Глава 1219: Пульс, подобный синдрому истощения.

Глава 1219. Пульс похож на сухую болезнь.

Лицо Бейли было полно неудовольствия: «Почему тебя так долго нет?»

«Вернувшись к императору, когда слуги уходили, охранники семьи Сян сказали госпоже Сян еще раз поесть. Позже охранники сказали, что госпожа Сян пошла спать после еды. Никто не осмелился разбудить ее и спросить слугам ждать». **** задрожала. дорога.

Услышав это, лицо Ди Бейли потемнело. Затем он подумал о том, как несколько дней назад Е Цяньнин переехал в дом Сяна. Поскольку он заснул, группа людей ждала у дома Сяна почти целый день.

Никто не пошел его будить, может быть...

«Чудо-доктор, вы когда-нибудь осматривали Е Цяньнина?»

«Вернувшись к императору, Вэй Чэнь проверила ее пульс. Пульс Е Цяньнин отличается от пульса обычных людей. Если он есть или нет, Вэй Чэнь видит, что у нее довольно хороший цвет лица. Логически говоря, судя по слабому пульсу Е Цяньнин, этот народ должен быть не в состоянии встать с постели круглый год».

Когда дело доходит до диагностики пульса сегодня, Цянь Мяо всегда была в замешательстве. Он никогда не встречал никого с таким пульсом и таким хорошим цветом лица.

«Тогда есть ли у нее внутренняя сила?»

Цянь Мяо покачал головой: «Нет, ее пульс похож на болезнь истощения. Это чудо, что она может быть как нормальный человек. Невозможно собрать внутреннюю силу».

"конечно?"

«Вэй Чен смеет гарантировать это своей головой, но у Е Цяньнина нет навыков».

Ди Бейли слегка прищурился, сделал паузу, и в уголках его рта появилась непредсказуемая улыбка.

«Сегодня у меня много работы с чудесным доктором, но с этого момента Чэнь И останется в Императорском госпитале».

«Спасибо, Ваше Величество».

«Вернись».

Мяо Мяо и этот **** поклонились и ушли.

Ди Бейли поглаживал свою бороду и, казалось, был в хорошем настроении.

"Ваше Величество."

Скрытый стражник появился снаружи дворца.

Когда император Бейли увидел приближающегося человека, его улыбка мгновенно исчезла, а брови нахмурились: «Как дела?»

Император Бейли показал свирепый взгляд в глазах и заскрежетал зубами: «Ты изменник, ты изменник». Я очень пожалел, что не убил его сначала. Выращивание тигров было бы катастрофой. Это была правда.

«Ваше Величество, Восьмой Принц также попросил своих подчиненных передать императору послание с вопросом, не забыл ли он передать награду спасителю».

В груди Ди Бейли сжалось, он схватился за грудь, задохнулся и попятился, почти задыхаясь, чтобы нести его на спине.

«Ваше Величество, Ваше Величество, пожалуйста, быстро позвоните императорскому доктору». Глаза евнуха были немного слабы, а руки быстро поддержали его.

Император Бэй Ли махнул руками, сел на стул и тяжело вздохнул.

«Ваше Величество, принц Чанъян хотел бы вас видеть».

Ди Бэйли сделал несколько вдохов, чтобы почувствовать себя комфортно, и махнул рукой скрытому охраннику, давая ему сигнал отступить: «Сюань».

Принц Чанъян вошел во дворец: «Увидимся, Ваше Величество».

«Вставай и садись».

Принц Чанъян сел и сказал: «Что не так с Императором? Он так плохо выглядит».

Император Бэйли вздохнул: «Не то чтобы Лао Ба был злым. Он убрал все золото, пожертвованное Фу Чэном в казну. Я за эти годы испортил волка».

…»

Уголки рта принца Чанъяна бессознательно дернулись.

За эти годы он редко видел Восьмого принца, и мало кто слышал о нем за пределами дворца. Он не знает, хорошо ли чувствует себя Восьмой Принц.

Любишь?

Это многовато!

"Привет." Видя, что собеседник не ответил, император Бэйли снова вздохнул: «Что случилось с Чанъяном, входящим во дворец?»

«Вэй Чен слышал, что все люди, убитые в Королевском саду, мертвы. Вэй Чен отправился в Тяньлао, чтобы проверить тела этих людей. Все они умерли от отравления. Вэй Чен подозревал, что во дворце обитает привидение. Принц Чангян проанализировал.

Глаза Ди Бейли слегка двинулись: «Что еще узнал Чанъян?»

«Вэй Чен нашел точные доказательства. Вэй Чен чувствует, что он может легко войти и спрятаться в императорском саду, а также может тихо убивать людей в тюрьме. Личность этого человека, вероятно, непроста».

"ой?"

«Ваше Величество, если вы можете мне доверять, я передам вам убийство в императорском саду и обязательно докопаюсь до сути».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии