Глава 375. Делай это чисто
«Учитель, этот ученик понимает». Е Цяньнин поджала губы и опустила голову.
Император Бэй Ли был вполне удовлетворен, увидев это: «Декан должен хорошо контролировать ее в будущем».
«Да, ученица старика, старик ее научит, как вести себя, не ссориться, не бояться неприятностей и во всем быть разумной». Слова Дина Чена тоже были простыми.
Император Бейли почувствовал, что он насмехается над тем, что произошло вчера, и ему стало немного скучно на сердце.
'唰' Мимо пронеслись белый свет и тень.
Бай Лин бросился в объятия императора Бейли очень быстро, прежде чем император Бейли смог ясно увидеть.
Император Бейли был потрясен и как раз собирался произнести слово «Убийца», он опустил голову, чтобы увидеть вещи в своих руках, и проглотил слово.
Сан Ци заметил неестественность на лице маленького существа и тайком взглянул на Е Цяньнина.
Император Бейли увидел эту штуку во дворце наложницы Юань Гуй два дня назад, поднял руку и коснулся ее: «Это действительно непослушная штучка».
Бай Лин боролся, и император Бэй Ли схватил его.
«Эй, это не Бай Лин?» — прозвучал удивленный голос Е Цяньнин.
«Маленькая девочка, ты все еще знаешь Бай Лин?» — с улыбкой спросил император Бейли.
«Конечно, это я, Бай Лин, почему во дворце?»
"твой?"
«Да, несколько дней назад эта вещица внезапно пропала. Я отправила много людей, чтобы найти ее, но не смогла найти. Я не ожидала, что попаду во дворец». Е Цяньнин пошел на север с радостью снова найти его. Император Ли поднял руки.
Император Бэй Ли держал Бай Лина на руках и долго смотрел на Е Цяньнина. Она явно была из дворца наложницы Юань Гуй, так как же это могла быть эта маленькая девочка.
"Ваше Величество?" Е Цяньнин моргнул своими большими глазами.
«А? Император не верит в это? Босс Гу дал мне его, и принц был там, когда я отдал его». Е Цяньнин сказал и повернулся, чтобы посмотреть на Сан Ци: «Принц, ты так думаешь?»
Сан Ци опустил глаза, не зная, что ответить.
— Принц, скажи мне.
«Да… Но это не тот, что дал тебе Босс Гу». Сан Ци поднял голову и сказал.
"Это мое." Е Цяньнин был зол, и ему было все равно, зовет ли император Бейли Бай Лина: «Толстяк, иди сюда».
Бай Лин боролся в объятиях императора Бейли, выглядя немного взволнованным: «Откуда ты знаешь, что меня зовут Панпан. '
Е Цяньнин: "..."
Она просто подумала, что это жир, поэтому назвала его небрежно, но не ожидала, что это будет неправильно.
Император Бэй Ли сильно надавил, но не удержал его. Увидев, как малыш прыгнул в объятия Е Цяньнина, он не мог не подозревать, что Бай Лин был редкостью, и он родился. Может это действительно она?
«Я видел эту Бай Лин в особняке генерала перед банкетом в честь дня рождения. В то время маленькая девочка была непослушной и нарисовала маленькую черепаху на ухе красной краской. Вы можете сказать это, просто взглянув на нее». — сказал Дин Чен.
Бай Лин взволнованно потер лицо Е Цяньнина, ему нравился запах маленьких кукол, ему это очень нравилось.
Е Цяньнин вытянул шею, улыбнулся и сказал: «Посмотрим, хочешь ли ты еще поиграть в следующий раз, ладно, ладно».
Держа Бай Лина на спине, он схватил его за уши своими маленькими ручками, чтобы посмотреть сквозь них, и перед ними появилась поразительная маленькая красная черепаха.
«Ваше величество, посмотрите на принца».
Словам Сан Цигана явно не хватало уверенности, и он не знал, что сказать, увидев эту ситуацию.
Император Бейли очень хорошо знал своего сына, видя, как он опускает глаза и ничего не говорит, у него тоже был ответ в сердце, с неудовольствием, скрытым между бровями.
Как принц, он может делать все, что хочет, чтобы получить то, что хочет, но предпосылка состоит в том, чтобы делать это чисто, вместо того, чтобы быть признанным другими сейчас и не иметь слов для опровержения.
«Я не ожидал, что малютка сможет бегать, но он побежал во дворец». Дин Чен рассмеялся.
(конец этой главы)