Глава 1246: Хели 2

Что ненавидит Дай Ши, так это не то, что Гу Минцю прощает Саньфана и Сыфана. Что она ненавидит, так это то, что Гу Минцю может в мгновение ока объединить силы с Саньфаном и Четверфангом, нацеливаясь на ее собственную семью.

Половину своей жизни она терпела столько несправедливости из-за этих вещей.

«Ты... неразумен». Гу Минцю сердито засучил рукава и хотел уйти.

"Останови его." Дай Ши принял решение и не отпустил его.

Мальчик у двери остановил Гу Минцю.

«Отойди в сторону».

Гу Минцю не смог оттолкнуть его, несмотря на несколько толчков, поэтому повернулся и посмотрел на Дая: «Можете ли вы перестать создавать проблемы без причины?»

«Я слышал это предложение полжизни и больше не хочу его слышать. И сейчас оно тебе не сойдет с рук». Дай Ши был полон решимости, как никогда раньше.

Гу Минцю увидел, что она действительно не шутит, и ему стало немного страшно. Ему было все равно, что госпожа Чжан была рядом с ним, он плакал и умолял: «Мадам, не сердитесь, я был неправ».

Дай спросил: «Что случилось?»

«Неправильно… неправильно…» Гу Минцю какое-то время не мог выговорить этого и жестоко сказал: «Мадам, я сделал все неправильно».

Дай Ши усмехнулся: «Ты прав, это я был не прав». Ее вина была в том, что она не рассталась с ним раньше, а ее вина в том, что она всегда предупреждала себя, что нужно просто жить дальше.

Но сегодня она поняла, насколько ошибалась.

Сюйчан нехороший человек, но он может встать на колени перед своей тяжелобольной женой, дочерью купца.

Не хороший человек, но хороший муж.

Думая, что она заболела несколько лет назад, Гу Минцю определенно сбежала бы от нее и даже планировала бы с тремя и четырьмя семьями магазин и приданое в ее руках.

В то время, если бы старший сын не вышел вперед и не пригласил г-на Жаня прийти и вылечить ее, она бы давно умерла.

"Миссис.…"

— Просто подожди спокойно. Дай прервал его.

Гу Минцю хотел сказать что-то еще, но Дай Ши пристально посмотрел на него, поджал губы и замолчал, бормоча и садясь на стул.

Служанка принесла перо, чернила, бумагу и чернильный камень. Дай Ши отложил ручку.

Экономка у двери долго прислушивалась, и когда он увидел, что что-то не так, он быстро приказал мальчику найти Гу Шо, а затем направился во двор Е Цяньнина.

Для семьи Гу и семьи Дай будет нехорошо, если мадам расстанется. Мадам обычно больше всего слушает мисс Йе, так что, возможно, она сможет помочь им убедить.

«Уезжать не обязательно плохо». Е Цяньнин сказал спокойно.

Экономка сразу же была ошеломлена, быстро отреагировала и сказала: «Госпожа, Мастер Гу Шо был удален из генеалогического древа. Если госпожа снова разведется с ней, молодой мастер ничего не получит в будущем».

Домработница работает с г-ном Гу уже несколько десятилетий и знает, что г-н Гу очень ценит этого внука. Потому что с Даем Мастер Гу Шо сможет получить больше или меньше вещей в будущем.

После развода Мастер Гу в одиночку не сможет ничего оставить Молодому Мастеру Гу Шо. Вещи второй спальни обязательно будут разделены между третьей и четвертой спальнями.

«Даже если они не ладят, нынешняя ситуация семьи Гу не заслуживает выгоды папы Гу».

Экономка так задохнулась, что хотела ответить, но ему нечего было сказать.

Точно так же, когда семья Гу была на пике своего развития, молодой господин Гу Шо не получил никакого преимущества. Теперь семья Гу в смятении, семейное состояние разрушено, и даже если оно опустеет, ничего не останется.

— Старшая… старшая леди, вам лучше пойти и уговорить старушку. Разлука с женщиной – это большое дело».

«Вы должны пойти и увидеть это».

Е Цяньнин встал. Она хотела стать свидетелем самого яркого момента жизни своей бабушки.

Как только она встала, Сан Чжи отложил книги и встал.

"Что ты делаешь?" — спросил Е Цяньнин.

"С тобой."

«…посторонним не обязательно вмешиваться в семейные дела».

Посторонние?

Сан Чжи нахмурился, его лицо потемнело. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии