Глава 13 Дорога с ревом видит несправедливость
«Князья во дворце часто так балуются, пойдем, не смотри, если наряд принца сметут, нам будет беда». Твити отвернулся и потянул ее вперед.
Резвится?
Это явно издевательство.
"Скажи это быстро." Сан Руи гордо улыбнулся.
Окружавшая мальчика свита продолжала подталкивать его.
«Если ты не можешь сказать, тогда ты можешь залезть под меня и удерживать его». Санг Руи раздвинул бедра.
Маленький последователь только смел толкать и толкать, но если он осмелился что-то сделать, он все еще был принцем, каким бы плохим он ни был.
«Что? Если вы не послушаетесь моего принца, я отрублю вам головы». Санг Руи был раздражен.
Окружающие были очень напуганы, когда услышали эти слова, и все они подняли руки и были готовы протянуть руку, чтобы удержать мальчика.
"Тогда скажи мне, этот цветок розовый или красный?"
Раздался детский голос, и лицо Сан Руи застыло, снова и снова отряхивая его, почти сидя на земле.
Все в саду на мгновение растерялись, повернув головы, чтобы посмотреть на вошедшего.
Е Цяньнин остановилась, держа радужную оболочку своей маленькой рукой, потрясла ею в сторону Сан Руи и снова спросила: «Как ты думаешь, она красная или розовая».
Снова услышав голос, Санг Руи поняла это, обернулась и увидела, что цветы на ее руке исчезли, а затем яростно посмотрела на нее: «Кто ты?»
«Моя фамилия Лу, а мое имя Бупин».
— Принцу все равно, какая у тебя фамилия. Толстяк смеет вмешиваться в дела принца. Я теряю терпение. Сан Жуй шагнул вперед и пнул Е Цяньнин.
Пухлое тело Е Цяньнина, Сан Жуй ударил ногой по воздуху и по инерции бросился вперед, несколько раз задохнулся и упал лицом на землю.
"Владелец."
— воскликнули служители и бросились помогать людям.
Санг Жуй проглотил кусок грязи, приподнялся и выплюнул несколько глотков, совершенно раздраженный: «Поймай ее, принц ее заткнет...»
Элегантный и чистый голос прервал слова Сан Руи.
Сан Жуй превратился из раздраженного в удивленного и недоверчиво посмотрел на Сан Чжи потрясенным тоном: «Ты… что ты сказал?»
Взгляд Сан Чжи упал на цветок ириса в руке Е Цяньнин.
Е Цяньнин, наконец, ясно увидела мальчика. Хотя она и видела раньше всяких красивых мужчин, в этот момент она все равно была потрясена, мальчик был так прекрасен.
Она думала, что маленькая принцесса Наньсян уже очень красива, но она не ожидала, что по сравнению с мальчиком перед ней Наньсян был всего лишь симпатичным.
У мальчика густые брови и большие глаза, глаза как звезды, кожа как жир, а дыхание как орхидеи. Неудивительно, что он чувствует, что его спина очень тонкая. Если он немного подрастет, то, вероятно, станет хрупким маленьким Дайю.
"Фиолетовый." Сан Чжи снова заговорил.
Хриплый голос еще детский.
«Ты… ты…» Санг Руи указал на него дрожащими пальцами, заикаясь.
«Седьмой брат, я прав?» — спросил Сан Чжи.
Санг Руи был зол и потрясен, как его... глаза поправляются?
"Ты... ты ждешь этого короля!"
Санг Руи был ужасно напуган, оставил эти слова позади и в отчаянии убежал.
«Пара глаз может вот так напугать людей, как неловко!» Е Цяньнин фыркнул, повернулся, чтобы посмотреть на Сан Чжи, чувствуя себя странно в своем сердце, не значит ли это, что он не может различать цвета?
Сан Чжи посмотрел на Е Цяньнина.
Е Цяньнин подозрительно посмотрела на него, ее глаза встретились, одна пара глаз была озадаченной и изумленной, другая пара глаз была такой равнодушной, молодой и зрелой.
— Эй, я провожу тебя. Е Цяньнин подняла руку и вручила ему цветы.
Изящное лицо Сан Чжи было чрезвычайно серьезным, и на мгновение он был ошеломлен, заложив маленькие руки за спину.
Увидев, что он не поднял его, Е Цяньнин снова послал цветы вперед.
"Спасибо."
Поколебавшись некоторое время, Сан Чжи протянул руку, чтобы взять цветок.
(конец этой главы)