Глава 464 — последний штрих.
Сан Ян встал: «Этот король собирается вернуться к своему командованию, так что я больше не буду вас беспокоить».
— Третий принц больше не сядет? Чжан И тоже встал.
«Нет, воры из дворца еще не пойманы, и король пойдет к городским воротам смотреть после его возвращения». Сан Ян очень хорошо осведомлен. Имея такую большую честь, он, наверное, хочет подержать младенца на радость в своем сердце.
«Очень занято, я выведу принца из особняка». Чжан И сделал приглашающий жест.
Сан Ян кивнул: «Ах Чи, Цянь Шаншу, этот король ушел, давайте пойдем вместе в другой день».
"Хорошо." Чжан Чи улыбнулась.
Цянь Фаньцзи тоже слегка кивнул.
Сан Ян вышел за дверь с улыбкой и не мог не вздохнуть в своем сердце, отношения между ними действительно сильно изменились из-за Е Цяньнина, может быть, скоро они четверо можно как раньше.
Давайте поговорим о вине, но на этот раз мы можем говорить не о Чанцзянь Тянья, а о выращивании кукол.
Придворные дамы и евнухи один за другим клали в руки предметы в зале, отдавали честь и выходили за дверь.
Как только Сан Янь ушел, Чжан Чи больше не мог оставаться на месте, он даже не взглянул на награду, а побежал к Е Цяньнину.
«Когда ты вчера ходил в Сяньжэнь, чтобы напиться?» Как он мог не знать.
"полдень."
— Я видел тебя в саду в полдень.
"Вот и вернулся". Вчера Е Цяньнин вернулся к Юэхуа Сяочжу и увидел его.
"..."
Чжан Чи была ошеломлена, она сделала такое большое дело примерно за час, и это была награда и императорский указ, не слишком ли неестественно ее везение?
«Бабушка, ты можешь выбрать все, что хочешь». Е Цяньнин только что вручила серьги госпоже Чжань.
"Я дал это бабушке, она не нравится бабушке?" Е Цяньнин наклонила голову.
Г-жа Чжань была ошеломлена, и улыбка на ее лице стала еще шире: «Мне это нравится. Бабушке нравится все, что дает мне наша толстая группа».
Что бы внучка ни подарила, это сокровище.
«Я отнесу его бабушке». — сказал Е Цяньнин.
"Ладно ладно." Миссис Чжань почувствовала себя сладкой, как мед, присела на корточки и слегка повернула лицо.
"Мама, ты не можешь принести..."
Как только Чжан Чи собиралась заговорить, госпожа Чжань бросила на нее взгляд.
"Хм?" Е Цяньнин с сомнением повернул голову.
«Давайте не обращать на нее внимания, бабушка может носить серьги, подаренные внучкой, и бабушка будет счастлива прожить на несколько лет меньше». Миссис Чжань была очень счастлива.
«Бабушка, мы хотим прожить долгую жизнь. В будущем Fat Group будет делать тебе всевозможные серьги, так что столичные дамы будут завидовать бабушке». Сказала Е Цяньнин, надевая красные серьги в руке на свои серьги. на ушах.
Госпожа Чжань — очень очаровательная женщина, элегантная, как орхидея, с аксессуарами на запястьях, только серьги, которые она никогда не носила.
Сначала она подумала, что это странно, но несколько дней назад она обнаружила, что кожа на ушах госпожи Чжань была чрезвычайно чувствительной, и она не могла ничего носить, независимо от того, было ли это сделано из золота, серебра или других материалов, поскольку пока она его носила, из ее ушей сочился гной.
Узнав об этом, она тайно добавила немного лекарства в воду, которой госпожа Чжан каждый день протирала щеки и уши. После семи дней вытирания она могла носить серьги.
"Выглядит хорошо?" Миссис Чжань коснулась ее в ответ, слегка покачав головой, и серьга слегка коснулась ее щеки.
«Рыжий Фей действительно подходит для бабушки, очень, очень красивый». Красный — нежный и чарующий, с чуть более безвкусным в элегантном, что можно назвать завершающим штрихом.
Чжан Чи впервые увидел свою мать с серьгами, она была такой красивой.
Он давно не видел такой счастливой улыбки на лице своей матери.
Просто, хотя Нианг счастлива, она не может носить серьги в ушах, поэтому очень беспокоится.
(конец этой главы)