Глава 429: Ребенку действительно больно

Глава 429. Ребенку действительно больно.

Е Цяньнин слегка отвел взгляд.

«Вы знаете, спальня наложницы Юань Гуй действительно что-то потеряла, и все предыдущие вещи во всей спальне были убраны». Чжан Чи не заботило ее отношение, и он начал сплетничать.

Е Цяньнин сжала чашку, чтобы выпить чай.

— Почему тебе совсем не любопытно?

"Интересно о чем?"

«У кого есть возможность украсть столько вещей из дворца».

«Это не важно, важно то, что наложница Юань Гуй жалеет ее». Е Цяньнин просто хотела, чтобы она познала боль, и больше всего она хотела увидеть обнищание спальни наложницы Юань Гуй.

«Я слышал от своей второй сестры, что наложница Юань Гуй очень расстроилась и даже послала кого-то найти своего старшего брата, чтобы выследить преступника».

«Кто старший брат наложницы Юань Гуй?» Е Цяньнин было немного любопытно.

«Сын главы Яована также является следующим главой. Я слышал, что он очень хорош в выращивании червей ГУ. Среди таблеток, украденных наложницей Юань Гуй, есть лекарство, способное поглотить ГУ». Чжан Чи немного подумал, а затем сказал: «Я не знаю, покинул ли вор столицу. Если он все еще в столице, это будет опасно».

Е Цяньнин выглядел сложным. Она проверила все таблетки, и действительно некоторым червям Гу они понравились. В одной из бутылок находился взрослый червь Гу, который, казалось, находился там много лет.

Некоторые черви Гу издают некоторые невидимые запахи после того, как вырастут, которые люди не могут почувствовать, но они также являются насекомыми Гу.

Очень сложно точно определить местоположение, даже если оно находится за тысячи километров.

Она открыла его, и от ее тела исходил какой-то запах.

"О чем ты думаешь?" Чжан Чи помахал перед ней пятью пальцами.

— Моя вторая сестра, ты думаешь, ей действительно все равно во дворце? Чжан Чи рассмеялся.

«Похоже, отчужденный».

"Если ты не хочешь сражаться во дворце, ты должен быть способным. Без каких-либо средств ты не сможешь этого сделать. Сначала наша семья собиралась покинуть стольный город. В то время император назначил старшую сестру в качестве наложницы, то есть вашей старшей тети.Войдя во дворец, ваша бабушка боялась, что ваша вторая тетя не сможет закрепиться во дворце без поддержки семьи матери, поэтому оставалась до тех пор, пока сейчас." Чжан Чи говорил о семейных делах, конечно, он тоже хотел стать ближе.

Е Цяньнин не удосужилась воспринять слова всерьез, и семье Чжан тоже стало грустно из-за семьи Чжан. Три поколения семьи Чжана были генералами, но в поколении Чжан И несколько братьев погибли в бою.

Семья Чжан не позволяет Чжан И уйти из чиновничества. Хотя у семьи Чжан сейчас нет официального положения, честь семьи не имеет себе равных.

Тот факт, что семья Чжан может остаться в Киото ради дочери, показывает, что семья Чжан действительно любит своих детей, даже девочек.

Иметь таких родителей действительно завидно...

Закончив говорить, Чжань Чи молча наблюдал за выражением лица Е Цяньнина. Увидев, что она все еще молчит, он неуверенно сказал: «Толстяк Туан, если ты хочешь жить за пределами столицы, семья Жана может остаться с тобой».

"Незачем." Е Цяньнин медленно сказал.

Услышав слова, Чжан Чи понял, что отношения все еще не становятся ближе, как будто что-то заблокировалось в его сердце.

За последние два дня он зарыл в сердце много вопросов и хотел задать, и убийственная аура того дня несколько раз появлялась в его снах. Ему приснилось, что ее преследуют и убивают.

Приснилось, что ее пытали, значит, у нее была эта убийственная аура.

Очнувшись ото сна, он долго не решался заснуть. Он никогда не испытывал отчаяния и смерти, так откуда же могло быть такое сильное дыхание.

«Мисс Сян». Си Фэнъин вошел в павильон.

Е Цяньнин посмотрел на женщину в Сиане: «Ингэ вышлет тебя из дома».

«Слухи снаружи не уменьшились ни в малейшей степени. Столько войск ищет. Разве это не будет ловушкой для меня, если я выйду?» Си Фэнъин сел рядом с ней.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии