императора. Они были благодарны, что не заговорили сейчас.
Императору заткнули рот, не говоря уже о маленькой наложнице.
Все официальные дамы опустили головы, чувствуя себя еще более нервными, чем раньше. Они страдали в своих сердцах, молясь, чтобы вечеринка по просмотру цветов прошла быстрее.
«Ваше Величество», — позвала наложница Чжан тихим голосом.
Наложница Жан кивнула, а затем посмотрела на всех с улыбкой: «Вечеринка по просмотру цветов продолжается». Продолжать?
Кто еще сейчас в настроении наслаждаться цветами?
Цветы и жизнь, конечно жизнь важнее.
Рао Шижан сказал, что банкет по просмотру цветов продолжается, но никто из присутствующих не встал.
Только Е Цяньнин, который только что не встал, встал и шагнул вперед.
Нань Сян увидел, как Е Цяньнин встал, и тоже встал. Напротив него Сан Ланьюй давно хотел найти шанс быть с Е Цяньнином. В это время он с возбужденным лицом встал и в несколько шагов подошел к ней.
«Как и ожидалось от Короля Цветов Пиона». Е Цяньнин похвалил.
Глядя на нее с близкого расстояния, она выглядит еще более потрясающей: страна прекрасна, ароматна и удивительно велика.
«Сестра, посмотри». Сан Ланьюй потянула Е Цяньнина за рукав и указала мизинцем на вспышку черного цвета среди цветов.
Е Цяньнин тоже оглянулся. Среди прекрасных цветов очень выделялись несколько черных цветков, и их нельзя было увидеть, если не присмотреться.
«Это новый продукт, присланный семьей Сунь, о котором только что упомянула императорская наложница? Почему он черный?» Нань Сян тоже оглянулся.
Солнце зашло, и на небе остался лишь намек на белизну.
Окружающие дворцовые фонари зажжены, и свет красных облаков делает нежные цветы еще красивее, но при освещении дворцовых фонарей цветы кажутся черными, как чернила.
Е Цяньнин придумал вариант: «Зеленый дракон, лежащий в чернильном пруду».
«Синий дракон лежит в чернильном пруду? Как называется этот цветок?» Нань Сян был в замешательстве.
Когда прозвучал звук «Зеленого дракона, лежащего в чернильном пруду», все были ошеломлены. Только сейчас многие люди заметили среди цветов черные цветы и теперь несколько удивились, услышав это название.
«Моя свекровь только что сказала, что у цветов еще нет названий. Сестра, Цинлун Вомочи — это имя, которое ты дала цветку?» Санг Ланьюй подняла голову и спросила.