Сан Ле не ответила, холодно посмотрела на нее и ушла с Ци Инь.
«Четвертая принцесса…»
Гуань Линь развернулся и погнался за ним.
Ци Ин обернулся, чтобы остановить ее: «Г-н Гуань, моя невестка сегодня тоже была напугана. Семья Гуань узнает о вашей сестре завтра».
Гуань Линь остановился и смотрел, как они уходят, со смутным предчувствием дурного предчувствия.
Ци Шэн уже заметил, что что-то не так, когда вышла женщина из аристократической семьи. В это время он получил Сан Ле и Ци Инь, развернулся и сел в свою карету. Если им было чем заняться, они возвращались домой, чтобы обсудить это подробно.
Все экипажи у ворот дворца уехали, оставив припаркованной только карету семьи Гуань.
Гуань Линь несколько раз заглянул в ворота дворца, не смея медлить, поспешно сел на лошадь и вернулся в дом.
Сегодня многим особнякам Киото предстоит провести бессонную ночь.
Е Цяньнин отправил Нань Сяна обратно во дворец Чанъян, прежде чем вернуться в дом Сяна.
В зале находились Сян Минхоу, Гу Шо, Цянь Фаньцзи, Чжан Чи и г-н Чэнь. Казалось, они только что пережили неприятный спор, и выглядели они все не очень хорошо. Они все сдержались, когда увидели входящего Е Цяньнина. Выражение его лица.
«Папа, о чем ты споришь? Я слышал это отовсюду. Е Цяньнин взглянул на них одного за другим.
"отлично."
"отлично."
"отлично."
"отлично."
- сказали все четверо в унисон.
Четыре лица смотрят друг на друга.
Е Цяньнин: «…»
«Странно, что твой отец не шумит, когда мы собираемся вместе». Господин Чэнь поднял руку, чтобы помахать рукой Е Цяньнину: «Хорошо ли прошел дворцовый банкет?»
На губах Е Цяньнина появилась улыбка. Она знала это, даже не сказав ей. Она подошла и села рядом с г-ном Ченом: «У меня дела идут хорошо, но у них дела идут плохо».
— Что именно произошло?
Е Цяньнин подробно рассказал нескольким людям о входе во дворец.
Г-н. Чэнь не особенно рассердился, когда услышал, что госпожа Гуань накачала ее наркотиками. Медицинские навыки ее молодого ученика были таковы, что о такой маленькой хитрости не стоило и упоминать. Пока он не услышал, что королева тоже накачала выпечку наркотиками, она стала совсем угрюмой.
Королева и император Бейли были возлюбленными в детстве, и она лучше всех знала темперамент императора Бейли. Когда Е Цяньнин вошел в город, действия императора Бэйли, очевидно, достигли ушей королевы.
Она дала лекарство, чтобы полностью уничтожить Е Цяньнина, а также полностью разрушить идею императора Бэйли.
Легко изменить страну, но трудно изменить свою природу. Император Бейли больше не подходит на роль этого императора.
Когда он услышал это, у Сян Минхоу набухли вены, и он мрачно произнес: «Такого человека следует убить одним мечом».
«Было бы слишком легко убить ее. Она должна умереть, если не сможет выжить». Чжан Чи прищурился и яростно приподнял уголки рта. Кажется, он уже подумал, как поступить с этими людьми.
Безразличные глаза Цянь Фана также выражали убийственное намерение: «Если ты войдёшь во дворец в следующий раз, независимо от причины, я пойду с тобой».
«Похоже, Бейли недостаточно хаотичен». — холодно сказал Гу Шо.
«Папа, мы только что вошли в Бейли. Не волнуйся. Нам не нужно ничего делать для банкета с просмотром цветов. Репутация гарема и репутация королевской гвардии, которой гордится королевская семья, будет полностью разрушен». Е Цяньнин хотел это увидеть. Сможет ли Цзинь Ивэй усидеть на месте, потеряв такого большого человека?
Бэй Ли Ди толстокожий, но это не значит, что все такие, как он.
«Эта сцена убийства предназначена не только для того, чтобы проверить, есть ли вокруг вас мастера, но и для того, чтобы проверить, знаете ли вы кунг-фу». — тихо сказал Цянь Фан.
Чжан Чи усмехнулся: «Ну и что, если искушение выйдет наружу, он сможет только поднять волну во дворце».
«Отец Чжань прав. Люди из Цзянху из четырех стран прибывают в столицу один за другим. Неизвестно, кто кого подавит к тому времени». После разговора Е Цяньнин наклонила голову и посмотрела на господина Чена: «Учитель, вы устроили джентльмена, который сегодня вошел во дворец, верно?».
Услышав это, г-н Чэнь улыбнулся и сказал: «Дело не в том, что я даю инструкции от своего учителя». "То есть?"
«Я получил письмо от них, приехавших в столицу несколько дней назад. Мне было очень любопытно узнать о вас. Я подошел к двери до того, как сегодня отдохнул в городе. Когда я услышал, что вы вошли во дворец, они еще больше встревожились. чем быть учителем. Они не стали ждать, пока я смогу узнать о тебе. Он сказал, что развернулся и пошел к воротам дворца».
«Могут ли они напрямую встретиться со Святым Духом?»
«Все они были студентами, которые учились в Лоушань у императора Бэйли. У нас были хорошие отношения с императором Бэйли, когда он еще не был императором. Император Бэйли написал им полгода назад, прося их приехать в столицу, чтобы посетить гору Лу. «Горный жрец, изначально они не планировали приехать, но потом они услышали о вас, поэтому ночью бросились в столицу», - объяснил г-н Чэнь.
Небольшие сомнения Е Цяньнина развеялись, когда он услышал это. Если бы император Бейли не чувствовал, что эти господа являются опорой литературного мира, как могла бы группа литераторов разоблачить что-то столь важное, как убийство в Императорском саду?
Вспоминая отношение джентльменов в Королевском саду...
«Папа, пусть кто-нибудь тайно охраняет территорию вокруг гостиницы «Цинтань», чтобы избежать несчастных случаев».
Император Бейли ограничен, и я боюсь, что после этого инцидента он возненавидит г-на Шана.
«Сэр, папа позаботится об этом. Вас только четверо, Ду И и остальные. Папа обеспокоен и попросит Чжо Фэна и дюжину его людей следовать за тобой». Сказал Сян Минхоу.
«Нет необходимости, Роуэн и остальные…»
«Решено».
Хан Минхоу не дал Е Цяньнину возможности опровергнуть. Каким бы сильным ни был человек, он может оказаться в опасности, и его нельзя игнорировать.
«Поскольку скоро прибудет священник Лоушань, литераторы Цзянху и послы трех стран соберутся вместе, и столица станет все более и более хаотичной. Лучше быть осторожным, когда речь идет о смеси рыб и драконов». Г-н Чен также согласился.
«Да, если мои люди не смогут прийти, папа организует для тебя команду охраны». Чжан Чи страдал больше всех. Ему приходилось вести скрытный образ жизни, куда бы он ни пошел, пока его наказали.
Я даже не могу открыто гулять с дочерью, и это меня расстраивает.
Е Цяньнин: «…Хорошо».
Гу Шо: «Чжан Чи, почему бы тебе не одолжить мне своих людей?»
«Хорошо, но вам придется заплатить проценты».
«обыватель».
«Кто из обывателей может сравниться с тобой». Чжан Чи редко получал шанс обмануть его: «Пятьсот таэлей в день, пока вы не убиваете людей и не получаете товары, вы можете использовать охрану семьи Чжан, как вам нравится».
Гу Шо: «Сделка».
Чжан Чи был ошеломлен: «Тысяча два дня?»
"рулон."
…»
—
Ночь прошла, и в мгновение ока наступил рассвет.
Улицы Киото были такими же оживленными, как и всегда. Слухи об убийстве вчера на вечеринке по просмотру цветов в Императорском дворце были широко распространены. То, что произошло в гареме, вообще не получило распространения и было подавлено царской семьей.
Е Цяньнин рано утром получил сообщения о медососах, спрятанных в различных особняках. Вчера поздно вечером император написал множество секретных писем и разослал их по разным особнякам. Если слухи о делах во дворце выйдут из официальных резиденций, их будут безжалостно убивать.
Наложницам, служанкам, евнухам и охранникам гарема был вынесен смертный приговор. Всякого, кто осмеливался раскрыть дела императорского сада, забивали до смерти палками.
На банкете в честь цветов было раскрыто только убийство, а Дали Темпл расследовал дело об убийце.
Скандал был подавлен, а убийство императора Бейли не решилось пресекать. Ведь присутствовало столько литераторов.
Хотя литераторы и не знали, что произошло в гареме, они знали о убийстве в Королевском саду. Не было нужды завидовать игре Цзинь Ивэя. Когда слухи распространились, лицо всего Цзинь Ивэя было полностью унижено.
«Мисс, это письмо от Восьмого принца». Ду И вошел из двери.
Е Цяньнин получил письмо: «Следите за храмом Дали и просите кого-нибудь каждый день спрашивать о ходе убийства в Королевском саду».