Глава 215 Я пропустил
Когда люди услышали, что ты смотришь на меня, а я смотрю на тебя, они все остановились.
Старушка Сян была брошена по всему телу, она упала и села среди листьев овощей, Сян Минли не пощадили, хотя она и лежала, ее тело было покрыто яйцами и овощными листьями.
Стоявшую сзади миссис Ван не сильно ударили, и она не осмеливалась поднять голову.
«Патриарх, ты должен решить за меня, они слишком издеваются». Вытирая лицо рукавом, миссис Сян заплакала.
Старый патриарх повернул голову и сердито дунул в бороду: «Если ты так обидишь генерала страны, у тебя еще есть лицо, чтобы плакать».
«Патриарх, я был обижен. Я временно пропустил это. Минхоу — мой собственный сын. Как я мог действительно использовать нож». Сян Лао Фужэнь горько плакал.
Если вы не знаете эту внешность, вы все равно можете в нее поверить. Ведь люди верят, что тигриный яд не поедает своих детей.
Е Цяньнин лениво оперся на дверной косяк. По ее мнению, старушке было бесполезно что-либо говорить. Даже если она действительно промахнется, она не сможет этого избежать.
«Я никогда не видел такого толстокожего человека». Гу Лао сделал выговор.
Мадам Чжань тайно покачала головой.
Чжан Чи Ленг фыркнул, как жалко Сян Минхоу такую мать, ради его бедного, он может обращаться с ним немного лучше в будущем.
«Не оправдывайтесь, старик ясно знает, что произошло в тот день. Вначале вы перепробовали все, чтобы жениться на семье Сян. Старик знает все грязные вещи, которые вы сделали в семье Сян за эти годы. ради рождения двух сыновей семьи Сян вы закрыли глаза на то, что вы сделали, никогда не думали, что не сдержите себя, и осмелитесь причинить вред наследникам семьи Сян, это преступление непростительно». Старый патриарх. Костыль в его руке сильно ударился о землю.
— Соскучились? И мать, и сын соскучились? — спросил старый патриарх.
Глядя на пожилую женщину, Сян Минли, которая была без сознания, какое-то время не знала, как возразить.
«Что такое промах? В то время в особняке было так много людей, которые смотрели. Когда старуха ударила ее ножом, она закричала, чтобы умереть. Это промах?» Старейшина Гу не мог не указать на экономку и нескольких знакомых слуг: «Вы, вы, вы, вы все были там в то время. Ваша старушка кричала это?»
Слуга, которого позвали, опустил голову и не смел говорить.
«Я был там в то время, и старушка не пропустила это». Дворецкий умен и давно разобрался в ситуации.
Повернувшись к старушке и сердито глядя на дворецкого: «Как вы смеете меня подставлять...»
«Старая леди делает только то, за чем наблюдают небеса. Даже убивать собственного сына действительно бесполезно». Хозяйка вздохнула.
"Правильно, я еще хочу придраться, вы считаете всех присутствующих слепыми?" Гу Лао отверг.
Е Цяньнин действительно восхищался старухой, ее лицо быстро сменилось с траурного на свирепое, и было бы жаль не жонглировать на такой быстрой скорости.
Трость старого патриарха снова ударила по земле: «Я не могу держать такую ядовитую женщину в семье Сян. Начальник семьи Сян ушел. После обсуждения с семьей вы, ядовитая женщина, будете удалены из генеалогия и заменена семьей Сян». Босс даст вам письмо о разводе, и с этого момента вы не будете иметь ничего общего с семьей Сян».
Ошарашенная на мгновение старушке, она сердито закричала: «Ты хочешь со мной развестись? ты разводишься со мной».
«Сян Минхоу — придворный и генерал, а убийство генерала карается смертной казнью».
«Я не знаю, что такое преступление, караемое смертной казнью. Он мой сын, и я отдал ему жизнь. Я могу убить его, если захочу, и это не зависит от тебя». Миссис Сян спорила со своей шеей.
(конец этой главы)