Глава 1223: Нежные ученые отправляются в Лоушань
«Дин, в академии собрались ученые со всей страны. Здесь слишком много людей. Как вы думаете, мы сможем временно помешать ученым переселиться сюда?» Ци Фуцзы нахмурился, глядя на многих ученых.
"Без проблем."
Хэ Ютин отвернулся и пошел вперед.
Лоушань раздавал слова, чтобы развлечь литераторов и ученых со всей страны, и он должен был это сделать. Но он сказал это только два дня спустя. Разве это не было бы шуткой для людей всего мира?
«Но... эти ученые всегда лежат у дверей школы и слушают лекции. Эти два дня повлияли на домашние задания учеников». Лицо Ци Фузи выглядело грустным и полным отвращения.
«Учителя, просто учите спокойно», — сказал Хэ Ютин.
Мастер Ци собирался что-то сказать, но остановился.
«Декан сказал, что Академия Цифу Цзилоушань известна повсюду и является местом мечты для студентов со всего мира. Если вы сможете пойти во дворец, вам захочется чему-то научиться. Мы не можем потерять лицо декана».
По сравнению с грустным лицом Мастера Ци, Мастер Цзян выглядел весьма гордым.
Мастер Ци сердито посмотрел на него.
Если ученики, вышедшие из Лоушаня, смогли показать свои таланты и знания, что знают эти ученики, приехавшие из отдаленных деревень?
«Дин».
«В чем дело?» — спросил Хэ Ютин. «Сотни ученых приходят со склона горы и хотят остаться в Лоушань. Я только что пошел спросить у суперинтенданта, и все дворы в Лоушань заполнены», - сказал учитель.
Хэ Юйтин немного подумал и сказал: «Задняя часть горы просторная. Давайте купим несколько палаток для лагеря. Если этим ученым это не нравится, они могут там жить. собственный."
«Дин, наш Лушань уже достаточно шумный. Если задняя гора наполнится людьми, не останется даже чистого места». Мастер Ци не согласился.
«Жрецы Лоушань проводятся раз в пятнадцать лет. Каждый год ученые со всего мира приезжают в столицу, если хотят наблюдать. Лоушань примет их всех и предоставит жилье. Я возьму на себя Лоушань, чтобы держать первое священство. ... Если Лоушань сгонит людей с горы, не будет ли это означать, что люди почувствуют, что я недостоин своего положения». Хэ Ютин был недоволен и не мог позволить Чэнь Жэньтяню увидеть шутку.
Мастер Ци пошевелил губами и вздохнул, но прекратил говорить.
Мастер Цзян обернулся и увидел, что среди ученых во дворе он не смог найти ни одной известной семьи: «Дин, многие из тех, кто раньше приехал в Лоушань, были из известных семей. В городе трудно оставаться. лучше прочитать несколько лекций и отправиться в нижние пределы горы, чтобы проповедовать, и пригласить их в Лоушань». Гора, это также показывает, что мы придаем им большое значение».
«Лоушань развесил объявления в городе. Если они хотят приехать, почему бы им не подождать до сих пор, чтобы войти в Лоушань». Ци Фуцзы презрительно сказал: «Чэнь Жэньтянь — бывший декан Лоушань. Если он не будет вмешиваться в это, те, кто выйдет из Лоушань, будут да, как вы могли не посетить Лоу Шаня первым при въезде в столицу?»
Мастер Цзян засмеялся, когда услышал это: «Мастер Ци, в Лоушань вышло много людей, и у них всегда разные идеи. Большинство ресторанов в городе заняты людьми из Цзянху. Я слышал, что большинство литераторов разбили палатки. остаться на необитаемой территории на западе города. «Литературный Цинтань определенно не привык жить летом в лагерях на открытом воздухе. А сейчас мы приглашаем их в Лоушань, это все равно, что оказывать помощь в снегу».
«Некоторые старомодные люди не могут быть впечатлены одним предложением». Мастер Ци усмехнулся.
«Можете ли вы сказать мне что-нибудь еще? Пока мы делаем это, мы можем произвести на них впечатление нашей искренностью». Цзян Фуцзы настаивал: «Дин, ты так думаешь?»
Хэ Ютин кивнул: «Мастер Цзян сказал, что этот вопрос должен решить Мастер Цзян».
Мастер Цзян был вне себя от радости: «Не волнуйтесь, Мастер, я сразу же спущусь с горы и обещаю пригласить этих ученых на гору Лу».
«Я чувствую себя легко, когда ты что-то делаешь». Сказал Хэ Ютин.