Глава 37 Семья с восемью сотнями умов
Старая леди Сян и Сян Минли были подозрительны, как эта кукла могла иметь какое-либо отношение к дворцу Чанъян? Может быть, у этой куклы большой бэкграунд?
«Экономка, прикажите кому-нибудь забрать его из дворца в Чанъяне». — сказал Сян Минхоу.
"да."
«Босс, как долго ты собираешься оставаться дома на этот раз? Мама попросила слуг приготовить кое-какие припасы». — спросила старушка.
«Граница очень стабильная, ничего серьезного, на обратный путь уйдет около полугода». У Сян Минхоу есть большая дочь, поэтому он возьмет отпуск, чтобы провести полгода с дочерью.
Старушка обомлела: "Пол... полгода? Может ли император согласиться?"
«Я обречен не иметь детей в своей жизни. Ведь у меня есть дочь, которая столько лет была бездомной. Если император не будет тактичен, даже если я уйду в отставку, я буду проводить больше времени с дочерью». Сян Минхоу умер за Бейли. Я не отдыхал больше десяти лет, даже если я однажды вернусь в Пекин, я закончу свои служебные обязанности и помчусь обратно к границе.
Когда старушка услышала свое заявление об отставке, она тут же запаниковала и сделала выговор: «Мужчина должен ставить государственные дела на первое место. Император так дорожит вами. Если вы хотите уйти в отставку ради ребенка, не оправдайте ли ожидания императора. "
«Мама, ты не понимаешь, а те, у кого много детей, не понимают еще больше. Тебе не нужно беспокоиться о моих делах. Если у тебя есть свободное время, ты должна больше учить меня истине, меньше друзей, а найти что-то серьезное — это самое важное». Сян Минхоу сказал, не дожидаясь, чтобы поговорить с пожилой женщиной: «Мой сын бежал всю дорогу, и он не закрывал глаза в течение нескольких дней, поэтому он сначала пошел отдыхать».
Это некрасиво для старушки.
«Мама, братец полгода будут дома». Сян Минли торопился.
«Это Особняк Генерала, он же Генерал, что плохого в том, чтобы остаться на полгода, только сохрани в сердце несколько слов». Повернувшись к старушке, он отругал.
"Но... мой старший брат дома, мне некомфортно здесь жить". Сян Минли боялся этого старшего брата с детства и всегда чувствовал себя некомфортно, живя с ним.
"Вы переезжаете?" Старушка сердито закатила глаза.
«Если не хочешь, так потерпи, может, полгода». Вздохнула старушка.
В прошлом ей еще очень нравился старший сын, но в этой жизни у него не может быть наследника.
Это настолько серьезно, что мужчина не может иметь детей. К счастью, у нее двое сыновей, и все ее надежды на распространение своих ветвей связаны со вторым сыном.
Сян Минли застонал, с тех пор как он переехал в особняк генерала пять лет назад, Сян Минхоу, казалось, возвращался раз в три года и оставался там всего три дня.
Более того, за три дня, как он вернулся, столько тетушек вывели, и они целыми днями сидят в особняке, заставляя людей чесаться.
Хотя приятно смотреть, не касаясь руками, но теперь, думая о том, чтобы видеть Сян Минхоу весь день, он чувствует себя так же неловко, как заноза в его теле.
«Хорошо, что у старшего брата есть дочь». Ван, который все это время молчал, вдруг заговорил.
«Даже если это действительно биологическое, в конце концов, это дочь. В будущем генералу Сяну придется полагаться на Си Янь». Старушка Сян сделала им прививку.
Даже если дочь снова получит предпочтение, она в конце концов выйдет замуж, когда вырастет, и нужен мужчина, чтобы унаследовать семейный бизнес.
Миссис Ван улыбнулась, когда услышала эти слова, и вопрос об усыновлении Си Яня ее старшему брату должен быть сделан раньше, иначе кто знает, появится ли в будущем внебрачный ребенок?
«Правильно, наша семья, Си Ян, также должна стать высокопоставленным чиновником в будущем». Сян Минли гордится тем, что у него достаточно уверенности в сыне!
«Завтра не забудь зайти к девушке и приготовить подарки. Не задерживайся, пошли». Старушка устала, и служанка помогла ей уйти.
"Да, мама, иди медленно." Миссис Ван отдала честь.
Позвонив Мингли, закатал рукава и быстро ушел.
(конец этой главы)