Глава 164 Сделай что-нибудь чертовски
Гао Юньюэ закрыла лицо и закрыла лицо: «Мама, ты меня ударила, ты защитила этого маленького ублюдка, ты ударила меня».
Мадам Гао тоже огорчена, но если слухи разлетятся, у особняка премьер-министра будут большие проблемы.
«Ло Сюань». Е Цяньнин тихо позвала.
Ло Сюань шагнул вперед, поднял руку и ударил Гао Юньюэ по другой стороне лица.
"ах..."
«Юньюэ».
Гао Юньюэ упала на землю, в голове у нее гудело, и она долго не могла прийти в себя.
«Мисс Сян, что вы делаете?» Мадам Гао повернула голову и сердито выругалась.
«Жена премьер-министра очень любящая, и я не могу учить вас, поэтому я могу обучать только этого маленького **** для вас». Е Цяньнин дважды щелкнул языком: «Рот не может говорить, так зачем ты ее оставляешь?»
Госпожа Гао была расстроена и рассержена. Это была ее вина, что она была высокомерной и потворствовала Юн-Юэ, но на самом деле ею управлял шестилетний ребенок.
Голова Гао Юньюэ была полна золотых звезд, ее лицо распухло, как булочка, когда она повернула голову, она открыла рот с удивлением и выплюнула кровь, смешанную с зубами.
"Вау... мама... ву..."
«Юньюэ». Мадам Гао испугалась и наклонилась, чтобы обнять ее.
Гао Юньцинь сжала руки в рукавах и шагнула вперед: «Я не знаю, почему мисс Сян сегодня вошла в особняк?»
«Премьер-министр Гао знает, что происходит».
«Но моего отца сегодня нет в особняке, почему бы мисс Сян не вернуться в другой день?»
"Неважно, если его там нет. Я подожду здесь, пока он вернется. Если я не вернусь на один день, я подожду один день. Если я не вернусь на два дней, я подожду два дня. Но я довольно раздражительный человек. Если я не могу не сделать что-то в процессе ожидания, пожалуйста, не обращайте внимания ни на какие вещи». Е Цяньнин сказал с улыбкой.
«Я попрошу кого-нибудь найти моего отца». Гао Юньцинь не сошел с ума, очевидно, что его отец чем-то разозлил его, поэтому он подошел к двери.
"Еда... Еда здесь." Горничная только что дрожа вошла в дверь.
Иньвэй отошел в сторону и встал по обеим сторонам зала.
«Я просто проголодался, давай подавать». Е Цяньнин повернулась и подошла к столу, чтобы сесть.
Горничные привели группу людей с едой и напитками. Служанки молча склонили головы, увидев обстановку в холле. И жена, и третья дама были избиты.
Маленькие предки и другие должны обратить на это внимание.
Горничная разложила всю еду и в спешке ушла.
«Еда в особняке премьер-министра действительно хороша, двадцать шесть блюд, это вино…» Е Цяньнин взял его и понюхал: «Да, хотя оно и не такое пьяное, как бессмертный, но все же хорошее. вина, миссис Гао, мисс Гао, идите сюда, садитесь, не стесняйтесь».
Она налила себе бокал вина и поздоровалась с несколькими людьми.
«У-у-у-у…» — всхлипнула Гао Юн-Юэ, глядя на Е Цяньнина: «Ты… ууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу ее ее ее
Прежде чем она успела заговорить, госпожа Гао закрыла рот, мертвая девушка все еще хотела найти смерть.
«Мадам Гао все еще разумна, и она дает пощечину каждому слову, пока мисс Гао Сан может это выносить, продолжайте». Е Цяньнин выпила бокал вина.
Госпожа Гао так зла, что не смеет ничего делать другим. Теперь, ожидая возвращения премьер-министра, вламываться в особняк премьер-министра в частном порядке - это уже серьезное преступление.
Гао Юньюэ больше не осмеливалась ругаться и шлепком выбила ей несколько зубов.
"Скучать."
Суровое лицо Ло Сюаня изменилось.
Мисси всего шесть лет, если вы сообщите генералу, что они смотрят, как Мисси пьет, все будет кончено.
«Папа не будет знать, сколько выпьет». Е Цяньнин налил еще стакан.
Цвет лица Ло Сюаня стал еще более уродливым, генерал это точно узнает.
"Эй, что происходит?" Раздался голос Гу Лао.
(конец этой главы)