Глава 61: Почему тебя выжимают каждый день?

Глава 61 Как выжиматься каждый день

Сан Чжи был одет в маленькую серую мантию, на его лице отражалось нетерпение, и он наклонился, чтобы поднять рисовую бумагу с земли.

Е Цяньнин нахмурился, почему над ним так сильно издевались каждый раз, когда он видел этого злодея?

Посмотрел на рисовую бумагу, плавающую у его ног, и наклонился, чтобы поднять ее, почерк был аккуратным и полным, Е Цяньнин не мог прочитать все традиционные иероглифы, поэтому он читал грубо.

Сразу после этого я взял еще один, гм, надпись не та.

«Национальная удача». Чжан Чи взял один и сказал.

— Ты скопировал это? — спросил Е Цяньнин.

«Ну, очень терпеливо копировать Датонг Бейли, а кончик пера крепкий. Кажется, Восьмой принц много занимался каллиграфией». Чжан Чи оценил это.

«Копирование полезно». То, что Е Цяньнин считает полезным, так это понимание.

«Это неправильно. Нелегко понять удачу Датун. Как говорится, тот, кто усердно работает, обретет мудрость. Если вы будете читать слишком много, ваши глаза и уши, естественно, будут заражены. Будущее будет безграничным». Чжан Чи тоже читал ее в школьные годы, но никогда не читал. Я могу посмотреть это.

"На бумаге."

Е Цяньнин поднял ногу и подошел к злодею.

Сан Чжи брал рисовую бумагу одну за другой, стряхивал с нее пыль и осторожно убирал ее. Внезапно его глаза потемнели, и он наступил на рисовую бумагу. Он был немного ошарашен и поднял глаза.

В это время было утро, солнце поднималось над его головой, Е Цяньнин был относительно большим, и он стоял перед собой, полностью закрывая солнце над головой.

Сан Чжи поднял голову, и человек наверху стоял спиной к солнцу, и он увидел темное лицо с необычно яркими глазами, смотрящими прямо на него.

Е Цяньнин просто стоял так, протягивая рисовую бумагу своей маленькой ручкой, видя, что он не сделал движения, он не мог не подтолкнуть: «Что ты делаешь в оцепенении, подожди».

Сан Чжи пришел в себя, встал и взял рисовую бумагу: «Спасибо».

«Почему тебя выжимают каждый день?» — спросил Е Цяньнин.

«Перестань болтать, те, кто не знает, думают, что ты тупой». Е Цяньнин чувствовал, что этот ребенок слишком замкнут.

«Чье ты дитя, как ты смеешь так разговаривать с Восьмым принцем». **** в штатском поспешно последовали за ним.

«Евнух Ли». Чжан Чи подошел к Е Цяньнин.

Когда евнух Ли посмотрел на человека, он сразу понял: «Значит, это семья госпожи Чжан, это старая рабыня, у которой плохое зрение».

"Э... эн." Чжан Чи надулся, толстый ребенок рядом с его ногами обнял его за руки, и его вид действительно был немного хулиганским.

«Восьмой Принц уже забрал все домашние задания, пошли быстро, если ты не сдашь домашнее задание, мастер будет наказан». Евнух Ли обернулся и сказал.

"Эн." Сан Чжи кивнул.

Слуга подогнал машину, и евнух Ли помог Сан Чжи сесть в машину.

Сан Чжи сел в машину, открыл своей маленькой ручкой занавеску и посмотрел на Е Цяньнина.

Увидев его, Е Цяньнин махнул рукой и помахал ему, улыбаясь, как цветок.

На лице Сан Чжи были какие-то эмоции, но прежде чем Е Цяньнин пригляделась, мужчина уже опустил занавеску, и карета проехала мимо нее.

— Откуда ты знаешь Восьмого принца? — спросил Чжан Чи.

«Седьмой принц издевался над ним в прошлый раз во дворце Чанъян». Е Цяньнин покачал головой и вздохнул.

— Мать и наложница седьмого принца уже много лет в почете и фаворитах, а восьмой принц, естественно, ни с чем не сравним. Ты еще молод и не понимаешь этих вещей. Пойдем поедим. Чжан Чи наклонился и обнял Е Цяньнин.

«Дело не в том, что дети без матери подобны траве». Е Цяньнин фыркнул.

Чжан Чи был на удивление молчалив. Город Киото всегда считал, что матери дороже своих сыновей, а сыновья дороже своих матерей. Если между ними будет один день, это будет не так уж плохо.

Ни то, ни другое, идентичность — это просто последняя капля.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии